Здавалка
Главная | Обратная связь

Практичне заняття № 2



Тема: . Інтеграція України до Європейського Союзу.

План роботи

1.Читання та обговорення тексту.

Relations of Ukraine with the European Union

As you know Ukraine is a sovereign state, it establishes new relations with the countries throughout the world. It sets direct contacts with many foreign countries signing agreements and treaties. A lot of foreign Embassies have appeared in its capital lately. Ukraine is one of the founding members of the United Nations Organizations and participates in the work of many international organizations.

The topics of our radio and television talks are often Ukrainian-European relations and our viewpoints on the prospect of their development, and a wide range of other international issues.

A fundamental reshaping of foreign policy could only be effected on the basis of a strictly scientific and objective reassessment of the present-day realities. This evaluation the in-depth analysis of international affairs and the consideration of our national interests resulted in the new political thinking. Nowadays the political life is giving fresh grounds for the relations of mutual understanding between Ukraine and the countries of European Union. The new political thinking, as seen by the Ukrainian leadership and by foreign experts, is not something frozen and immobile. It is exceptionally creative process, receptive to innovation.

The reason for the new type of relations is that European Union wants to see broader economic ties with Ukraine. The exchanging of opinions with the delegations from the European countries are generally marked by goodwill and intense interest.

Ukraine not only strives to live in peace with the rest of the world community, but also to co-operate with other countries and participate in the European and the world structures. It is already a member of numerous international, political and economic associations and a founding member of the United Nations.

2. Граматичний матеріал: Майбутній неозначений час. Future Indefinite Tense.

Ex. 1. Translate into English using the Future Simple Tense.

1. Я буду пити апельсиновый сік. 2. Він зустрінеться з Джимом наступного тижня. 3. Він вивчить англійську в наступному році? 4. Я буду користуватися комп’ютером? 5. Що він буде робити наступного тижня? 6. Куди ви поїдете? 7. Що він буде читати? 8. Завтра я не буду грати в футбол. 9. Вони не поїдуть на море в наступному році.

If, when – clauses

Remember!You always use the Present Simple Tense instead of Future Simple Tense after the following conjunctions: if, when, as soon as, before, till, until, after, unless.

Ex. 2. Translate into Ukrainian. Name the tenses in English (Present Simple or Future Simple) and in Ukrainian translation (майбутній час).

1. We will go to the country if the weather is fine. 2. We won’t go outside when it rains. 3. They will wait until (till) you come back. 4. You will go to the sea after you pass your exam. 5. If the weather is fine we will go to the country. 6. After you pass your exams you will go to the sea.

Ex. 3. Replace the infinitives in brackets by the Present Simple or Future Simple tenses.

1. We (to go) to the cinema tomorrow if we (to have) time. 2. Jane will look after her little brother till her mother (to come) back. 3. When we (to pass) our exams we will go to the sea. 4. When the teacher (to come) into the classroom the students will stand up.

Ex. 4. Combine the sentences as in the model. Model: He will come tomorrow. We will play basketball. – If he comes tomorrow we will play basketball.

1. We will not go to the cinema. We will watch TV. 2. The wind will blow from the West. It will rain. 3. You won’t wake me up. I will miss train. 4. He will not come in time. We will go without him. 5. It will rain on Sunday. The children will stay at home.

Ex. 5. Translate from Ukrainian into English.

1. Якщо він зателефонує мені, ми зустрінемось завтра. 2. Якщо ти будеш робити ранкову зарядку, в тебе буде гарне здоров’я. 3. Я піду в кафе, коли закінчу роботу. 4. Як тільки пролунає дзвінок, студенти здадуть роботи. 5. Як тільки прийде Джон, ми підемо на ділову зустріч. 6. Він поїде на південь, як тільки здасть екзамени. 7. Почекай тут, поки я прийду. 9. Він не піде до лікарні, поки не відчує себе погано. 10. Мы поїдемо в ліс, якщо погода буде гарна. 11.Як тільки прийде таксі, ми поїдемо на вокзал. 12. Якщо ти не будеш працювати старанно, ти не вивчиш англійську мову. 13. Якщо ти не встанеш о шостій, ти запізнишся на уроки.

Ex. 6.Finish the sentences in a suitable way.

1. He will arrive in Moscow as soon as… 2. They will go to London if… 3. Steve will find a new job before… 4. I will graduate from the university when … 5. He will forget you when … 6. You will be fat unless… 7. Your eyes will hurt… 8. When he leaves our town… 9. When they finish work at last… 10. If he comes in time… 11. If you don’t take an umbrella… 12. As soon as I see him … 8. As soon as the teacher comes into the classroom… 9. Unless you eat a lot of vegetables … 10. Unless you get a good night’s sleep… 11. Unless you stand up straight …

3. Робота над текстом за профілем спрямування:Poison

Poison is any agent that may produce chemically an injurious or deadly effect when introduced into the body in sufficient quantity. Some poison can be deadly in minute quantities; others only if relatively large amounts are involved. Factors of importance in determining the severity of a poison include the nature of the poison itself, the concentration and amount, the route of administration, the length of exposure, and the age, and physical health of the individual. If poisoning is suspected a physician or poison control center should be called immediately. The remainder of the poison and its container should be saved; the label may list ingredients, first aid measures, or antidotes. For most ingested poison emptying the stomach is the most important treatment; vomiting is best accomplished in the conscious individual by administering syrup of ipecac with large quantities of water. The major exceptions to this treatment are in cases of ingestion of corrosives, such as lye, and certain hydrocarbons, such as kerosene. In corrosive ingestions a small amount of milk may be given, but vomiting should not be induced since the damage that may have already been sustained by the mucous membranes of the esophagus and stomach may advance to perforation; the patient should be seen by a physician as soon as possible. Hydrocarbons are extremely volatile, and the dangers of their being aspirated into the lungs when vomiting is induced are greater than their toxicity if absorbed into the body. In gas or vapor poisoning the patient should be carried to a nonpolluted atmosphere; artificial respiration should be employed if necessary. If any poison has been absorbed through the skin, all contaminated garments should be removed immediately and the skin washed with soap and water.

Література:

1. Барановська Т.В. Граматика англійської мови. Збірник вправ: Навч. посібник. Видання друге, виправлене та доповненею – Мова англ., укр. – Київ: ТОВ “ВП Логос-М», 2007. – 384с.

2. Л.В. Мисик, А.Л. Арцишевська, Л.Р. Кузнєцова, Л.Л. Поплавська. Англійська мова. Комунікативний аспект. / За ред. доц. Мисик Л.В. – Підручник. – К.: Атіка, 2000. – 368с.

3. Гужва Т. М. Англійська мова: Розмовні теми: Навч. посіб. Для студентів фак. Інозем. Філології, університетів, ліцеїв, гімназій та коледжів. – Харків: Фоліо, 2005. – 414с.

4. Бессонова І. В. Англійська мова (за професійним спрямуванням). Навчальний посібник для дистанційного навчання. – К.: Університет «Україна», 2005. – 263с.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.