ЯЗЫКОВЫЕ МОДЕЛИ ДЕЛОВЫХ БУМАГ
Коммуникативная цель
|
Тип документа
|
Языковые модели
|
Информиро-вание
|
служебная записка сопроводительное письмо
письмо-сообщение
| · Довожу до Вашего сведения…
· Высылаем запрошенные Вами…
· Извещаем Вас о том, что…
· Сообщаем, что…
· Уведомляем, что…
|
Побуждение
| приказ,
распоряжение,
указание и т.д.
| · Назначить расследование по факту…
· Изыскать дополнительные возможности для…
· Обязываю всех начальников отделов…
|
Придание
юридического статуса
чему-либо
|
договор
| · Настоящий договор составлен в том, что…
· Организация в лице администрации обязуется…
· …заключили настоящий договор
о нижеследующем…
|
доверенность
| · Я, нижеподписавшийся,… доверяю…
· Настоящей доверенностью уполномочиваю…
|
справка
| · Дана… в том, что…действительно работает…
|
Инициирование, поддержание
отношений
|
гарантиЙное
письмо
| · Гарантируем, что…
· Фирма…гарантирует…
|
письмо- просьба
| · Просим Вас…
· Убедительно прошу Вас решить вопрос…
Сообщите нам, пожалуйста…
|
Выражение
предупреждения, требования,
отказа
|
письмо-
приглашение
| · Примите наше приглашение…
· Мы рады пригласить Вас…
· Просим принять участие…
|
письмо-
напоминание
| · Напоминаем, что…
· Ставим Вас в известность, что…
|
письмо- требование (рекламация)
| · Мы предъявляем претензию к (качеству товара)
· Мы официально заявляем Вам рекламацию на…
|
письмо- ответ
(отказ
от предложения)
| · Ваше предложение отклонено по следующим причинам…
· К сожалению, мы не можем принять Ваше предложение из-за…
|
Приложение 2.
Образцы резюме
Вариант 1. при отсутствии опыта работы
Сергеева Марина Николаевна
31октября 1978г., г. Балахна Горьковской обл. Не замужем.
Домашний адрес:
| Домашний телефон:
| Адрес университета:
|
Нижегородская обл.,
г.Балахна, ул. Деловая, д.5
|
(244)5-49-67
| 119899, ГСП, Москва,
Воробьевы горы, МГУ, 1-й корпус гуманитарных факультетов
|
Позиция: гид- переводчик английского языка в летнее время .
Образование и имеющийся опыт работы
МГУ им. Ломоносова
с 1998 по наст время - студентка 3-го курса факультета иностранных языков
(дневное отделение)
Курсы иностранных языков при МИДе РФ
1997-1998.
Опыт внештатной работы
Июль 1997 – работа в «Мособлтуре» в качестве переводчика
с группой американских туристов.
Май 1998 - переводчик на международной конференции «Безопасность в больших
городах (Санкт-Петербург)
Дополнительные сведения:
Читаю, говорю и перевожу с английского.
Пользователь ПК (свободно владею программами Wоrd 80 , Excel).
Имею водительские права на управление транспортом категории А и В.
О себе: Увлекаюсь живописью, драматическим театром.
Характер коммуникабельный, общительна.
К порученному делу отношусь ответственно.
Сведения о рекомендациях: Рекомендации с мест внештатной работы имеются
и при необходимости могут быть представлены.
29 марта 1999г.
вариант 2. С опытом работы
СИЗОВ ПАВЕЛ ФЁДОРОВИЧ
Дата рождения: 21.05.1966
Семейное положение: Женат
Адрес: Н.Новгород, ул. Новая, д. 2, кв. 15
Телефон для связи: 21-15 -64 (с18 до 21 ч.);
пейджер 30-30-00 (аб. 5555 )
Позиция: менеджер туристического агентства
менеджер по персоналу
Профессиональная деятельность
Годы
| Место
работы
| Должность
| Функции
| |
1993-2001
| Турфирма
“Скантур”
| Менеджер по Скандинавии, зам.директора по персоналу и взаимодействию со СМИ
| Производство и продажа туров work-shop; кадровая политика; участие в выставках и семинарах; размещение в СМИ информации о фирме
| |
1991-1993
| Совместное
предприятие
“Трента”
| Коммерческий директор
| Принятие решений по сделкам; заключение договоров;
финансовые проекты;
| |
1989-1991
| УНР-39 ПСО
“Монолитстрой”
| Мастер строительного участка
| Руководство коллективом строительных рабочих; ежедневная постановка задач
| |
Образование:
1983-1989 гг.
1991-1993 гг.
|
Ленинградский инженерно-строительный институт,
инженер-строитель, специализация - мосты и тоннели.
|
Санкт-Петербургский государственный университет, специальный факультет психологии. Специализация: психологическая служба и менеджмент. Тема дипломной работы
”Психологическое сопровождение переговоров”.
|
Дополнительное
образование:2000 г.
| Санкт-Петербургский государственный университет, курсы английского языка Hew Headway English Course- Intermediate.
|
Навыки:
Личные качества:
Дата составления:
| Владение английским языком (письменный и устный –свободно ).
Водительские права категории В.
|
Ответственность, работоспособность, инициативность,
способность к творчеству и самостоятельному принятию решений.
|
14 мая 2002 г.
|
Приложение 3
образцы СЛУЖЕБНЫХ ЗАПИСОК
ОАО «КОЛОРИТ»
Отдел рекламы
О дополнительном финансировании заказа 07.04.2004 № 174/15
| Директору предприятия
А.А.Тихонову*
|
Докладная записка
|
| В связи с ростом цен на полиграфические услуги во ІІ квартале 2004г. и изменением сметы затрат прошу выделить дополнительно 11 000 руб. (Одиннадцать тысяч рублей) для завершения работ по заказу №174/15.
Начальник отдела В.Р.Логинов
| | | | |
|
Отдел ценных бумаг
02.07.2004
|
Заместителю
директора Автобанка
Смелову О.Б.*
|
Объяснительная записка
| Сводный отчет отдела за ІІ квартал 2004г. не был представлен в указанный срок в связи с повреждением факс-модемной связи и отсутствием отчетных данных Красногорского филиала банка.
Начальник отдела Л.В.Ветров**
|
|
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
ОБРАЗЦЫ ЗАЯВЛЕНИЙ
Ректору Нижегородского государственного
технического университета
Кириенко В.П.
студента 4 курса социально-экономического
факультета гр.99-ЭК
Тиховой Марии Николаевны,
1982 г. рождения
заявление.
Прошу предоставить мне дородовый и послеродовый отпуск.
Медицинская справка прилагается.
14. 03.2004
|
Ректору НГТУ* Кириенко В.П.**
студента 4 курса СЭФ
гр.99-ЭК
Тиховой Марии Николаевны,
1982 г. рождения
Заявление
Прошу считать меня находящейся в отпуске по уходу за ребенком до достижения им 1,5-летнего возраста. В связи с этим прошу предоставить мне право обучения( в том числе посещения учебных занятий) по индивидуальному графику.
Медицинская справка и копия свидетельства о рождении прилагается.
21. 02.2004
|
|
Ректору НГТУ Кириенко В.П.
студента 4-го курса СЭФ,
гр. 99-ЭК Тиховой М.Н.
1982 г. рождения
ЗАЯВЛЕНИЕ
В связи с заключением брака прошу сменить мне фамилию с Тиховой на Петрову.
Копия свидетельства о браке прилагается.
28. 12. 2003
|
| |
Декану СЭФ НГТУ
Зайцевой Е.А.
студента 1 курса гр.03-ИН
Тиховой Марии Николаевны,
1985 г. рождения,
проживающей по адресу:
г. Павлово, ул. Волгина,
д. 15, кв. 35вающей по адресу:гзи с заключением бакаждении ребенка прилагается…
Заявление
Прошу предоставить мне место в университетском общежитии в связи со следующими обстоятельствами: постоянным проживанием в другом городе и тяжелым материальным положением семьи.
Справка о составе семьи и справка о совокупном доходе семьи прилагаются.
2 сентября 2003 года
|
|
В приёмный пункт ЧП Капустина А.Н.
(Свидетельство № 5768)
гражданки Седовой В.В., проживающей
603122 г. Нижний Новгород,
ул. Пушкина, д.53, кв.9
ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
В феврале 2004 года мной и приёмщицей приёмного пункта частного предприятия Капустина А.Н. был заключён договор об изготовлении комода (габариты 50×50×100 см), причём мной был внесён аванс в сумме 1000 (Одна тысяча) рублей. При получении в качестве оплаты за готовое изделие была внесена остальная сумма – 2018 (Две тысячи восемнадцать) рублей.
Через несколько часов в процессе эксплуатации комода сразу же выявился существенный недостаток изделия: сильный запах лака или какого-то другого вещества, что стало препятствием для эксплуатации комода по назначению.
Месяц спустя выявился другой серьёзный изъян изделия: панели передних стенок ящиков стали без видимых причин отставать, комод начал рассыхаться. Обращает на себя внимание тот факт, что это явление наблюдается даже у тех ящиков, которые еще являются не заполненными вещами, т. е. вообще не подвергались каким-либо внешним воздействиям.
Мои требования к изготовителю сводятся к следующему:
- Изготовить для меня бесплатноновый комод, без недостатков и дефектов, отмеченных выше
или
- Возместить мне стоимость комода, т. е. вернуть затраченные мной деньги в сумме 3018 (Три тысячи восемнадцать) рублей в течение срока, предусмотренного законодательством (две недели).
В случае отказа изготовителя в удовлетворении моих требований я оставляю за собой право осуществления дальнейших действий в соответствии с Законом РФ о защите прав потребителя.
11 апреля 2004 года
| |
ПРИЛОЖЕНИЕ 5.
ПРАВИЛА СОКРАЩЕНИЙ*
Сокращения – часть слова или целое слово, образованное путём усечения
¤ Сокращения должны быть единообразны на протяжении всего документа.
Недопустимо сокращать одно и то же слово (словосочетание) по-разному или
писать в одном месте полностью, а в другом сокращенно.
¤ Нельзя сокращать слово, если оно является единственным членом предложения.
¤ Не допускается сокращение, если оно может повлечь за собой истолкование,
двусмысленность в восприятии фразы.
¤ Сокращение слова до одной буквы не допускается, кроме случаев традиционных текстовых сокращений типа: г. (год), р. (река), п. (пункт) и др.
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.