Здавалка
Главная | Обратная связь

Technical Conditions and Anticorrosion Protection



The Ukrainian gas transmission system not only delivers gas to its domestic consumers, but is also used as a gas bridge between the largest gas production regions in the world and customers in Europe. In terms of gas transit via its territory, Ukraine is an indisputable world leader. One of its top-priority strategic goals is therefore to maintain at a high operational level and develop the gas transmission system which will provide reliable natural gas supplies.

The core of Ukrtransgas gas transmission system is a network of gas mains and branch lines which constitute a single process complex operated in a non-stop mode. The total length of gas pipelines operated by the Company is 35,600 km, including 22,600 km of gas mains and 13,000 km of branch lines. The number of gas distributing stations equals 1358.

Gradually, gas becomes a major energy source for the country's economy. Presently its share in consumption of primary energy sources has reached 45 %. The main gas consumers are the leading industries including the power generating, metallurgy, chemical and machine building sectors.

Maintenance of gas mains, technical supervision of new construction and overhauls of operational gas pipelines are performed by 40 local services, gas mains departments and 9 service departments for underground gas storage. To ensure reliable and long-term operation of gas transmission system and in order to protect underground gas transmission facilities against ground and stray-current corrosion main gas pipelines arc covered with bituminous insulation with mineral filling apart (kaoline), as well as 4364 cathodic (electrochemical) protection units operating.

When evaluating the technical condition of main gas pipelines, underground gas storages, and communication lines of production sites, specialists of VNIPITRANSGAZ can offer the following services:

- complete inspection using above-ground methods to evaluate anticorrosive condition of a pipe outer surface and protection level and condition of insulation coating by electrometric methods;

- complex technical diagnosing using ultrasonic, magnetic, acoustic, emission and other methods aimed at evaluating the level of degradation of a pipe metal properties, find spots of metal damages and determine welded joints condition (within the sections of the pipelines being operated for 15 years and more).

After work completion a client will receive:

- design and cost estimative documentation for reconstruction of the existing means of electric and chemical protection;

- calculation of the structural strength and service life of defective sections of the gas pipelines.

- recommendations as to repair of insulation coating and pipelines proper, forecast of pipelines corrosion condition.

As pipelines and units under inspection are normally rather lengthy, movable laboratories equipped with modern facilities are in use. Many instruments and devices for diagnostics and anticorrosion protection are developed by different institutes and plants of Ukraine.

So close cooperation is maintained with the Paton Welding Institute, Institute of Strength Problems of the National Academy of Sciences and many other leading organizations of Ukraine.

 

Exercise 61. Identify by suffixes: a) nouns; b) adjectives; c) verbal forms among the following words. Translate them.

Domestic, strategic, operational, reliable, natural, operated, including, distributing, consumption, generating, chemical, technical, operational, performed, bituminous, mineral, cathodic, operating, using, anticorrosive, coating, electrometric, ultrasonic, emission, aimed, welded, estimative, documentation, structural, defective, coating, movable, equipped, developed, maintained, condition, total, indisputable.

 

Exercise 62. Write the verbs related to following nouns. Translate them.

Consumer, production, transmission, maintenance, supervision, construction, insulation, protection, communication, inspection, evaluation, completion, calculation, provision, recommendation, cooperation, organization, leader.

 

Exercise 63. Determine the part of speech and translate the words.

Only, also, between, therefore, other, within, rather, many, which, via, one, with, when, but, by, for, from, can, after, following.

 

Exercise 64. Give the initial form of these words.

Largest, more, normally, outer, being, lengthy, delivery, ensure, underground, anticorrosive, reconstruction.

 

Exercise 65. Translate “noun + noun” word combinations.

Gas transmission system, gas bridge, production region, gas transit, world leader, top-priority goal, gas mains, service department, underground gas storage, long-term operation, stray-current corrosion, gas pipeline, above-ground method, corrosion condition, production site specialists.

Exercise 66. Match the English-Ukrainian equivalents.

  1. consumer
  2. branch line
  3. gas mains
  4. maintenance
  5. insulation
  6. filling
  7. gas storage
  8. overhaul
  9. damage
  10. repair
  11. distributing station
a) ізоляція b) технічне обслуговування c) газопровід-відгалуження d) споживач e) основний газопровід f) пошкодження g) наповнювач h) газосховище i) капремонт j) розподільча станція k) ремонт

 

Exercise 67. Translate the following universal words without a dictionary.

Region, transit, mineral, technical, energy, service, kaoline, electrochemical, corrosion, magnetic, acoustic, method, metal, design, modern, leading, degradation, laboratory.

 

Exercise 68. Match the synonyms.

  1. generate
  2. branch line
  3. in terms of
  4. damage
  5. facilities
  6. local
  7. device
  8. consumer
  9. goal
  10. energy
  11. mains
a) equipment b) defect c) produce d) draw-off line e) customer f) from the point of view g) aim h) pipeline i) regional j) instrument k) power

Exercise 69. Translate the words given in brackets and complete the sentences.

1. The Ukrainian (газотранспортна система) not only delivers gas to its (внутрішній споживач), but it is also used as a gas bridge between largest (регіони-виробники газу) in the world and (споживачі) in Europe. 2. The core of Ukrtransgas gas transmission system is a (мережа газових магістралей) and (газопроводи-відгалуження). 3. (Технічне обслуговування) of gas mains, (технічний нагляд) of new construction and (капремонт) of operational gas pipelines are performed by 40 local (сервісні служби) for gas mains and 9 (сервісні служби) for underground gas storage. 4. When evaluating the technical condition of main gas pipelines, underground gas storages and communication lines specialists can carry out complete inspection to evaluate (антикорозійні умови) of the outer surface of a pipe and a level of (захист) and condition of (ізоляційне покриття). 5. Complex technical diagnosing is aimed at evaluating a level of degradation of the pipe metal properties, find spots of developing metal (пошкодження) and determine (стан зварювальних з’єднань). 6. As pipelines and units under inspection are normally rather lengthy, movable laboratories equipped with (сучасне обладнання) are in use. 7. Many (прилади) for diagnostics and (антикорозійний захист) are developed by different institutes and plants of Ukraine.

 

Exercise 70. Translate the following questions and answer them.

1. Яку роль для Європи відіграє газотранспортна система України? 2. В чому полягають найпріоритетніші стратегічні цілі України для забезпечення надійного постачання природного газу? 3. Що складає єдиний виробничий комплекс газотранспортної системи України? 4. Яка загальна довжина газопроводів, включаючи газові магістралі і газопроводи-відгалуження? 5. Скільки розподільчих станцій налічується у газотранспортній системі України? 6. Які передові галузі промисловості є основними споживачами газу? 7. Як здійснюється технічне обслуговування, технічний нагляд за новим обладнанням та капремонт діючих газопроводів? 8. Як забезпечити надійну і довготривалу роботу газотранспортної системи? 9. Які послуги надаються спеціалістами, що перевіряють технічний стан основних газопроводів? 10. Яку допомогу надають наукові установи у діагностуванні і антикорозійному захисті трубопроводів?

 

Exercise 82. Memorize the following words and word combinations to text 6.

Commodity – товар

natural disaster – природна катастрофа

vital – істотний, суттєвий, життєво важливий

ensure – забезпечувати, гарантувати

available – наявний; досяжний; придатний

insurance – страхування

unforeseen – непередбачуваний

occurrence – явище; випадок; родовище, залягання

load – вантажити, навантажувати

requirement – вимога

turn-over – обіг

inject – впускати, нагнітати (газ)

prolonged – тривалий; продовжений

replenish – поповнювати

capacity – ємкість, об’єм, пропускна спроможність

liquefied – перетворений в рідкий стан

steady – стійкий

on average – у середньому, пересічно

seasonal demands – сезонні потреби

tap – випускати (газ)

injection – впорскування, введення

inject – вводити, впускати

aquifer – водоносний шар або горизонт

salt cavern – соляна печера, соляні відкладення

depleted gas / oil reservoir – вичерпане родовище природного газу / нафти

recondition – переобладнувати, перебудовувати, переробляти

formation – утворення

pressurized – герметичний

unrecoverable gas (base gas) – «базовий» газ, який не відкачується зі сховища

pressurization – герметизація, підтримка високого тиску

working gas – «робочий газ» (газ, що відкачується)

constraint – обмеження

extraction – видобуток, видобування

trunk pipeline – магістральний трубопровід

porous – пористий

permeate – проникати, просочувати

permeable – проникний, що пропускає рідину

dehydration – видалення води

resilient – пружний, еластичний

deem – розмірковувати

salt bed – соляний пласт

dissolve – розчиняти(ся); розріджувати(ся)

recognize – визнавати; упізнавати

destination – місце призначення

 

Exercise 83. Read text 6. Divide it into logical parts and write a topical sentence for each part.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.