И биологического заражения. Требования безопасности
Зараженные участки (районы) в зависимости от боевой обстановки могут обходиться или преодолеваться по направлениям с наименьшими уровнями радиации либо после спада уровня радиации с использованием средств индивидуальной или коллективной защиты. Преодолевать их необходимо на максимальной скорости. При преодолении участков местности, зараженных радиоактивными веществами, при наличии в воздухе радиоактивной пыли (сухая ветреная погода, метель, поземка) личный состав, действующий в БМП (БТР), надевает респираторы, а при действиях на открытых машинах, кроме того, и защитные плащи. В сырую погоду средства защиты обычно не надевают. При действиях в пешем порядке надевают респираторы, а в сырую погоду — только защитные чулки. При преодолении на БМП (БТР) участков (районов) местности, зараженных зарином, надевают противогазы, а при действиях в пешем порядке — противогазы и общевойсковые защитные комплекты. Если местность заражена отравляющими веществами типа иприт, VX или биологическими средствами, то преодоление зараженных участков (районов) в пешем порядке производится в противогазах и в общевойсковых защитных комплектах. Перед преодолением зараженного участка отделение по команде командира останавливается, не доезжая до его передней границы, и производит подготовку к его преодолению: готовятся к работе приборы радиационной и химической разведки; закрываются жалюзи и люки БМП (БТР); включается система коллективной защиты, на автомобилях поднимаются боковые стекла кабин, укрывается имущество; личный состав, не выходя из машин, надевает средства защиты. После преодоления участка местности, зараженного отравляющими веществами типа иприт, VX или биологическими средствами, как только позволит обстановка, по указанию старшего командира проводится полная дегазация (дезинфекция) техники. Средства индивидуальной защиты снимаются по команде командира после того, как проведением химического контроля будет установлено отсутствие опасности поражения. Приготовление и прием пищи на местности, зараженной отравляющими веществами и биологическими средствами, не разрешаются. Использование защитных и маскирующих свойств местностии военной техникиослабляет воздействие поражающих факторов оружия массового поражения противника на личный состав, вооружение, военную технику и материальные средства. Подразделения при выполнении боевых задач, на марше и при расположении на месте должны умело использовать лесные массивы, рельеф местности, подземные выработки и другие естественные укрытия. Подвижные, особенно бронированные, объекты значительно ослабляют воздействие ударной волны, проникающей радиации и радиоактивного облучения, надежно предохраняют личный состав от поражения световым излучением и капельно-жидкими ОВ, а оборудованные системами коллективной защиты — и от поражения радиоактивными веществами, парами и аэрозолями отравляющих веществ и биологическими средствами. Обеспечение безопасности и защиты личного составапри действиях в условиях радиоактивного, химического и биологического заражения достигается: непрерывным ведением радиационной и химической разведки (наблюдения); своевременным и умелым использованием средств индивидуальной и коллективной защиты, защитных свойств боевой техники, транспорта и местности, противорадиационных препаратов, антидотов, средств экстренной медицинской помощи, инженерных сооружений; выбором наиболее целесообразных способов преодоления зон заражения; строгим соблюдением установленных правил поведения личного состава на зараженной местности. Перечень и содержание указанных мероприятий в каждом конкретном случае определяются условиями обстановки. При заблаговременной подготовке подразделения к действиям или преодолению разведанных районов заражения должны быть определены меры по обеспечению защиты личного состава, допустимые сроки действия в зонах заражения и режим поведения личного состава с учетом защитных свойств техники, инженерных сооружений и местности. Оповещение подразделений о радиоактивном, химическом и биологическом заражении организуется во всех условиях обстановки в целях обеспечения своевременного принятия подразделением мер защиты от поражения радиоактивными, отравляющими веществами и биологическими средствами. Для этого устанавливаются единые и постоянно действующие сигналы: о радиоактивном заражении — «Радиационная опасность»; о химическом и биологическом заражении — «Химическая тревога». При подаче используются все технические средства связи (радио, телефон, средства зрительной и звуковой сигнализации и др.). Во взводе сигналы дублируются голосом. Сигналы оповещения по всем каналам связи передаются вне всякой очереди. Сигналы оповещения подаются на основании данных радиационной и химической разведки (наблюдения). Распоряжение о подаче сигнала «Радиационная опасность» отдают, как правило, командиры подразделений (роты, батальона) при уровнях радиации 0,5 рад/ч и выше. Наблюдательные посты подразделений подают сигнал оповещения самостоятельно только при химическом заражении, обнаруженном с помощью имеющихся у них приборов. При подаче сигнала оповещения подразделения не прекращают выполнения поставленных задач и действуют по указанию своих командиров, используя средства индивидуальной защиты, а если позволяет обстановка, то и укрытия. Каждый военнослужащий, обнаруживший признаки наличия отравляющих веществ или биологических средств в воздухе или на местности, не ожидая сигнала оповещения, должен надеть противогаз и доложить своему командиру. ВООРУЖЕНИЕ И СРЕДСТВА РАДИАЦИОННОЙ, ХИМИЧЕСКОЙ И БИОЛОГИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ Средства индивидуальной иколлективной защиты Средства индивидуальной и коллективной защиты предназначены для сохранения боеспособности личного состава и обеспечения выполнения боевой задачи в условиях применения противником оружия массового поражения, а также в условиях воздействия неблагоприятных и поражающих факторов внешней среды, возникающих при эксплуатации и повреждениях вооружения и военной техники, разрушениях радиационно, химически и биологически опасных объектов. Средства индивидуальной защиты К средствам индивидуальной защиты относятся: средства защиты органов дыхания — противогазы, респираторы, изолирующие дыхательные аппараты; средства защиты кожи — комплекты защитной одежды фильтрующего и изолирующего типа; средства защиты глаз — защитные очки и пленочные средства защиты глаз. Средства защиты органов дыхания Фильтрующий противогаз ПМК(рис. 51) предназначен для защиты органов дыхания, глаз и кожи лица от отравляющих, радиоактивных веществ и биологических средств. Противогаз состоит из лицевой части и фильтрующе-поглощающей коробки, которые соединены между собой непосредственно или с помощью соединительной трубки. В комплект противогаза входят сумка для хранения и переноски и незапотевающие пленки, а также в зависимости от типа противогаза могут входить капюшон из фильтрующе-поглощающего материала, комплект пленочных средств защиты глаз, мембраны переговорного устройства, трикотажный гидрофобный (не впитывающий влагу) чехол для коробки, накладные утеплительные манжеты, водонепроницаемый мешок, крышка фляги с клапаном и бирка. Фильтрующе-поглощающая коробка предназначена для очистки вдыхаемого воздуха от аэрозолей и паров отравляющих веществ, радиоактивной пыли и биологических средств. Очистка воздуха от аэрозолей (токсичных дымов и туманов, радиоактивной пыли и биологических средств) осуществляется противоаэрозольным фильтром, а от паров — поглощающим слоем угля-катализатора. Лицевая часть (шлем-маска или маска) предназначена для защиты лица и глаз от отравляющих веществ, радиоактивной пыли и биологических средств, подвода к органам дыхания очищенного воздуха и сброса в атмосферу выдыхаемого воздуха. Подготовка фильтрующего противогаза к пользованию начинается с определения требуемого размера лицевой части. Размер лицевой части указывается отформованной цифрой в круге и подбирается по величине вертикального обхвата головы, который определяется с помощью измерительной ленты, или по сумме измерений вертикального и горизонтального обхватов головы (для противогазов ПМК, ПМК-2 и ПМК-3). Новую лицевую часть перед надеванием необходимо протереть снаружи и внутри чистой ветошью (тампоном), слегка смоченной водой, а выдыхательные клапаны продуть, по возможности промыть. Лицевые ча- сти, бывшие в пользовании, дезинфицируются протиранием спиртом или 2 % раствором формалина. Современные фильтрующие противогазы имеют высокие защитные свойства от отравляющих веществ, радиоактивной пыли и биологических средств и в условиях применения противником оружия массового поражения могут использоваться многократно. Респиратор Р-2(рис. 52) предназначен для защиты органов дыхания от радиоактивной и грунтовой пыли. Респиратор представляет собой фильтрующую полумаску 5 с двумя вдыхательными клапанами 1 и одним выдыхательным клапаном 6 с предохранительным экраном. Полумаска имеет носовой зажим 2, предназначенный для ее поджима к лицу в области переносицы, и крепится на голове с помощью наголовника, состоящего из двух эластичных 4 и двух нерастягивающихся 3 тесемок. Респираторы Р-2 изготовляются трех размеров. Размер респиратора указывается в памятке, а также на внутренней стороне полумаски или на носовом зажиме. Требуемый размер подбирается по результатам измерения с помощью линейки высоты лица — расстояния между точкой наибольшего углубления переносицы и самой нижней точкой подбородка: до 109м — первый размер, от 109 до 119 мм — второй размер, 120 мм и более — третий размер. Изолирующие дыхательные аппаратыпредназначены для защиты органов дыхания, лица и глаз от любой вредной примеси в воздухе независимо от ее концентрации, при выполнении работ в условиях недостатка или отсутствия кислорода, а также при наличии вредных примесей, не задерживаемых фильтрующими противогазами. Изолирующий противогаз ИП-4предназначен для работы на суше. Подготовленный к использованию аппарат ИП-4 (рис. 53) состоит из лицевой части, регенеративного патрона РП-4, дыхательного мешка и клапана избыточного давления. В качестве лицевой части в комплект изолирующего противогаза ИП-4 входит шлем-маска ШИП-26 (ШИП-2к), а изолирующий противогаз ИП-4М комплектуется маской МИА-1 с переговорным устройством. Средства защиты кожи и глаз Общевойсковой защитный комплект(ОЗК) предназначен для защиты кожных покровов личного состава от отравляющих веществ, радиоактивной пыли и биологических средств, а также для снижения заражения обмундирования, снаряжения, обуви и индивидуального оружия. Общевойсковой защитный комплект является средством защиты периодического ношения. При заражении отравляющими веществами, радиоактивной пылью и биологическими средствами ОЗК подвергают специальной обработке и используют многократно. В состав ОЗК (рис. 54) входят: защитный плащ ОП-1М, защитные чулки, защитные перчатки летние БЛ-1М, защитные перчатки зимние БЗ-1М с утеплительными вкладышами, чехол для защитного плаща, чехол для защитных чулок и перчаток. Подбор защитных плащей проводят по росту военнослужащих: первый рост (размер) — для военнослужащих ростом до 166 см; второй — от 166 до 172 см; третий — от 172 до 178 см; четвертый — от 178 до 184 см и выше. Подбор защитных чулок проводят по размеру обуви военнослужащих: первый рост (размер) — для обуви до 40-го размера; второй рост — от 40-го до 42-го размера; третий рост — для 43-го размера и больше. Костюм защитный сетчатый(КЗС) предназначен для увеличения уровня защиты кожных покровов личного состава от ожогов световым излучением ядерного взрыва (СИЯВ), при ношении поверх ОКЗК-М, обмундирования или специальной одежды, а также для предохранения их от термического разрушения. Костюм защитный КЗС состоит из куртки с капюшоном и брюк, изготовленных из сетчатой ткани с огнезащитной пропиткой и камуфлирующей окраской. Подбор костюмов КЗС проводят по росту военнослужащих: первый рост (размер) — для военнослужащих ростом до 166 см; второй — от 166 до 178 см; третий — от 179 см и выше. Костюм КЗС является средством защиты периодического ношения и может использоваться так же, как маскировочное средство. Защитные очки ОПФ и ОФпредназначены для защиты глаз от ожоговых поражений и сокращения длительности адаптационного (временного) ослепления световым излучением ядерного взрыва. В комплект кроме самих защитных очков ОПФ (ОФ) входят также футляр, две коробки с незапотевающими пленками и салфетка. Подбор очков проводят по размеру, обозначенному отформованной цифрой в круге на корпусе очков. Требуемый размер подбирается по результатам измерения с помощью линейки ширины лица — расстояния между наиболее выступающими точками скуловых костей. При ширине лица до 135 мм применяются очки первого размера, а свыше 135 мм — второго размера. При заражении отравляющими веществами, радиоактивной пылью и биологическими средствами защитные очки подвергают специальной обработке и используют многократно. Общевойсковой защитный комплект фильтрующий(ОЗК-Ф). В его соствав входят защитный комплект ПКР и комплект защитной фильтрующей одежды (КЗФО). Защитный комплект ПКР предназначен для защиты органов дыхания, глаз и кожи лица, головы и шеи человека от отравляющих веществ, радиоактивной пыли, биологических средств, сильнодействующих ядовитых веществ (СДЯВ), открытого пламени и светового излучения ядерного взрыва. В состав защитного комплекта ПКР входят: фильтрующий противогаз ПМК-3 (рис. 55, а) с капюшоном; респиратор общевойсковой универсальный (РОУ) (рис. 55, б) и сумка. Противогаз ПМК-3 является модернизированным образцом противогаза ПМК-2, и его основное отличие состоит в комплектовании двумя типами фильтрующе-поглощающих коробок (ФПК): КБ-2В и КБ-2У. ФПК типа КБ-2В (войсковая) предназначена для очистки вдыхаемого воздуха от отравляющих веществ, радиоактивной пыли и биологических средств, а ФПК типа КБ-2У (универсальная), кроме того, защищает от двух СДЯВ (хлор и аммиак). Капюшон противогаза ПМК-3 предназначен для защиты кожных покровов головы и шеи человека от отравляющих веществ, радиоактивной пыли, биологических средств и светового излучения ядерного взрыва, а также лицевой части противогаза от заражения отравляющими веществами. Подбор требуемого размера лицевой части противогаза ПМК-3 проводится по сумме измерений вертикального и горизонтального обхватов головы. Респиратор общевойсковой универсальный предназначен для защиты органов дыхания, глаз и кожи лица человека от светового излучения ядерного взрыва и других термических поражающих факторов, радиоактивной и грунтовой пыли, а также от отравляющих веществ в первичном облаке. Респиратор представляет собой лицевую часть в виде фильтрующе-сорбирующей маски с очковым узлом, выдыхательным клапаном и наголовником. В комплект РОУ входят: пленочные средства защиты глаз (ПСЗГ) от светового излучения ядерного взрыва; пленки для защиты стекол респиратора от воздействия абразивных материалов, ударов и падений; незапотевающие пленки (НПН);защитный экран; упаковочный пакет. Подбор требуемого размера лицевой части респиратора РОУ проводится по сумме измерений вертикального и горизонтального обхватов головы. Если сумма измерений составляет 121 см и менее, то требуется первый рост (размер) респиратора; от 121,5 до 126 см — второй рост; 126,5 см и более — третий рост. Комплект защитной фильтрующей одежды (КЗФО) (рис. 56) предназначен для защиты кожных покровов человека от отравляющих веществ, биологических средств, радиоактивной пыли, открытого пламени и светового излучения ядерного взрыва.
КЗФО состоит из защитной фильтрующей одежды: двухслойного костюма; трикотажных (огнезащитных) перчаток; трикотажных гигиенических носков; защитных носков, а также защитных резиновых перчаток БЛВ с трикотажными вкладышами и сумки. Верхний слой КЗФО (огнезащитный) и нижний слой (химзащитный) костюма состоят из курток и брюк. КЗФО изготовляется 12 типоразмеров. Типоразмер подбирается по росту военнослужащего, а также по требуемым ему размерам куртки, брюк, носков и перчаток. Средства коллективной защиты Средства коллективной защиты предназначены для очистки атмосферного воздуха от отравляющих веществ, радиоактивной пыли и биологических средств и подачи его в объекты коллективной защиты, в целях вентиляции обитаемых помещений объектов, обеспечения воздухом укрываемого в них личного состава, а также для создания избыточного давления (подпора), препятствующего прониканию наружного зараженного воздуха внутрь объекта через неплотности ограждающих конструкций. К средствам коллективной защиты относятся фильтровентиляционные агрегаты (ФВА) для войсковых фортификационных сооружений и фильтровентиляционные установки (ФВУ) для подвижных объектов наземного вооружения и военной техники. Фильтровентиляционные агрегаты ФВА-50/25и ФВА-100/50предназначены для оборудования командных, медицинских пунктов и убежищ для личного состава вместимостью 10—12 человек и до 20 человек соответственно. Фильтровентиляционный агрегат состоит из фильтра-поглотителя, вентилятора с электродвигателем и ручным приводом, вентиляционного защитного устройства и воздухоприемного устройства. Кроме того, в состав комплекта ФВА-50/25 входят раздвижные герметические двери, полотнища из прорезиненной ткани, рулон водонепроницаемой бумаги, набор монтажных деталей, а в состав комплекта ФВА-100/50 также указатель расхода воздуха и устройство для продувки тамбуров. Фильтровентиляционные установки(ФВУ) предназначены для оборудования герметизированных объектов бронетанкового вооружения и техники (танки, БМП, БТР и т. д.). Фильтровентиляционная установка состоит из фильтра-поглотителя танкового, нагнетателя-сепаратора, клапанного механизма и комплекта монтажных сборок и деталей. Фильтровентиляционные установки объектов бронетанкового вооружения и техники могут работать в режиме фильтровентиляции и в режиме чистой вентиляции. Для управления потоком воздуха, выходящим из нагнетателя-сепаратора, применяется клапанный механизм. В зависимости от положения клапана поток воздуха, поступающий в объект, может быть направлен в обитаемое помещение через фильтр-поглотитель или минуя его. В первом случае воздух полностью очищается от всех вредных примесей, а во втором — только от радиоактивной пыли и частично от отравляющих веществ и биологических средств. Переключение клапана в положение, при котором воздух поступает в фильтр-поглотитель, производится вручную или автоматически с помощью коммутационной аппаратуры по сигналу прибора химической разведки типа ПРХР или ПКУЗ-1. Эффективность очистки воздуха от пыли нагнетателем-сепаратором ФВУ составляет около 96 %. Пробег объектов бронетанкового вооружения и техники, в течение которого гарантируется сохранение защитных свойств фильтров-поглотителей, составляет: для танков — 7000 км; для БМП, БМД и другой гусеничной техники — 9000 км (с фильтром ФПТ-200М) и 13 000 км (с фильтром ФПТ-200Б); для БТР - 30 000 км. Работоспособность ФВУ и герметичность корпуса объекта бронетанкового вооружения и техники проверяются путем пробного включения установки на 10—15 мин при полной герметиза- ции объекта. Должны быть закрыты люки, двери, бойницы и клин затвора пушки, вытяжные вентиляторы должны быть выключены и их заслонки закрыты. Перед включением установки и измерением подпора в объекте его двигатель должен быть запущен в работу на средних оборотах. Подпор (избыточное давление) в объекте измеряется как в режиме фильтровентиляции, так и в режиме чистой вентиляции с помощью жидкостного манометра. Герметичность корпуса объекта и объемный расход воздуха через ФВУ соответствуют требованиям, если подпор в объекте бронетанкового вооружения и техники при работе ФВУ в режиме фильтровентиляции составляет не менее 50 мм водяного столба, а при работе ФВУ в режиме чистой вентиляции в танке — не менее 80 мм водяного столба, в БМП (БТР) — не менее 60 мм водяного столба. ПРИБОРЫ И КОМПЛЕКТЫ СПЕЦИАЛЬНОЙ ОБРАБОТКИ ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|