О текстах печатной рекламы: рифма и императивы
Но все эти количественные показатели не отменяли продолжающихся нареканий со стороны профессионалов и общественности на невысокое качество печатной рекламной продукции. Так, А. Бурлаенко пишет в эти годы: Тексты нашей печатной рекламы и рекламы, передаваемой по радио, в большинстве случаев представляют собой набор стереотипных фраз. Они не заинтересовывают и ни в чем не убеждают потребителей. Часто вместо конкретных сведений о товарах, их особенностях и правилах потребления в рекламных текстах содержатся ничего не говорящие слова – «полезный», «питательный», «практичный», «удобный» и т.п.2. Далее в своей книге этот автор призывает сочинителей рекламных текстов к большей конкретности, с одной стороны, и использованию более широкой гаммы выразительных средств, с другой. В частности, он дает совет активнее использовать рифму. Однако на этом пути энтузиастов рекламного слова ждали не столько похвалы, сколько нелепые, подчас, придирки. Приведем показательный эпизод. После Всесоюзного совещания работников торговли в сентябре 1958 г. рекомендация оживлять обращения к покупателям рифмами была доведена до профессионалов. И вот очередная творческая задача – привлечь внимание аудитории к недавно включенным в торговый оборот кексам «Весенний» и «Столичный». Для листовок были предложены, например, такие двустишия: «Весенний» кекс и кекс «Столичный» к столу подать всегда прилично. Пусть это не перлы поэзии, но, на наш взгляд, тексты, вполне уместные на легковесных рекламных листовках. Однако они были забракованы как некачественные на профессиональном совете «Ротторгрекламы». Скорее всего, именно за свою нестереотипность для этого периода. Зато без особых препятствий «шли в народ» бесконечные императивные обращения типа «требуйте», «спрашивайте», «покупайте». Исследователь рекламы В. Глазунова справедливо сетовала по поводу подобных оборотов: Написанные в повелительном наклонении, они звучат категорическими требованиями к покупателям. А наша реклама призвана давать людям советы, убеждать их в чем-то, служить им информацией, но ни в коем случае ни к чему не принуждать человека, ничего ему не приказывать. Однако инерция схоластических императивных построений оказалась так сильна, что она продержалась в типовых советских рекламных текстах вплоть до конца существования СССР. Следует заметить, что в принципе императивные побудительные конструкции могут вполне органично и естественно входить в структуру рекламных произведений. Но правомерность их должна обеспечить предшествующая мотивировка существа торгового предложения. Не на пустом пространстве уместно призывать к полетам на лайнерах «Аэрофлота», а после краткого, но веского разъяснения преимуществ именно такого средства передвижения. Постепенно к основному лозунгу компании «Аэрофлот» были добавлены слова: «Быстро. Надежно. Удобно». И это уже нельзя трактовать столь уничижительно, как иногда любят делать современные рекламисты. Далее для этой компании был придуман вполне убеждающий слоган: «Чем меньше в пути, тем дольше в отпуске». Так что у компании «Аэрофлот» есть немало заслуг в развитии отечественной рекламы. Цикл плакатов С. Асерьянца, выполненных по заказу этой компании, отмечает креативность3. Правда, выполнены они не для внутреннего, а для зарубежного пользователя.
Экспортная реклама
Экспортная реклама по-прежнему оставалась творческим лидером в общей рекламной продукции. Это не значит, что ей удалось полностью избежать трафаретных предъявлений натуральных продуктов, экспортируемых за рубеж. В 50-е годы и на этом направлении торжествует лобовая натуралистичность. Но здесь чаще случаются прорывы в освоение новых стилей второй половины XX в. Показательный пример: буклет для традиционного XXVII Международного пушного аукциона в Ленинграде 1956 г. Он выполнен на полиграфической базе журнала «Внешняя торговля» и в своей иллюстративной части предлагает два контрастных по исполнению тематических сюжета. Один из них – статичная постановочная фотография представительной дамы, держащей в руках шкурку каракуля. Здесь все выглядит архаично и уныло. Другое дело – цветной графический рисунок на обложке каталога: рыжеватый соболь с лукавой мордочкой на зеленой ветке. Картинка исполнена изящно и жизнерадостно – она так и завлекает принять участие в аукционе. Недостатки малых форм рекламы характерны и для основной массы рекламных публикаций в периодической прессе. Следует отметить еще одну проблему, которая не сходила со страниц профессиональных изданий, – отсутствие планомерной подготовки специалистов по рекламе в стране. По итогам выставки «Реклама и упаковка» семи социалистических стран в 1964 г. обозреватель отмечал, что в Чехословакии руководящих работников в области рекламы готовят на специальном отделении экономического факультета Карлова университета, а в ГДР создан техникум, который готовит экономистов в области рекламы, Советский Союз, не обладая подобными специалистами, отставание в этой области от других социалистических стран преодолеть, не сможет, – делал вывод обозреватель. Реакция на эти соображения последовала лишь через несколько лет. Итак, мы видим, что для многих аспектов и хозяйственного, и рекламного процесса в этот период характерна некая промежуточность, переходность, неопределенность.
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|