Здавалка
Главная | Обратная связь

Mayday-Relay Transmission



Mayday-relay Mayday-relay Mayday-relay

This is...........(name of the relaying station 3 times)

Mayday

Identification of the ship in distress 1 time

Following received from:...(name of the ship in distress)

Time.......(time of receipt) UTC

Mayday

Name of the ship in distress,

Her position,

Problem and what assistance is required

This is........(name of the relaying station)

Особое значение при подготовке операторов GMDSS отводится знанию английского языка.
Для стандартизирования обмена с помощью радиотелефона был разработан Стандартный морской разговорник. Этот разговорник представляет собой набор часто употребляемых выражений со специальной морской терминологией.

CARD - 1
1. Никакого открытого огня. 1. Nо open/naked fires.
2. Ожидается усиление ветра. 2. Wind (is) expected, (to) increase.
3. Канала 09 нет. Предлагаю 12. 3. Channel 09 (is) not available. Please channel 12
4. Спустите шлюпки. 4. Launch life-boats.
5. Судно горит. 5. Vessel (is) on fire.
6. Сколько членов экипажа на борту? 6. How many crewmembers (are) on board?
7. Мы получили ваш сигнал бедствия. 7. We received your distress signal.
8. Следую к горящему судну. 8. I (am) proceeding (to) vessel on fire.
9. Вода в машине. 9. Water (is) in engine room.
10. Требуются ли дополнительные спасательные средства? 10. Do you require additional life-saving appliances?

 

CARD - 2
1. Сел на мель. 1. (I) ran aground/stranded.
2. Перейдите на 10 канал. 2. Switch to VHF channel 10
3. Погода ухудшается. 3. Weather (is) deteriorating.
4. Мой радар не работает. Могу ли я воспользоваться береговой РЛС? 4. My radar (is) out of order. Is shore-based radar assistance available?
5. Члены команды спаслись. 5. Crewmembers escaped.
6. Сколько спасательных шлюпок на борту? 6. How many life-boats are on board?
7. Каков характер бедствия? 7. What is your distress?
8. Срочно требуется медицинская помощь. 8. Medical assistance (is) required urgently.
9. Огонь распространяется по судну. 9. Fire (is) spreading through vessel.

 

CARD - 3
1. Согласен работать на 11 канале 1. Agree VHF channel 11
2. Кто владелец вашего судна? 2. Who is owner of your vessel?
3. Судно получило повреждение. 3. Vessel sustained damage
4. Спустите шлюпку. 4. Launch life-boat.
5. Следую вам на помощь. 5. I (am) proceeding (to) your assistance.
6. Семь членов экипажа смыло за борт. 6. 07 crewmembers (are) swept overboard
7. Сколько членов экипажа отсутствует? 7. How many crewmembers (are) missing?
8. Пожар потушить не смогли. 8. We failed (to) extinguish fire
9. Нужен ли врач? 9. Do you require doctor? / Is doctor required?
10. Крен увеличивается. 10. List (is) increasing.

 

CARD - 4
1. Говорит судно Б. Как меня слышите? 1. This is m/v B. How do you read me?
2. С канала не уходите. 2. Stay on.
3. Соберите команду на носу/корме судна. 3. Gather crew on stern / bow.
4. Каковы результаты тушения пожара? 4. What (are) results of extinguishing fire?
5. Аварийный насос вышел из строя. 5. Emergency pump (is) out of order/broken.
6. У меня течь опасного груза. 6. (I am) leaking inflammable cargo.
7. Слышу вас хорошо. 7. I read you well/good
8. Какова видимость в вашем районе? 8. What visibility (is) in your area?
9. Я обнаружил вас на экране радара. 9. I (have) located you on my radar screen.

 

CARD - 5
1. Ваша команда все еще на борту? 1. Is your crew still on board?
2. Помощь не нужна. 2. Assistance (is) not required.
3. С пожаром справляемся. 3. Fire (is) under control.
4. Имеется опасность опрокидывания судна. 4. (There is) danger of capsizing.
5. Мне нужна помощь вертолета. 5. I require helicopter assistance.
6. Сообщите время подхода к месту происшествия. 6. Advise your ETA (on) scene.
7. У меня серьезные повреждения корпуса. 7. I have heavy hull damages.
8. Включите аварийное электропитание. 8. Switch on emergency power supply.
9. Дежурьте на 16 канале. 9. Stand by on VHF channel 16.
10. Какова навигационная обстановка в районе? 10. What navigational situation (is) in area?

 

CARD - 6
1. Будьте готовы оказать помощь судну, терпящему бедствие. 1. Be ready (to) render assistance (to) casualty.
2. Сообщите причину пожара. 2. Advise reason of fire.
3. Судно тонет. 3. Vessel (is) sinking.
4. У меня самовозгорание груза. 4. Spontaneous ignition cargo.
5. Вы готовы принять вертолет? 5. Are you ready for helicopter?
6. У входа в фарватер горит судно. 6. Vessel (is) on fire in fairway entrance.
7. Я вас не вижу. 7. I do not see you.
8. Крен увеличивается. 8. List (is) increasing
9. Ведите наблюдения по радиолокатору. 9. Watch radar please.
   

 

CARD - 7
1. Принял лоцмана. 1. (I) took) pilot.
2. Нужны ли вам дополнительные средства тушения пожара? 2. Do you require additional fire-fighting appliances?
3. Передайте с вашего судна пенные генераторы. 3. Pass by foam monitor extinguishers from your vessel.
4. Вы на ходу? 4. Are you under way?
5. Имел столкновение. 5. (I) collided.
6. Спустите трап. 6. Lower ladder.
7. Пробоины в носовой части. 7. Gashes (are) in way of ship's bow.
8. Все ли члены экипажа покинули судно? 8. Have all crewmembers abandoned vessel?
9. Поврежден топливный танк. 9. Fuel oil tank (is) damaged.

 

CARD - 8
1. Давайте сверим часы. 1. Let us adjust/compare our clocks.
2. Какой груз на борту? 2. What cargo (is) on board?
3. Пожар потушен. 3. Fire put out.
4. Все ли члены команды на месте? 4. Are all crewmembers accounted for?
5. Сообщения противоречивы. Прошу внести ясность. 5. Information (is) conflicting. Please clarify.
6. Плот может перевернуться. 6. Raft can capsize.
7. Вы связались с тонущим судном? 7. Have you established contact with sinking vessel?
8. Создалась угроза загрязнения окружающей среды. 8. Risk of contamination of environment (has) arisen.
9. Остановите машину. 9. Stop engine.
10. Буду на месте аварии через 02 часа. 10. (I) expect (to) reach distress area within 02 hours.

 

CARD - 9
1. В этом районе имеется радиолокационный маяк-ответчик 1. ( There is ) rackon ( in ) this area
2. Смогу возобновить работу через... 2. I will be able (to) resume work after...
3. Вы готовы к приему вертолета? 3. Are you ready for helicopter?
4. Посадочная партия готова принять вертолет. 4. Landing party (is) ready for helicopter.
5. Могу продержаться на плаву еще 3 часа. 5. (I) can keep afloat another 03 hours
6. Большинство средств тушения пожара вышло из строя. 6. Most fire-fighting capabilities (are) lost.
7. Сообщите о ходе событии. 7. Advise developments.
8. Какая погода в районе бедствия? 8. What weather (is) expected in distress area?
9. Каковы ваши потери? 9. What (are) your losses?
10. Гирокомпас вышел из строя 10. Gyro ( is ) out of order/not working

 

CARD - 10
1. Вода быстро поступает через пробоину. 1. Water (is) flooding fast through gash.
2. На судне мятеж. 2. (There is) mutiny on board my vessel
3. Начинаю операцию. 3. Commencing operation
4. Под каким флагом идете? 4. What is your flag?
5. Согласен работать на 10 канале. 5. Agree VHF channel 10.
6. Какие помещения повреждены? 6. What compartments (are) damaged?
7. Свяжитесь с аварийным судном. 7. Contact casualty/vessel in distress.
8. Сохраняется ли угроза распространения огня на соседние отсеки? 8. Is there still danger of slipping fire on adjacent compartments
9. Окажите помощь. 9. Render assistance.
10. Все суда в этом районе предупреждены о бедствии. 10. All vessels (in) this area (are) advised disaster.

 

CARD - 11
1. Есть ли у вас раненые? 1. Do you have injured (men)?
2. Машинное отделение заполнено СO2 2. Engine room (is) flooded (with) CO2.
3. Проясните ситуацию. 3. Clarify situation
4. Дежурьте на 13 канале. 4. Stand bу on VНF channel 13.
5. Перейдите на канал 03. 5. Switch to VHF channel 03.
6. Вертолет выслан. 6. Helicopter (has) been sent
7. Как долго сможете продержаться на плаву? 7. How long can you keep afloat?
8. Для эвакуации команды приготовьте спасательную беседку 8. Prepare/make readу life-car/breaches for evacuation
9. Все мои огнегасительные средства израсходованы. 9. All my fire-extinguishing means (are) expended.
10. Спасательные суда из порта Н. высылаются вам на помощь 10. Rescue vessels (are) being dispatched for your assistance.

 

CARD - 12
1. Приготовьте список погибших. 1. Prepare dead-roll.
2. Какие отсеки имеют пробоины? 2. What compartments have gashes?
3. Судно все еще на плаву. 3. Vessel (is) still afloat.
4. Мне нужен вертолет для эвакуации пострадавших. 4. I require helicopter for evacuation (of) casualties.
5. Организуйте посадку в спасательные плоты. 5. Arrange embarkation crewmembers into (life) rafts.
6. Сколько человек осталось в живых? 6. How many persons survived?
7. Подойдите ближе. 7. Come closer.
8. Есть ли врач на борту? 8. Is doctor available?/Do you have doctor on board?
9. С канала не уходите. 9. Stay on.
10. Согласен работать на 12 канале. 10. Agree VHF channel 12.

 

CARD - 13
1. Вы становитесь слабее. 1. You are getting weak.
2. Канала 05 нет. Предлагаю 13. 2. Channel 05 (is) not available. Please channel 13.
3. Бот перевернулся. Люди в воде без иммерсионных костюмов. 3. Boat capsized. Casualties without immersion suits.
4. Дополнительно требуются два насоса. 4. Two fire pumps (are) required additionally
5. Ваше сообщение понял. 5. (Уour message) understood.
6. Прекратите передачу. 6. Stop transmitting
7. Каковы ваши указания? 7. What are your instructions?
8. Врач на борту вертолета. 8. Doctor (is) on helicopter
9. Опасность розлива. 9. (There is) danger of (oil) pollution.
10. Ожидается улучшение видимости 10. Visibility ( is ) expected ( to ) increase

 

CARD - 14
1. Вижу вас на экране радара. 1. I see you on my radar screen.
2. Согласен работать на 09 канале. 2. Agree VHF channel 09.
3. С канала не уходите. 3. Stay on.
4. Прерывание связи. 4. Interruption.
5. У вас ошибка. 5. Mistake.
6. Когда прибудет пожарная команда? 6. When will fire (fighting) team/brigade arrive?
7. Ветер усиливается. 7. Wind (is) increasing.
8. Человек за бортом. 8. Man overboard.
9. Вода в машине 9. Water (is) in engine room
10. Сообщите свои намерения 10. Advise your intentions

 

CARD - 15
1. Какая погода ожидается в районе? 1. What weather (is) expected (in) area?
2. Приготовьтесь к приему аварийной партии. 2. Be ready for rescue party.
3. Канала 10 нет. Предлагаю 12. 3. Channel 10 (is) not available. Please channel 12
4. Как меня слышите? 4. How do you read me?
5. Конец связи. 5. Nothing more. Out.
6. Покиньте судно. 6. Abandon vessels
7. Выслан ли вертолет? 7. Has helicopter been sent/dispatched?
8. Согласен работать на 13 канале. 8. Agree VHF channel 13
9. Даю исправление. 9. Correction
10. Перейдите на 07 канал. 10. Switch to VHF channel 07.

 

GMDSS Radio Log

  M. V./S. S. название удна HELENA
         
    CALL SIGN. URXN M. M.S. I. 272100080    
         
DATE AND TIME, UTC STATION TO STATION FROM OPERATORS ACTIONS OR REMARKS Frequency, Channel or Satellite
27.07.2011     Master: ( signature )  
05:00     Position: 3602N / 01450 W  
05:05     Daily internal tests of all DSC equipment - passed OK  
05:10     Batteries were tested - OK, U=29,3 V.  
05:15     All printers are in good work order and have enough paper.  
06:10     Weekly test of all portable VHF radiostations - passed OK. CH.67
06:15 All stations 272100020 Received: undesignated Distress call 27.07.07 0615 UTC 2187,5
      4119 N / 01431 W, simplex  
06:17 All ships 002241022 Rcvd: Distress acknowledgement, MMSI 271100020, 2187,5
      udesignated Distress, 0615 UTC, 4119 N / 01431 W, J3E  
06:19 All stations UREB Rcvd: m/v BALTICA / UREB / MMSI 273100020, 2182
      CANCEL MY FALSE DISTRESS ALERT at 0615 UTC,  
      Psn: 4119 N / 01431 W.  
0705 002240991 URXN Weekly external test of MF/HF DSC, safety. 6312
0706 URXN 002240991 fm Barcelona: Acknowledgement of external test, safety 6312
0715 All stations 273100030 Rcvd: DISTRESS from 273100030, SINKING, TIME 0725 UTC 8414,5
      Pos.: 3936 N / 01426 W, comm.: FEC  
0718 All Ships 003669995 Rcvd: Distress acknowledgement, ship: 273100030, sinking 8414,5
0721 All stations URAC Rcvd: MAYDAY from m/v Charusa / URAC / MMSI 273100030 8376,5
      my psn: 3936 N / 014 25 W, I am SINKING and going  
      to abandon the vessel, 15 POB, all healthy, need immediate  
      assistance, sea 8, poor visibility, Master  
0724 URAC URXN Call: Mayday / not answer 8291
0726 CAMSLANT RADIO URXN Call: Mayday My posit.:3611 N / 01518 W, course 290,speed 8291
      10 knts, ETA vsl in distress for 7 hrs, ready for assistance  
0735 All stations CAMSLANT RADIO RESCUE OPERATIONS FINISHED, SEELONCE FEENEE 8291
0755     Monthly test of EPIRB COSPAS-SARSAT - passed OK  
0820 All stations URXN Transmitted: False Distress Alert "EPIRB EMISSION" 406 MHz
0825 LES 121 URXN Transmitted: Cancel my false Distress alert 27.07.07 0820 UTC AOR-E
      from EPIRB COSPAS-SARSAT, MMSI 273100080,  
      Serial No. 05557, Position 3614 N / 01532 W, technical  
      reason  
0840     Monthly test of two SARTs - passed OK  
0850     SART's signal was detected in psn: 40 02 N / 019 59 W 9 GHz
0855     Listen on VHF ch.16 and 2182 KHz / no communication 16 ch./2182
0857 LES 121 URXN Fm URXN: MAYDAY RELAY, SART's signal was detected in AOR-E
      psn: 40 02 N / 019 59 W 27.07.07 time 0850 UTC, no  
      any communication on channel 16 and 2182 KHz, proceeding  
      towards distress position, ETA in 16 mins.  
0915     Monthly tests and maintenance of the batteries / passed - OK.  
0925     Monthly test of all ship's aerials and insulators / passed - OK.  
0930 LES 104 URXN LOOP BACK TEST AOR-E
0934 URXN LES 104 Rcvd: test msg, LOOP BACK TEST - OK AOR-E
0940     Self-diagnostics test of NAVTEX - passed OK  

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.