Здавалка
Главная | Обратная связь

BEHIND THE HOLLYWOOD CAMERA



Англійська мова за професійним спрямуванням

Навчальний посібник

для студентів спеціальності 5.03060101 “Організація виробництва”

ПТ КІСумДУ

 

Конотоп 2011
Semester III Lesson 1

Робота зі словником

Основні вимоги до знань та умінь студентів:

Знати:

1. -алфавіт;

2. -побудову словника,групування слів;

3. -розташування довідкового матеріалу.

Вміти:

1. -знайти слово у словнику;

2. -вибрати правильне значення слова згідно даного тексту;

 

 

Робота зі словником є невід’ємною частиною перекладу. Вона сприяє поглибленню та розширенню знань з граматики, лексики та тренуванню навичок орфографії. Для того щоб швидко знайти слово в словнику необхідно:

ü чітко знати алфавіт;

ü знати порядок розміщення слів на одну букву в словнику, по принципу послідовності алфавіту, до останніх букв слова;

ü знати з чого складається словник, умовні позначки, розміщення довідкового матеріалу, групування слів у семантичне (за змістом) гніздо, початкові форми слів.

 

1. Повторіть алфавіт, зверніть увагу, чи вірно ви називаєте кожну літеру. (фонетична транскрипція кожної літери подається в словнику).

Ø Назвіть букви що стоять перед та після букв r, t, g, s, f, h, k, w, b, d, v, p, z,c, l, q, i, o.

Ø Розташуйте наступні слова в алфавітному порядку:

Invent, they, evening, give, yesterday, success, who, poor, freedom, among.

 

2. При розміщенні слів на одну букву послідовність алфавіту зберігається у внутрішній частині слова до останніх букв. Наприклад, у групі слів sum, street, some, son порівнюємо другі літери, їх порядок розміщення в алфавіті –o, t, u.). Відповідно, слова будуть розташовані в наступному порядку: some, son (порівнюємо треті літери, їх порядок розташування в алфавіті спочатку m, а потім n).

 

Зверніть увагу на те, що для прискорення пошуку слова на кожній сторінці словника зверху подаються три перші букви слів, розміщених на даній сторінці.

Ø Пронумеруйте слова в порядку їх розташуванні у словнику, наприклад, zipper(6), apple(1), skate(5), pretty(4), must(3), brown(2):

Forest, monument, build, butter, solid, wax, ivory, weather, velvet, intelligent, point, word, find, letter, status, big, late, compare, frost, chute, utter, country.

 

3. Словник містить додатковий матеріал.

Візьміть будь-який англо-український словник та ознайомтесь з розташуванням у ньому довідкового матеріалу. Знайдіть список найбільш уживаних скорочень в англійській мові. Зверніть увагу якими умовними скороченнями позначаються частини мови. Якщо подаються похідні форми слова, то основна частина замінюється знаком ~ (тильда).

Інколи частина слова, яка повторюється відмежовується від змінюваної двома вертикальними паралельними лініями ││.

В багатьох словниках існує алфавітно-гніздова система слів. Згідно цієї системи терміни що складаються з визначень та слів що визначає термін, слід шукати за провідними термінами. Наприклад, термін barking maсhine слід шукати в гнізді слова maсhine.

 

Вправи

1. Знайдіть у словнику наступні слова:

Manage, administer, employee, fee, department, basis, customs, field, cultivate, fake, modify, data, satisfy, poverty, emphatic, magistrate, monetary, commercial, structural.

 

2. Розшифруйте скорочення:

abbr. acc. adj. arch. bot. coll. ger. hist. lit. mod. n. p. phon. pron. V.

 

3. Надайте початкові форми слів та визначіть до яких частин мови вони належать:

Verifying, presenting, best, became, moving, managing, held, cleverer, dragged, frozen, lowest, teeth, engaged.

4. Визначте синтаксичну функцію виділених слів, надайте його початкову форму:

a) I profited enormously from working with her.

b) Admin say they need reportsimmediately.

c) I was glad to be of service.

d) The first mate was studying to become a master.

e) He lives beyond his income.

f) He was right in letting Newman have the funds.

 

 

 

Lesson 2

Інтернаціоналізми

Основні вимоги до знань та умінь студентів:

Знати:

1. -утворення інтернаціоналізмів;

2. -вживання інтернаціоналізмів;

3. -переклад інтернаціоналізмів.

Вміти:

1. -вживати інтернаціоналізми;

2. -перекладати інтернаціоналізми;

В мові технічної літератури велике місце займають слова, запозичені з інших мов, в основному латинської та грецької. Ці слова отримали широке розповсюдження і стали інтернаціональними.

За коренем таких слів легко здогадатися про їх переклад на російську мову, наприклад:

Revolution - революція

Legаl-легальний

Mechanization - механізація

Аtom - атом та ін.

 

В літературі по різним галузям науки існують інтернаціоналізми, наприклад: в фізиці - атом, протон, фокус, космос; в математиці - плюс, інтеграл; в радіотехніці - радіо, діод, тріод та ін.

Багато міжнародних слів в хімії, медицині. Самі назви наук також являються міжнародними словами: фізика, математика, геометрія, медицина та ін.

Всі ці слова входять в міжнародний фонд наукової термінології і вміння їх бачити дуже полегшує читання та переклад, але потрібно пам'ятати, що багато інтернаціоналізмів розійшлися в своєму значенні в українській та англійській мовах,тому їх часто називають «хибними друзями» перекладача. Наприклад:

Аccurate - точний, а не охайний

Rеsin - смола, а не резина

Соntrol - не тільки контролювати, але керувати та ін.

Вправи

1. Прочитайте наступні слова та перекладіть їх без словника.

Signal, diesel, temperature, theorem, management, bank, nation, class, form, element, diploma, radio photo, text, energy, practical, method, business, parameter, effect.

 

2. Прочитайте наступні слова, Подивіться їх переклад у словнику:

Nature, opportunity, mixture, general, generally, real, really, absolute, practical, standard, intelligent, capital, principle, principal, action, accurate.

 

3. Дайте відповідь на питання:

1.Що таке інтернаціоналізми?

2.Звідки походять інтернаціоналізми?

3. Де вживаються інтернаціоналізми?

 

Конверсія

Основні вимоги до знань та умінь студентів:

Знати:

-утворення конверсії.

Вміти:

-утворювати від іменників дієслова;

-перекладати їх на англійську мову і навпаки;

Утворення нових слів з існуючих без змін написання слів називається конверсія. Найбільш поширеними є утворення дієслів з відповідних іменників.

Наприклад:

Water вода — to water поливати

Соntrol контроль — to control контролювати

Саuse причина — to cause причиняти, бути причиною

Може мати місце зворотний процес, тобто утворення іменників із дієслів .

Наприклад: fallout - радіоактивний осад - to fall out t- випадати

Дієслова можуть бути утворені з прикметників.

Наприклад:
Еmpty – пустий -- to empty- опорожняти,

Clean – чистий -- to clean – чистити.

Вправи

1. З наступних слів утворіть нові слова за допомогою конверсіїsalt

salt, to work, to house, to shade, fish, to oil, to shoot, break, answer, to call, to end, hand, plan, to study, to note, part, to ship, air .

2. Дайте відповідь на питання:

1.Що називається конверсією?

2.Від яких частин мови утворюються нові слова?

 

 

Lesson 3

Скорочення

Основні вимоги до знань та умінь студентів:

Знати:

- правила скорочення слів в англійській мові.

Вміти:

- правильно скорочувати слова в англійській мові

 

Ø Скорочення в англійській мові утворюються видаленням літер або злиттям двох слів у одне.

Ø У такому випадку одна чи декілька букв будуть видалені та замінені апострофом.

Ø Скорочення використовуються, як правило, при неформальному спілкуванні та письмі.

 

Уважно перегляньте та запам’ятайте таблицю найуживаніших скорочень в англійській мові:

       
 
you'll - you will I've - I have you're - you are isn't - is not you've - you have it'll - it will we'd - we would; we had it's - it is; it has we've - we have let's - let us where's - where is mustn't - must not who's - who is o’clock - Of the clock wouldn't - would not she'd - she would; she had won't - will not    
 
doesn't - does not she's - she is; she has don’t - do not shouldn't - should not hadn't - had not that's - that is hasn't - has not they'd - they would; they had haven't - have not they'll - they will he'd - he would; he had they're - they are here's - here is they've - they have I'll - I will you'd - you would; you had I'm - I am  

 


Lesson 4

 

BEHIND THE HOLLYWOOD CAMERA

Words to master:

to shout – кричати

screenplay – сценарій

to arrange - приводити до ладу; впорядковувати

 

Translate the sentences using the words from the list:

a) It is arranged that she will look after the children.

b) Joe shouted for joy when he heard he'd passed the exam.

c) The director didn’t like the screenplay at all. We have to rewrite it.

Read and translate the text:







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.