Здавалка
Главная | Обратная связь

ЧУВСТВО ПРЕКРАСНОГО 13 страница



9 * Штаты в XIV-XVIII вв. во Франции — представители трех сословий: духо-
венства, дворянства и так называемого третьего сословия, т.е. формально
всего остального свободного населения страны, а фактически — бюргерства:

собирались по отдельным областям страны или по стране в целом. В послед-
нем случае именовались Генеральными Штатами и являлись высшим законо-
совещательным органом государства.

I0 * Маркиз де Мирабо, получивший прозвище «друг людей» по опубликованному
им в 1756 г. сочинению Друг людей, или Трактат о народонаселении, назван
здесь старшим в отличие от своего сына, графа де Мирабо, известного дея-
теля Французской революции.

11 * Старый режим (или старый порядок) — принятое в западноевропейской ис-
ториографии обозначение периода французской истории, непосредственно
предшествующего французской революции. Эта эпоха характеризуется раз-
ложением государственных институтов, моральным упадком, но также рас-
пространением демократических и даже эгалитаристских идей. Идеи эти бы-
ли в ходу не только в кругах передовой буржуазии, но и в аристократических

 

 

салонах, где к ним относились, впрочем, не слишком серьезно и где они при-
нимали характер салонной игры и весьма отвлеченных ламентаций по поводу
судьбы «несчастного народа».

 

 

IV

1 * Кола ди Риенцо, вождь народного восстания в Риме в 1347 г., причудливо
сочетал в своей деятельности стремление к народной свободе, мечты о воз-
рождении древней Римской республики, притязания на превосходство Рима
над другими народами — все это характерно для раннего Возрождения — с
христианско-рыцарскими грезами. В мае 1347 г. нарекся титулом: «Николай,
волею всемилостивейшего Господа Иисуса Христа строгий и милостивый
трибун свободы, мира и справедливости и освободитель священной Римской
республики». Рожденный в семье кабатчика, Кола считал себя внебрачным
сыном императора Генриха VII. В сентябре 1347 г. он возвел сам себя в ры-
царское достоинство, причем для полагающегося перед посвящением омове-
ния погрузился в купель, в которой, по преданию, был крещен император
Константин (в действительности крестившийся вообще не в Риме, а в Нико-
мидии). После этого обряда прибавил к своему титулу слова: «рыцарь, канди-
дат Св. Духа, друг Вселенной, августейший трибун».

2 * Тамплиеры, или храмовники (полное название — «Бедные рыцари Христа и
Соломонова Храма»), — духовно-рыцарский орден, т.е. орден, члены которо-
го, помимо обычных монашеских обетов — бедности, послушания и целомуд-
рия, — принимали еще обет борьбы с неверными. Был основан в Палестине
в эпоху Крестовых походов, в 1118 или 1119 г. Название получил по рези-
денции ордена, находившейся в том месте, где, по преданию, был построен
Храм (фр. temple) Соломона в Иерусалиме. Орден был одной из влиятельней-
ших и богатейших организаций не только в созданном крестоносцами Иеру-
салимском королевстве, но и в Европе. Упразднен в 1312 г.

3 * Госпитальеры, или иоанниты, — старейший из духовно-рыцарских (см. пре-
дыдущее прим.) орденов. Основан в 1070 или 1080 г. в Иерусалиме под на-
званием «Госпитальная братия св. Иоанна». Первоначально в ордене были
монахи, заботившиеся о больных паломниках, и рыцари, охранявшие их. В
1099 г., во время Первого крестового похода, рыцари были отделены от мо-
нахов и приняли наименование «Рыцари Иерусалимского ордена св. Иоанна».
В 1120 г. орден был преобразован в духовно-рыцарский в собственном смыс-
ле слова. В 1309 г. иоанниты обосновались на о-ве Родос, отвоеванном ими
у турок, и получили название «Родосских рыцарей». В 1530 г. резиденция
ордена была перенесена на о-в Мальту, после чего орден переименовали в
Мальтийский. Формально существует доныне с центром в Риме.

4* Наименования герольдов представляют собой не столько прозвища, сколько
наполовину титулы, наполовину особые рыцарские имена. Ср. с. 94.

5 * Битва Тридцати — нечто среднее между сражением и турниром — состоялась
между англичанами и французами во время Столетней войны в Плоэрмеле,
в Бретани, в 1351 г. В ней участвовало по тридцать человек с каждой сторо-
ны. Французскими рыцарями командовал маршал Франции Жан де Боманур.
Повествуя о битве, Фруассар неверно называет его Робером, путая его с его
сыном, также французским военачальником. Во главе англичан стоял капи-
тан, т.е. начальник наемного отряда (иногда — но не в данном случае — ко-
мендант гарнизона), Джон Бемборо (иначе Бамборо, Бамбро, Бранбо, т.е.
Бранденбуржец), немец по происхождению. Фруассар также ошибочно назы-
вает его Робером. Ср. прим. 12 к гл. IV.

6 * Образ Александра Македонского был чрезвычайно популярен с XII в., когда
появилось большое количество романов, сначала стихотворных, а потом и
прозаических, где Александр, почти утерявший какое-либо сходство с реаль-
ным прототипом, описывается как идеальный рыцарь.

7 * В Средние века, особенно в позднем Средневековье, образцами рыцарства
считались герои цикла преданий о Карле Великом, персонажи романов об
Артуре (Ланселот, Гавейн, или Валевейн, и др.), Александр Македонский (см.

 

 

предыдущее прим.), некоторые персонажи античной мифологии, например
Геракл, а также герои Троянской войны. Поэма Гомера не была известна на средневековом Западе (кроме школьной ее переработки, так называемого
«латинского Гомера»), но поздние латинские произведения на темы Троян-
ской войны, дошедшие до нас под именем Дарета Фригийца и Диктиса, по-
родили начиная с XII в. множество «Романов о Трое». В них совершенно в
рыцарском духе и в чисто феодальной обстановке действуют Гектор, Ахилл,
Парис, не имеющие ничего общего с героями Илиады, а также целиком при-
думанные персонажи, например Троил, впервые упомянутый Даретом. Под
пером автора XII в. Бенуа де Сен-Мора Троил стал идеальным верным рыца-
рем, влюбленным в ветреную Брисеиду.

8 * Слово «virtuoso», в современном итальянском языке означающее «доброде-
тельный», «доблестный» и «виртуоз», в эпоху Ренессанса употреблялось толь-
ко как прилагательное и имело иной смысл: «uomo virtuoso» было определе-
нием человека, обладающего «virtu». Термин «virtu» в ренессансном слово-
употреблении был чрезвычайно многозначен, включая в себя понятия и до-
бродетели, и доблести, и гуманистической образованности — словом,
достоинств человеческого духа в превосходной степени. Притом определение
«virtuoso» не имело строго оценочного смысла и могло прилагаться как к лю-
бому из гуманистов, так и к Чезаре Борджа.

9 * Легендарные воительницы и правительницы, чьи образы были заимствованы
из античной литературы: Пентесилея — царица амазонок, Томирис — царица
скифов, Семирамида — царица Вавилона.

10 * Отец Луи де Лаваля был пасынком дю Геклена.

11 * Принятое в отечественной литературе наименование Жанны д'Арк Девой не
вполне точно. Девой (фр. la Vierge, лат. Virgo) именовали Деву Марию, к ко-
торой никогда не применяли термины фр. «la pucelle» или лат. «puella». Жан-
ну же, во всяком случае при ее жизни, «la Vierge» не называли. «La pucelle»
означает «девственница» в буквальном смысле этого слова, но также «про-
стая девушка» и «служанка». Прозвание «la Pucelle» подчеркивало ее роль
как орудия божественной воли, а также ее «простоту» в противовес «муд-
рым» и «знатным».

12 * Все перечисленные герои почитались образцами христианского воинства. Св.
Георгий выступал как небесный патрон земного царства (наряду с арханге-
лом Михаилом); набожность Бертрана дю Геклена была широко известна; ге-
рой цикла французских эпических песен XII в. Гарен Лотарингский славился
в первую очередь как борец против сарацин (охота на кабана не была глав-
ным из его деяний); Людовик Святой, человек глубоко религиозный, был ор-
ганизатором и руководителем Седьмого и Восьмого крестовых походов. Св.
Георгий и Гарен Лотарингский легенд имели весьма мало общего со своими
прототипами, но люди Средневековья воспринимали этих персонажей преда-
ний как лиц не менее реальных, нежели дю Геклен или Людовик Святой.

13 * Представители реально существовавшего рода Тразеньи были известны свои-
ми крестоносными подвигами. Трое из этого рода носили имя Жиль: Жиль I —
участник Первого крестового похода, Жиль II, внук предыдущего, участник
Третьего похода, Жиль III, внук Жиля II, участник Четвертого похода и взя-
тия Константинополя. Однако в позднем Средневековье все они сливались в
один легендарный образ воина-крестоносца.

14 * Прагерия — восстание крупных феодалов Франции в 1440 г. во главе с до-
фином Людовиком против короля Карла VII. Восстание было подавлено, но
участники его помилованы. Название свое оно получило от Праги, столицы
Чехии, охваченной незадолго перед тем народным гуситским движением. В
это прозвище, не имевшее под собой никакого реального основания, вложен
уничижительный смысл, ибо оно приравнивало участников Прагерии к мя-
тежному простонародью, да еще вдобавок и еретикам.

15 * Лига Общего блага — объединение крупных феодалов Франции. Основными
участниками лиги были: граф Шароле, будущий Карл Смелый, герцоги Карл

 

 

Беррийский, брат короля Людовика XI, и Франциск II Бретонский. Лига была
направлена против абсолютистских устремлений Людовика. Столкновение с королем окончилось военной победой лиги, но вскоре после этого благодаря
умелой дипломатии Людовика лига распалась.

16 * Дофин Людовик (будущий король Людовик XI), управлявший Юго-Восточной
Францией, предпринял в 1444 г. попытку направить бесчинствовавшие на
его землях банды арманьякских наемников в Базельскую область. Неподале-
ку от Базеля, в ущелье близ дома прокаженных, посвященного св. Иакову и
стоящего на р. Бирс (Санкт-Якоб-ан-Бирс), французский отряд был встречен
крестьянским пехотным ополчением. Швейцарцы потерпели поражение, их ос-
талось не более двухсот человек из трех тысяч, но арманьяки ушли из страны.
Фермопилы — ущелье в Греции, где в 480 г. до н.э. во время греко-персидских
войн отряд из трехсот спартанцев во главе с царем Леонидом принял бой с пер-
сами и полностью погиб, не отступив. По-видимому, И. Хёйзинга сравнивает эти
сражения как потому, что они имеют -много общего, так и потому, что слово
«Фермопилы» употребляется вообще как символ мужества и стойкости.

17 * Гроньяры (от фр. grognard — ворчун) — прозвище солдат старой наполеонов-
ской гвардии; пуалю (фр. poilu — храбрец), «забияка», — прозвище француз-
ских солдат в конце XIX — начале XX в., особенно во время франко-прус-
ской и первой мировой войн. За этими прозвищами (как и за наименованием
мушкетера, ставшим нарицательным) стоит определенный образ солдата во
французском национальном сознании: хвастун, забияка, выпивоха, волокита,
хитрец, но вместе с тем смекалистый храбрец, беззаветно преданный друзь-
ям и отечеству.

18 * Калокагатия — центральное понятие античной эстетики и этики, означающее единство внешней красоты тела и поведения и внутреннего духовного совершенства.

 

 

V

1* Э. Берн-Джоне, как и другие художники-прерафаэлиты, ориентировался в
своем творчестве на искусство Средних веков и раннего Возрождения (до Ра-
фаэля). Женские образы Бёрн-Джонса отмечены духовностью и вместе с тем
скрытой чувственностью. На его картинах цикла Персей и Андромеда (1 BBS-
IS 9 2), об одной из которых, видимо, здесь идет речь, отданная в жертву дра-
кону и прикованная к скале Андромеда изображена, как и полагалось по тра-
диционной иконографии этого 'сюжета, обнаженной, а освобождающий ее
Персей — в весьма стилизованных средневековых латах.

2* В XIX в. в науке, изучающей мифы, господствовало так называемое «метео-
рологическое» направление. Все мифологические сюжеты объяснялись тем,
что первобытное сознание очеловечивало естественные феномены, в первую
очередь движение солнца (солярная теория) или звезд (астральная теория).
Мотив освобождения девы интерпретировался в рамках этой теории, напри-
мер как метафора солнца (дева), поглощаемого ночью (дракон) и освобожда-
емого утренней зарей (рыцарь).

3* Стихотворный роман Мелиадор (другое, но вряд ли данное самим автором на-
звание — Роман о Камеле и Эрмондине} был написан фруассаром в 80-е годы
XIV в. В нем повествуется о нескончаемых приключениях, в которые попада-
ют рыцари, в первую очередь Мелиадор и Камель, отправившиеся на поиски

 

 

исчезнувшей шотландской принцессы Эрмондины. Персефорест (полное на-
звание: Древние хроники Англии, события и деяния короля Персефореста и
рыцарей вольного чертога) —
анонимный прозаический рыцарский роман
XIV в. Помимо короля Артура и его рыцарей, в нем действуют прародитель
британцев Брут (см. прим. б* к гл. XXII), оказывающийся младшим братом
Энея, а также Александр Македонский и Цезарь, выступающие как совре-
менники. Имена героев этих романов могли ощущаться читателями той эпо-
хи как значимые: «Perseforest» — «Проходящий лес», «Meliador» — имя, то
ли происходящее от лат. «melior» («лучший»), то ли связанное с фр. «or» («зо-
лото»). Однако вряд ли это ощущение было четко осознанным. Скорее эти имена, одновременно понятные и несуществующие, воспринимались как не-
обходимый признак мира рыцарских романов, мира настолько реального, что
ему можно было подражать, и вместе с тем существовавшего вне простран-
ства и времени, а то и просто вымышленного.

4* В Испании в течение 1508-1546 гг. вышло 12 частей романа об Амадисе
Галльском, написанного в конце XIII в. и получившего популярность в XIV в.,
а вне Испании даже позднее, В этом произведении центр тяжести сюжета
лежит в сфере галантной любви и авантюрной фантастики.

5* Моргайте и Влюбленный Орландо (Роланд) — ренессансные вариации на тему
Песни о Роланде, где сказочно-рыцарский элемент воспринимается самими
авторами с нескрываемой иронией. В Неистовом Орландо Ариосто и ирония,
и фантастика, и любовная линия сопрягаются с ренессансным идеалом жиз-
недеятельности.

6* Йомонт (иногда Гельмонт или Альмонт) и Агулант — сарацинские воины, сын
и отец, герои романа Аспремон. В этом романе XII или XIII в., развивающем
и расширяющем мотивы Песни о Роланде, юный Роланд сражается в битве
при горе Аспремон в Южной Италии с могучим и непобедимым Йомонтом,
одерживает победу и получает в качестве трофея меч Дюрандаль. За этот по-
двиг Карл Великий производит Роланда в рыцари. В сознании рыцарей XIV-
XV вв. Йомонт и Агулант олицетворяли силу, Роланд — храбрость, Оливье,
друг Роланда, — верность, разумную осторожность и рыцарскую честь. Со-
гласно Песни о Роланде, Оливье трижды просит Роланда затрубить в рог, что-
бы призвать на помощь войско Карла Великого против четырехсоттысячной
армии мавров, напавшей на двадцатитысячный отряд Роланда (все цифры в
поэме эпически преувеличены). Роланд же отказывается из гордости и геро-
ического неразумия. Однако впоследствии, когда от Роландовых рыцарей ос-
тается шестьдесят человек и уже сам Роланд прелагает протрубить в рог,
Оливье отвергает это предложение, говоря, что французский отряд погублен
из-за неразумия Роланда и не следует звать на помощь, чтобы спасти лишь
свои жизни. В конечном итоге Роланд и Оливье гибнут в битве с сарацинами.

7* Венеды — идущее от античных писателей название славянских племен, жив-
ших в Западной Прибалтике: лютичей, ободритов, поморян и др.

8* «Pas d'armes», строго говоря, не просто поединок, а определенный тип тако-
вого: схватка за право проехать к определенному месту или через определен-
ное место или по определенной дороге. В качестве этих мест выступает обыч-
но перекресток, придорожный крест, источник, дерево — т.е. как-то отмечен-
ная (в своих истоках — мифологически отмеченная) точка пространства.

9* Махабхарата («Великая война потомков Бхарты») — древнеиндийская эпиче-
ская поэма, сложившаяся в первые века н. э., хотя истоки ее значительно
более древние. Махабхарата повествует о кровавой распре между двоюрод-
ными братьями — пандавами и кауравами (тех и других по сто человек). Со-
перничество ихдостигает кульминации, когда во время игры в кости пандавы
проигрывают кауравам свою общую жену (отголосок архаической полианд-
рии) Драупади. Кауравы бьют ее, глумятся над ней и пытаются сорвать с нее
одежды (последнее является символом насилия и унижения).

10* Рыцарь Лебедя — Лоэнгрин, герой многих рыцарских романов, например
романа Рыцарь с лебедем Конрада Вюрцбургского (2-я половина XII в.), поэ-
мы Лоэнгрин неизвестного автора (конец XIII в.) и многих других. Лоэнгрин,
сын Парцифаля, приходит на помощь Эльзе Брабантской и становится ее му-
жем и владыкой Брабанта — при этом она не должна допытываться ни кто
он, ни откуда. Когда ей это все же становится известно, Лоэнгрин улетает из
Брабанта в серебряной повозке, запряженной лебедями. Принявший имя Ры-

 


царь Лебедя подчеркивает свою анонимность и псевдонимность одновремен-
но.

11* Паламед — герой поздних обработок романа о Тристане и Изольде, сарацин-
ский рыцарь (не христианин!), влюбленный в Изольду.

l2* Замок Веселой стражи — в познесредневековых прозаических рыцарских
романах принадлежащий Ланселоту замок, в котором живут Тристан и Изоль-
да, убежавшие от мужа Изольды, короля Марка. То, что Рене заимствует на-
звание замка из книг, свидетельствует о стилизации жизни под рыцарские
романы. Примечательно, что у самого Рене ситуация явно отлична от ситуа-
ции романа: он живет в замке с женой и любовницей, которая ни от кого не
убегала.

 

 

VI

1* Мужские союзы — объединения взрослых мужчин у многих народов в эпоху
родового строя. Союзы эти имели военные и военно-магические задачи, дея-
тельность ихтщательно скрывалась от женщин, а иногда и была прямо на-
правлена против последних. В иных случаях в союз входили все мужчины
племени, в других — в племени было несколько союзов: молодые холостяки,
старики, вожди, особо отличившиеся воины и т.д.

2* Три ордена Святой Земли — тамплиеры, иоанниты и Тевтонский орден. О
первых двух см. прим. 2* и З* к гл. IV. Тевтонский орден был основан в
1190 г. в Палестине, первоначально как братство помощи немецким палом-
никам. В 1198 г. преобразован в духовно-рыцарский орден. От первых двух
орденов отличался тем, что в него принимались только немцы. Вытесненный
из Иерусалимского королевства тамплиерами и иоаннитами, в 1228 г. утвер-
дился на берегах Вислы. В 1234 г. Папа даровал ордену Пруссию, обязав его
бороться с язычниками-пруссами (балтийская народность, родственная лито-
вцам). В 1525 г., во время Реформации, орденские владения были превраще-
ны в светское герцогство Пруссию. Резиденция ордена была перенесена в Ве-
ну, где он формально существовал до упразднения в 1809 г. Восстановлен-
ный в 1834 г., он номинально существует и по сей день.

3* В Испании было три духовно-рыцарских ордена, ведших борьбу с маврами.
Орден св. Иакова Компостелльского (Сант-Яго де Компостелла) был основан
в Леоне в 1161 г., с 1175 г. — в Кастилии, в 1874 г. упразднен. Орден Ка-
латрава (название дано по месту резиденции) был основан в 1158г. как ветвь
монашеского ордена цистерианцев (от Cistercium, латинизированной формы
фр. Citeau, — места около Дижона, где в 1098 г. был основан первый мона-
стырь этого ордена), с 1175г. — духовно-рыцарский орден, в 1873 г. упраз-
днен. Орден Алькантара (название также по месту резиденции) основан в
1156 г. под именем «Рыцари Ордена св. Иоанна Перейрского», Общеприня-
тое название получил в 1213 г. С 1526 г. главой ордена является испанский
монарх.

4* Викарный епископ (иначе — епископ-суффраган) — духовное лицо в архи-
ерейском сане, не имеющее собственной епископской кафедры и являюще-
еся заместителем главы епархии. Одной из особенностей предлагаемого Фи-
липпом де Мезьером ордена является то, что духовная и светская власти в
нем разделены между патриархом и гроссмейстером соответственно, чего
никогда не было в духовно-рыцарских орденах. Титул патриарха давался в
католической Церкви лишь главам особо важных епархий (патриарх Иеруса-
лимский, патриарх Венеции), но никогда — орденским сановникам.

5* Слово «религия» (лат. religio) в Средние века часто употреблялось для обоз-
начения монашеского состояния.

6* Орден Ависы (название дано по месту резиденции) — португальский духовно-
рыцарский орден, созданный в 1162 г. по образцу испанских для борьбы с
маврами. Упразднен в 1789 г.

7* Наличие на копье рыцаря знамени (раздвоенного или простого) или вымпела
(значка) указывало на его право командовать большим или меньшим отря-
дом. Башелье (bachelier) — обычно молодой рыцарь, не имеющий подчинен-
ных.

 

 

8* B 1346 г. графские престолы Голландии, Зеландии и Геннегау занял Виль-
гельм V, сын императора Людовика IV Баварского, из рода Виттельсбахов, и
Маргариты Голландской, сестры и наследницы бездетного графа Голландии,
Зеландии и Геннегау Вильгельма IV. Вильгельм V и его потомство, как и все
Виттельсбахи, носили, помимо титулов по своим владениям, еще и титул гер-
цогов Баварских.

9* О жанре пастурели см с. 137.

10* Союз Благородных («Компромисс») — объединение около пятисот нидерлан-
дских дворян, оппозиционно настроенных по отношению к испанским пра-
вителям страны.

11* «Вратам» (мн. ч. — «врата») — в древнеиндийской ведийской мифологии, а
возможно, и в мифологии доарийских аборигенов Индии магические клятвы-
обеты, даваемые богам. Невыполнение ихневозможно, так как ведет к нару-
шению космического порядка. Позднее под этим термином понимали прин-
цип правильного поведения людей, заключающегося в точном исполнении об-
рядов и неукоснительном следовании правилам своей касты.

12* Назорейство — в раннем иудаизме система посвящения человека Яхве. По-
священный именовался назореем (от древнеевр. nazir — отделенный, посвя-
щенный) и должен был придерживаться определенных запретов: не стричься,
не употреблять опьяняющих напитков (Суд., 13, 5, 7). Обычай этот восходит,
очевидно, к архаической системе табуации.

13* При принесении обетов на птицах всех участников пиршества обносили блю-
дом с дичью. Каждый давал какую-либо клятву, после чего съедал кусок этой
дичи. См. с. 98.

l 4* Гезы (т.е. нищие, оборванцы) — прозвище участников Нидерландской рево-
люции 1565—1610 гг., боровшихся за отделение Нидерландов от Испании.
Первоначально, с 1566 г., так назывались оппозиционные нидерландские дво-
ряне, подавшие в этом году наместнице провинций Маргарите Пармской пе-
тицию о восстановлении вольностей страны. Презрительную кличку «обор-
ванцы» они получили от одного из приближенных правительницы потому, что
явились на аудиенцию в подчеркнуто скромных одеждах, резко контрастиро-
вавших с пышными нарядами испанцев. Позднее, после казни испанцами
вождей движения Эгмонта и Хорна в 1568 г., наименование «нищие» при-
няли повстанцы: лесные гезы, ведшие партизанскую войну, и морские, сра-
жавшиеся с Испанией на море.

15* Хатты — древнегерманское племя, известное в I—IIIвв.

 

 

VII

1* Шпильманы — «игрецы», средневековые поэты и актеры-музыканты в Герма-
нии, обычно странствующие. Их присутствие было традиционно обязатель-
ным для феодального двора или замка, но не характерным для бюргерского
быта.

2* «Serviette» происходит от фр. service [сервиз, блюдо, кушанье].

3* Карл I Анжуйский и Педро (Петр) III Арагонский спорили за обладание Си-
цилией. Первый в своих притязаниях опирался на то, что Сицилия была пе-
редана ему Папой, второй — на родственные связи с прежними правителями
острова.

4* Дядья Ричарда II Английского — герцоги Томас Глостерский, Джон Гонт Лан-
кастерский и Эдмунд Йоркский; Карла VI Французского — герцоги Людовик
Анжуйский, Иоанн Беррийский и Филипп Бургундский.

5* Вызовы, посланные Карлом V Франциску I, относятся к периоду так называ-
емых Итальянских войн между Империей и Испанией, с одной стороны, и
Францией — с другой. В 1525 г. в битве при Павии король Франции Фран-
циск I попал в плен. В 1526 г., находясь в плену, он подписал Мадридский

 

 

договор, по которому к Империи отходил целый ряд французских владений, в том числе Бургундия как часть бургундского наследства (см. прим. 32* к гл.
I). Освободившись из плена, Франциск не стал выполнять договор, ссылаясь
на отказ бургундских сословий отделяться от Франции. Тогда Карл V обви-
нил его в нарушении клятвы и вызвал на единоборство. В 1536 г. Карл снова
предложил Франциску решить дело поединком, после того как Франциск на-
чал очередную войну против Карла в союзе с Папой и турками. Оба вызова
были оставлены без ответа.

6* Людовик XIV в 1670 г. начал войну с Республикой Соединенных провинций
(ныне Нидерландское королевство). С 1672 г. союзниками Соединенных про-
винций выступили Испания и Империя во главе с Австрией. В 1674 г. фран-
цузская армия под командованием Тюренна для более успешной борьбы с
Империей вторглась в Пфальц и жестоко опустошила его. Карл Людвиг
Пфальцский посчитал Тюренна лично ответственным за разорение страны и
вызвал его на дуэль.

7* Граф Амедей VII Савойский был прозван Красным из-за цвета его доспехов.
Область Ваадт (ныне кантон в Швейцарии) входила в XIV в. в его владения.
Города Ваадта поддерживали графа в его борьбе с Габсбургами, претендовав-
шими на некоторые его земли.

8* Поединки происходили как по обоюдному соглашению сторон (произвольный
поединок), так и в результате судебного решения (судебный поединок). Об-
виняемый мог отвергнуть приговор и отстаивать свою правоту в единоборст-
ве с обвинителем, а в определенных случаях и с членами суда.

9* Кордуан — вид особо прочной кожи, получивший свое название от г. Кордо-
вы, где этот сорт впервые начал выделываться.

10* Арпан — старинная мера площади (от 0,3 до 0,5 га); здесь, видимо, в изна-
чальном значении этого слова: фр. arpent [шаг].

11* Римский король — титул императора Священной Римской империи после его
избрания, но до коронации Папой в Риме.

12* Сержант — в Средние века конный воин-недворянин, а также слуга неблаго-
родного происхождения.

13* Альбрехт Баварский имеет в виду «emprises» — те оковы или цепи, которые
накладывали на себя рыцари во исполнение обетов, чаще всего крестонос-
ных. См. выше, гл. VI.

 

 

VIII

1* По античным мифам, Кефал случайно убил на охоте разлучившуюся с ним,
но вернувшуюся жену Прокриду. Пирам и фисба, по рассказу Овидия (Ме-
таморфозы. IV. 55—166), должны были впервые прийти на свидание друг к
другу (до этого они виделись и беседовали лишь через щель в стене дома). На
пришедшую первой Фисбу кинулась львица с окровавленной мордой, фисба
убежала, бросив покрывало. Найдя его, Пирам решил, что Фисба погибла, и
закололся мечом. Обнаружив труп возлюбленного, Фисба покончила с собой
тем же мечом.

2* Vita nuova [ит. Новая жизнь] — не только название раннего произведения Дан-
те, но и воплощенный в этом творении психологический и культурный фено-
мен. Центральная тема здесь — духовная, возвышенная любовь, которая вме-
сте с тем есть страсть к реальной женщине, являющейся одновременно воп-
лощением всех наивысших духовных и моральных качеств (в поэзии труба-
дуров происходило сближение возлюбленной и Девы Марии, понимаемой как
идеальный женский образ, но именно сближение, а не слияние), любовь, яв-
ляющаяся космической силой, любовь, полностью перерождающая человека,
преобразующая его. «Vita nuova» — это и явные реминисценции раннехри-
стианских идей об обновлении мира и человека в результате пришествия Христа и принятия христианства, и глубокое преобразование этих идей, их
секуляризация.

З* Dolce stil nuovo [сладостный новый стиль] — стиль флорентийской поэтиче-
ской школы конца XIII в. Основное место в лирической поэзии этой школы

 

 

занимают любовные переживания. Образ возлюбленной предельно спириту-
ализуется, а любовь описывается как сила, делающая человека, независимо
от его сословного положения, совершенным.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.