Язык и религия как две формы сознания.
Типа введение: Язык и религия, с точки зрения философии (точнее, онтологии, чей предмет составляют «наиболее общие сущности и категории сущего»), относятся к категориям духовной культуры человечества. Это две формы общественного сознания (наряду с обыденным, или массовым, сознанием, моралью и правом, искусством, наукой, философией, идеологией), т.е. два отображения мира в сознании человечества. Язык и религия, представляя собой два разных образа мира, заключают в себе разное содержание, или разное знание о мире – разное как по объему и характеру информации (составляющей это знание), так и по роли и месту этого знания в структуре общественного сознания. Роль семиотического подхода в рассмотрении языка и религии (специально для ИС): Самые существенные и при этом сопоставимые черты в содержании языка и религии могут быть охарактеризованы в терминах семиотики и общей семантики, т.е. при трактовке языка и религии в качестве знаковых систем и при обсуждении того, какого рода содержание (какие типы или классы значений) заключено в каждой из рассматриваемых семиотик. Семиотика позволяет увидеть в языке и религии два разных способа общения, т.е. две коммуникативные системы, два языка, обладающие своим содержанием и своими возможностями передавать, сообщать это содержание. Такое рассмотрение – взгляд «с птичьего полета», связанный с обобщением и абстрагированием. Несмотря на то, что он чреват отрывом от живой конкретности наблюдаемых объектов, именно он даёт ту широту обзора, которая позволяет понять принципы, самую суть. В разнообразных, внутренне сложных и пестрых объектах, с множеством разноплановых черт, свойств, характеристик, семиотика позволяет выделить главное и существенное. Познавательная ценность семиотического подхода состоит в: 1) принимается во внимание существенный функциональный аспект соответствующих объектов — их коммуникативное назначение. 2) в каждом семиотическом объекте различаются план содержания и план выражения. 3) в каждой семиотической системе различаются два онтологических уровня: а) набор семантических возможностей; б) реализации возможностей в конкретных коммуникативных актах. В процессах общения не достаточно общие семантические возможности, которые составляют содержание соответствующей семиотики, конкретизируются, т.е. обогащаются индивидуальными смыслами, связанными с конкретным коммуникативным актом (с психологией и взаимоотношениями участников, их актуальными целями и другими условиями коммуникации). Примеры применения семиотического подхода: 1) Применение к языку противопоставления «набор возможностей — их реализация в актах общения» – во многих этнических языках имеется два разных слова для обозначения этих разных аспектов в предмете лингвистики: есть язык (т.е. общий для всего языкового коллектива набор значений и средств их выражения) и есть речь (использование этих общих возможностей в индивидуальной речевой деятельности, т.е. в конкретных коммуникативных актах). [Справка: такое противопоставление языка и речи было раскрыто Фердинандом де Соссюром в его «Курсе общей лингвистики» (1916), (см. русский перевод в издании: Сос‑сюр, 1977)]. 2) Применение к религии оппозиции «набора семиотических возможностей» и «их реализаций в актах общения» – предстает как противопоставление системы (той или иной религии в качестве комплекса идей, установлений и организаций) и отдельных фактов религиозного поведения индивидов, отдельных явлений, событий, процессов в конкретной истории соответствующей религии. 3) Применение к феномену религии находит все большее признание не только при исторических объяснениях отдельных ритуалов, словесных формул или изображений, но в самой теории религии – американский социолог Роберт Белла определяет религию в качестве особой системы коммуникации — «символической модели, формирующей человеческий опыт — как познавательный, так и эмоциональный» в решении самых главных проблем бытия (Белла, [1968] 1972, 267). Языковое значение: между представлением и понятием (опять же для ИС): Язык (языковая семантика) включает два класса значений: 1) значения слов (лексическая семантика) 2) значения грамматических форм и конструкций (грамматическая семантика). В сфере языковой семантики есть значения: А) более-менее абстрактные (например, грамматическая семантика в целом более абстрактна, чем лексическая) Б) более-менее рационально‑логические (с одной стороны, термины, с другой, междометия) В) четко очерченные (три, глаз, бежать, деревянный) Г) субъективно растяжимые (несколько, почтение, перемещаться, заманчивый) Д) эмоционально‑экспрессивные, субъективно‑оценочные (голодуха, жмот, душенька) Е) безоценочные, эмоционально нейтральные (спит, голод, скупой, девочка). Большая часть лексических значений — это общие для носителей языка (надындивидуальные) и достаточно устойчивые представления о предметах, свойствах и процессах внешнего мира. В отличие от понятий, лексические значения содержат менее точное, менее глубокое или концентрированное знание о явлениях мира, отображенных в значениях слов. По своему содержанию семантическая система языка ближе всего к обыденному (массовому) сознанию.
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|