Здавалка
Главная | Обратная связь

Практичне заняття №2



Практичні заняття

Курс

Змістовий Модуль 1: Студент та його родина

 

Практичне заняття №1

 

Тема заняття: Знайомство з групою, перевірка отриманих раніше знань. Сімейне коло студента.

Хід заняття:

  1. Знайомство з групою.
  2. Ознайомлення з майбутньою роботою.
  3. Контрольна робота (вхідний контроль).

 

Домашнє завдання:

 

  1. Написання твору “Моя сім’я”, підготовка до усної відповіді за темою.

 

Граматичний матеріал:

 

Загальна таблиця часів англійської мови

 

Час Форми Обставина часу
Indefinite (Simple) Present I, we ask you, they ask he, she, it asks usually, sometimes, every day, often, seldom
Past дієслово + ed asked або II ф. неправ. дієсл. wrote yesterday last year 3 years ago
Future I, we, you, we they, he, she, it will ask tomorrow next year in 3 years
Continuous Present I am asking he, she ,it is asking we, you, they are asking now, at present, at the moment, at this moment
Past I, he, she, it was asking we, you, they were asking yesterday from 5 till 6
Future I, he, she, it, we, you, they will be asking tomorrow from 5 till 6
Perfect Present I, you, we they have asked he, she, it has asked just, ever, never, yet, already, today, this year for, since
Past I, he, she, it, we, you, they had asked by 3 o ‘clock yesterday
Future I, he, she, it, we, you, they will have asked by 3 o ‘clock tomorrow

Практичне заняття №2

 

Тема: Сімейне коло студента.

Хід заняття:

 

  1. Прочитати та перекласти текст “My Family”.

 

Vocabulary


to introduce oneself— знайомити з кимось

to leave school— закінчувати школу

surgeon —хірург

handsom — вродливий (про чо­ловіка)

sociable — комунікабельний

to work overtime— працювати понаднормово

breadwinner— годувальник

to be fond of—подобатися, вподобати

slim — стрункий, зграбний

pretty — симпатична, вродлива (про жінку)

elegant — елегантний

smart— добре вдягнений, модний, ви­шуканий

to be in /to have the habit of doing smth.— мати звичку поратися

senior— старший, старше

junior —молодший

to graduate from university— закінчувати уні­верситет

to be married— бути одруженим

nephew — племінник, небіж

gaiety— веселість

endless— нескінченний

to be retired— бути на пенсії


Before I start talking about my family let me introduce myself. I am Sveta Petrenko. I am 17.1 left school in June. I was born in Kyiv, and I have been living in Kyiv since my childhood.

And now I am going to tell you about my family. We are a family of five. We think we are a large and friendly family. So we are happy to be living together and are getting on all right.

To begin with, I am going to talk about my father. His name is Serhiy Petrovych, he is 45. He works as a surgeon at a hospital. He is neither old, nor young. He is a good-looking man, handsome, rather thin with dark brown hair just beginning to go grey. He is a very sociable person. What I don't like about my dad is that he is always busy. Very often he works overtime. He is a breadwinner in our family. He is fond of going to the country at weekends, because he enjoys working in the garden.

My mother's name is Halyna Mykholayivna. She is three years younger than my fa­ther. She works as a teacher at a nursery school. My mother is rather slim and pretty, she is always elegant and smart. In short, she is a pleasant-looking woman of about 40. She always has a lot of work to do both at school and about the house. She is fond of her work and spends a lot of time there. But she has to cook the food for the whole family at home. Shopping and cooking is nearly half a day's work for her. But my granny and I are in the habit of helping her about the house.

Boris is my elder brother. He is six years senior to me. So he is 23 already. He has graduated from university and he is an economist by profession now. Boris is married. His wife is a journalist. They have got a child, my nephew. He is a lovely little boy of two with golden hair and dark brown eyes and a spirit that is always bright and happy, full of joy and gaiety.

And finally a few words about my granny. To tell you the truth, she is my best friend. She always listens to my endless stories about my friends and my school life. She is retired now but in her youth and her older age she worked as a teacher in school. I must admit, she is a very understanding person.

To put it into a few words, we are a united and friendly family.

Vocabulary


family —сім 'я

parents— батьки

mother /mum—мати (мама)

father /dad— батько (тато)

son— син

daughter — дочка

sister— сестра

brother— брат

grandfather— дід, дідусь

grandmother— бабуся

greatgrandfather— прадід

greatgrandmotherпрабабка

grandsonонук

granddaughterонука

grandparentsдід і баба

grandchildrenонуки

uncleдядько

auntтітка

nephewплемінник, небіж

nieceплемінниця, небога

cousinдвоюрідний брат (двоюрідна сест­ра)


 

3. Вставте пропущені слова, використовуючи текст “My Family”

1. I was born in __________________.

2.We are a family of ____________________.

3.We are happy to be living together and are ___________________ on all right.

4. My father is a very _________________ person.

5. My father often works____________________.

6. He is the ___________________________ in our family.

7. My mother is rather _________________ and _______________ she is always elegant and smart.

8. She is a ___________________ woman of about 40.

9. She is _____________________ of her work and always spends a lot of time there.

10.Shopping and ____________________ is nearly half a day's work for her.

11.I have a habit of __________________ her about the house.

12. Boris is my _________________ brother.

13. He has already _______________ university.

14. They have got a child, my _________________________.

15. It is a lovely little child of two with ________________ hair and dark blue eyes.

16.My granny always listens to my _______________________ stories about my school life.

17. My granny used to work as a teacher in school, but she is on a ______________ now.

18. I must admit, she is a very ___________________ person.

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.