Здавалка
Главная | Обратная связь

МЕЖДУГОРОДНЫЙ ЗВОНОК



— Берегись, Нед! — закричала Нэнси.

Она видела, как удивление на его лице мгновенно сменилось страхом, — он понял, что машина летит прямо на него. Нэнси вцепилась в его руку и со всей силой, на какую была способна, дернула на себя, прочь с мостовой. И они оба растянулись на тротуаре в полной безопасности.

Нэнси подняла голову и увидела, как машина на всей скорости пронеслась мимо и, визжа тормозами, скрылась за углом. Нэнси не удалось рассмотреть ни номера машины, ни водителя.

— Я был на волосок от смерти, — сказал Нед, когда они, помогая друг другу, поднимались на ноги.—Спасибо, что вытащила меня из-под колес. Теперь я чуть не погиб.

— Похоже, это у нас с тобой входит в привычку, не заметил? — отозвалась Нэнси.

— Кажется, да, — согласился Нед. — И ведь опять не случайность, верно?

—Никакой случайности. Кто-то, видимо, старается нас сильно запугать. И это означает, что мы довольно-таки близки к разгадке.

— Это также означает, что за нами следят.

—Возможно. Давай-ка, позвоним лейтенанту Дюфору.

Лейтенант Дюфор не проявил особой заинтересованности, услышав рассказ о найденной запонке. Как и Нэнси, он считал, что запонка, как таковая, могла, конечно, служить уликой, но с уверенностью этого нельзя было сказать. Тем не менее он посоветовал Нэнси спрятать ее в надежном месте. Но когда Нэнси рассказала ему, что Неда чуть не сшиб фургон, он не на шутку встревожился, расценив этот случай как серьезное предостережение.

—Обещайте, что впредь будете осторожнее,—сказал он. — Мы не знаем, насколько опасен этот преступник. Мне начинает казаться, что он, а может быть и она, даже готов пойти на убийство.

— Слишком многое поставлено на карту, — согласилась Нэнси. — Но почему-то у меня ощущение, что нас просто хотели запугать, а вовсе не убить или искалечить.

—Может быть, и так, но бывает, когда кто-то старается запугать, увлекается, и тогда дело может кончиться весьма плачевно, — предупредил их Дюфор.

Нэнси обещала, что впредь они с Недом будут осторожней. Поговорив с лейтенантом Дюфором, Нэнси и Нед отправились в офис к Уоррену Тайлеру. Им хотелось узнать, не получал ли он еще каких-нибудь сигналов от вора.

— Я в ожидании, — сказал им Тайлер. — Честно говоря, все это действует мне на нервы. С тех пор как украли портрет, я не спал ни одной ночи.

Тайлер выглядел неважно, он устал, но на этот раз он был более дружелюбен и даже откровенен. Заметив, что Тайлер охотно беседует с ними, Нэнси решила задать ему несколько вопросов.

—Знаете, что мне любопытно,—сказала она.—Когда вы нашли картины, как вы узнали, что вам в руки попали произведения живописи, представляющие художественную ценность?

— У нас в Новом Орлеане все знакомы с работами Люсьена Болье, все видели его картины, рисунки. Он у нас всегда был местной знаменитостью. Поэтому я обратился к людям, понимающим в этом деле, навел справки. Так я узнал, что картины очень дорогие.

— А потом?

— Ну что потом? Любая вещь, если она валяется в старом коровнике, теряет вид, уже не так смотрится. Поэтому я дал их специалистам, они привели картины в порядок, и после этого я повез их Коху.

— В галерею? — спросила Нэнси.

— Да, именно. И Кох заключил, что это оригиналы, принадлежащие кисти Болье. Он тут же захотел их у меня купить.

— Все четыре? — спросила Нэнси.

— Да, все. Но, как вам известно, я продал ему только виды города. Портрет Даниэль я отвез обратно домой. Все было просто прекрасно, пока не вмешался Ситон... Он мне все испортил.

— Вы все еще считаете, что это он украл картину? Тайлер упрямо несколько раз покачал головой.

— Более чем уверен. И поскольку вы, Нэнси, продолжаете расследовать это дело, прошу вас об одном одолжении... Я готов заплатить вам очень солидный гонорар, если вам удастся разоблачить Ситона, доказать его вину, а также вернуть мне портрет.

— Я занимаюсь этим делом не ради гонорара, мистер Тайлер,—ответила Нэнси.—Я хочу докопаться до истины. Мистер Тайлер вздохнул.

— И насколько вы близки к цели?

— Приближаемся. Но предстоит еще немалый путь. Вскоре Нед и Нэнси попрощались и вышли. Когда они оказались на улице, Нэнси предложила:

— Знаешь что? Давай зайдем в мэрию.

— В мэрию?—не поверил своим ушам Нед. — Зачем?

— Хочу посмотреть некоторые данные, касающиеся лиц, которые фигурируют в нашем деле. Это никому не навредит. Дополнительные сведения о таких лицах, как Ситон, Тайлер и Вестлейк, могут нам очень пригодиться.

Прибыв в мэрию, Нэнси и Нед долго ходили от чиновника к чиновнику, от двери к двери, из одного отдела в другой. Наконец их допустили к полке с архивными документами и разрешили просмотреть книгу актов купли-продажи земельных владений.

— Что ты собираешься там искать? — спросил Нед.

— Регистрацию акта купли-продажи земельной собственности Люсьена Болье, — ответила Нэнси. — Может, там кое-что вскроется.

И они принялись перелистывать огромные старые книга. Прошло минут двадцать. Наконец Нэнси произнесла:

—Ага, кажется, вот это, интересно. Очень интересно.

— Что ты такое нашел? — спросил Нед.

— Отгадай, у кого Уоррен Тайлер купил ферму? — спросила она и сама же ответила: — Он ее купил не у кого иного, как у Майкла Вестлейка-

— У деда Брайена? ты хочешь сказать, что сначала ферму Болье купил он? После Болье он был ее владельцем?

—Да. Но недолго. И тоже следует помнить, что он тоже ненавидит Бартоломью Ситона. Так же, как и Тайлер.

— Ну, и что это все может значить?

— Это вопрос на засыпку — ответила Нэнси. — Но раз уж мы оказались здесь, давай еще пороемся в исторической пыли.

Еще целый час прошел в блужданиях из отдела в отдел, от клерка к клерку в поисках дополнительных сведений об уважаемых господах Уоррене Тайлере, Майкле Вестлейке и Бартоломью Ситоне. Ничего такого, что им еще не было известно, Нэнси и Неду так и не попалось. Исключение составлял Тайлер. Они с большим удивлением узнали, что последнее время Тайлер терпел потери в бизнесе и задолжал большие суммы как фирмам так и отдельным лицам.

_ Ну, и какой ты делаешь вывод из всего этого? — спросил Нед, когда они ехали обратно в усадьбу Ситона.

—Видишь ли, — сказала Нэнси.—Единственное, что, на мой взгляд, объединяв Тайлера и Вестлейка, — это их общая ненависть к Бартоломью Ситону. Странным кажется то, что Тайлер к/пил земельную собственность у Вестлейка, когда у него не так уж много денег.

— В таком случае, — предположил Нед, — если бы Тайлер продал "Грезы Даниэль" он смог бы восстановить пошатнувшееся финансовое положение.

— Совершенно верно, — сказала Нэнси. — Теперь-то я понимаю, почему Тайлер был в таком отчаянии, когда пропала картина. И почему Он заявил, что не сможет дать миллион долларов за нее, ему нужна чья-нибудь помощь. У него нет денег на выкуп.

Когда Нед и Нэнси добрались до особняка Ситона, оказалось, что никого нет дома.

—Прекрасно,—обрадовалась Нэнси. —Я позвоню папе. Она заказала междугородный разговор с адвокатской конторой отца в городе Ривер-Хайтсе, где они жили. Через несколько секунд Карсон Дру поднял трубку на другом конце линии.

— Привет, папа, как ты там?

— Рад слышать твой голос, Нэнси, — ответил ей отец. — Я ждал от тебя приятного сюрприза. Думал, ты пришлешь открытку с праздника Марди Гра, чтобы я имел представление, как ты там развлекаешься.

—Да, это замечательный праздник, но мне не так часто, как хотелось бы, приходится на нем бывать.

— Почему? Уж не заболела ли ты? — спросил мистер Дру. В его голосе прозвучала тревога.

— Нет, нет, я прекрасно себя чувствую.

— Не говори, я попробую сам отгадать, — сказал мистер Дру, уже понимая, в чем дело. — Ты опять увлеклась каким-нибудь расследованием?

— Ну а как же иначе? Я верна себе, — засмеялась Нэнси. — На этот раз —дело о похищении картины. Мне нужна информация, которую ты мог бы для меня раздобыть по своим каналам.

— Попытаюсь. Что тебя интересует?

— Мне необходимо досье на торговца картинами и известного знатока живописи, которого зовут Фердинанд Кох. У него здесь, в Новом Орлеане, частная картинная галерея.

— Кох?

—Да. Попробуй найти информацию, касающуюся его прошлого. Может, что-то интересное или подозрительное криминального характера. Я хочу знать, как он ведет свой бизнес. Связано ли его имя со скандальными историями, судебными процессами, особенно в тех случаях, когда речь идет о кражах картин и других произведений искусства. Или с темными делишками, касающимися подделки оригиналов известных работ. Замешан ли он был когда-нибудь в чем-нибудь подобном.

—Хорошо, детка,—сказал Карсон Дру. —Это не слишком сложно. Попробую выяснить. Думаю, смогу помочь.

— Папа, ты мой спаситель! — сказала Нэнси.—Я так тебе благодарна!

— Надеюсь, ты все-таки веселишься на карнавале? Куда я должен тебе позвонить?

— Сюда, Брайену Ситону, — ответила Нэнси. — Но информацию не передавай никому. Только мне лично.

— Слушай, дело, которым ты занимаешься, не представляет для тебя никакой опасности? — с тревогой спросил мистер Дру.

Нэнси ответила не сразу. Она вспомнила тюки сена, чуть не свалившиеся ей на голову, и мчавшийся фургон.

— Да нет, вряд ли. Пап, но зато я была на костюмированном бале, отведала блюда национальной креольской кухни, слушала знаменитый новоорлеанский джаз.

—Звучит неплохо! Ладно, постараюсь добыть для тебя информацию как можно скорее. А сейчас меня ждет клиент. Я должен идти.

— Пока! Передай привет и мой поцелуй Ханне!

Нэнси положила трубку и облегченно вздохнула. Но расслабиться ей не удалось. Не прошло и минуты, как входная дверь распахнулась и в дом ворвались Бесс и Джорджи.

— Мы тебе звонили, звонили! Целый час не могли дозвониться! — закричала Бесс. — Где ты была?

— Мы с Недом задержались в центре, там у нас были ,ела, — ответила Нэнси. — А я-то думала, что вы обе на карнавальном шествии.

— Если бы ты вовремя подошла к телефону, мы бы и не думали его пропустить, — сказала Джорджи, сдерживая улыбку.

— Признаю свою вину. Но все-таки почему вы не остались на карнавале и не дождались большого карнавального шествия? Может, случилось что-то очень важное, из ряда вон выходящее?

— А вот что: мы нашли ту загадочную женщину! — объявила Бесс. На ее лице играла торжествующая улыбка.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.