Здавалка
Главная | Обратная связь

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 19 страница



— Когда? — спросила она его.

— У нас осталось совсем мало времени. Долг принцев-теней проследить и позаботиться об эвакуации всех представителей мира магии из Хетара. Колгрим не станет останавливать нас, так как в отсутствие прочей магии его собственная волшебная сила приобретает самый высокий статус.

— Марцина должна покинуть Хетар, Калиг. Прошу тебя, помоги мне осуществить это. Я не хочу контролировать жизнь своей дочери, но вместе с тем, ты же знаешь, как безрассудна, импульсивна и неосмотрительна она бывает. А Колгрим намерен оставить ее здесь. Ему нужна ее магия. Я знаю это! — Казалось, говоря это, Лара впадает в безумное отчаяние.

— Позволь мне поговорить с ней, любовь моя. Ты ведь знаешь, она любит тебя, а потому ты давишь на нее, — осторожно, но ласково сказал принц-тень.

Лара засмеялась:

— Нет нужды говорить мне то, что я и так знаю.

Калиг усмехнулся.

— Тебе нужно увидеться с матерью прежде, чем все феи покинут лес, — предложил он. — Не исключено, что это твоя последняя возможность и другой уже не будет.

— Я отправлюсь туда сегодня. — Лара кивнула.

Калиг обнял ее, привлек к себе, и чувственный любовный порыв охватил их. Ощущение разгорающейся страсти было знакомо и вселяло спокойствие. Они ласкали тела друг друга. От долгих сладострастных поцелуев шла кругом голова. Когда они, наконец, вместе достигли пика удовольствия, наслаждение их было непревзойденным. Еще какое-то время они лежали в сладком оцепенении, охваченные негой, пока Лара не взяла себя в руки и не встала с постели.

Калиг лежал, наблюдая, как Лара омывает свое тело. Как он любил его безупречные линии и изгибы! Она всегда была для него самым прекрасным созданием из всех, что ему приходилось видеть. Она надела простое свободное платье приятного зеленого цвета и подпоясала его витым серебряным шнуром. Свои золотистые волосы она заплела в одну великолепную косу.

Закончив туалет, Лара подошла к постели, склонилась к Калигу и поцеловала его чувственные губы.

— Ты уже не спишь? — нежно спросила она.

— Я смотрел, как ты купалась и одевалась. Как я мог проспать такое чудесное утреннее представление, любовь моя! — ответил Калиг.

— Я вернусь через несколько дней, но, если понадоблюсь, ты знаешь, где меня искать, милорд. — Лара еще раз поцеловала принца-тень, затем повернулась и, открыв Золотой туннель, заторопилась в него. Туннель тотчас закрылся за ней.

Калигу будет не хватать ее, но в то же время ее отсутствие даст ему возможность поговорить с Марциной наедине. Он собирался нанести ей визит в ее собственном доме, в укрытых лесами горах. В привычной, знакомой ей обстановке было больше шансов, что Марцина не почувствует давления, которое он собирался оказать на нее. Он мог обеспечить тот исход ситуации с Марциной, которого так хотела Лара, и мог сделать это, не вмешиваясь в судьбу прекрасной юной феи. Поднявшись из теплой постели, он прошел через сад из покоев Лары в свои, где его уже ожидали слуги, готовые помочь принять ванну и переодеться. Через некоторое время для него накрыли завтрак в саду, в тени открытой галереи. Ему не нравилось есть одному, так как в последнее время он очень привык, что Лара повсюду сопровождала его. Он задумался о том, как пройдет ее визит к Илоне.

 

Выйдя из Золотого туннеля, Лара оказалась в покоях своей матери. Илона сидела в уютном мягком кресле возле окна и вглядывалась в свои леса. Лара подошла к ней, поцеловала ее румяную щеку и села рядом. Несколько минут никто из них не нарушал молчания. Затем королева лесных фей заговорила:

— Ты знаешь, сколько веков я смотрела на свой лес через это окно? Четыре с половиной. — Она сама ответила на свой вопрос. — Мне больно сознавать, что придется уйти отсюда, но выбора нет. Мы не сможем выжить во тьме. Нам нужен свет луны, и сияние звезд, и долгие дни, полные солнечного света и тепла.

— Прости, что я не смогла предотвратить это, — сказала Лара.

— Нет, нет, что ты, — возразила Илона. — Если бы Хетар был способен на перемены, никакой Повелитель Сумерек не смог бы навлечь на нас все эти беды. Во всем вина лишь этих проклятых смертных!

Лара улыбнулась.

— Ты примешь предложение Диллона расположиться в Бельмаире, мама? Покидать привычное и удобное место тяжело, но Бельтран — невероятно красивая провинция с большим количеством лесов. Я уверена, что ты смогла бы обрести там счастье.

— Да, мы примем предложение Диллона, но в конце концов хотим все же найти для себя новый мир, где никто не смог бы отыскать нас. Ты же знаешь, что мы, феи, и наш волшебный народ не любим вторжений в частную жизнь и предпочитаем уединение. Лучше было бы, если бы смертные вовсе не знали о нас. Гвенер уже разместила свой народ, луговых фей, в Бельдане. Аннан выбрал для своих водяных фей Бельбуой с его пятью реками и множеством ручьев. Король Ласло счел горы Белии отличным местом для своих горных фей. Ах, Лара, от всех этих перемещений столько неудобств и беспокойства, но рано или поздно это должно было произойти. Свадьба уже состоялась? Возможно ли подобрать слова, чтобы описать свадьбу Повелителя Сумерек, которая повлечет за собой повсеместную Тьму и вездесущее зло. — Илона сдавленно усмехнулась.

— Калиг сказал, что ты следишь за эвакуацией всех волшебных народов, — сказала Лара.

— Да, это так, и надо признаться, это непростая задача. Найти пристанище, пусть и временное, для эльфов, гномов, великанов и так далее до бесконечности — это очень и очень непросто. Горные гномы решили, что они не покинут свои Изумрудные горы. Галтоп отвечает за гномов — покровителей руд и драгоценных камней. Он говорит, что их осталось совсем мало и все они стары. Они привыкли к темноте, но все же скроются за горными склонами до тех пор, пока не вернется Свет. Они не станут работать на Повелителя Сумерек.

— Скажи, мама, вернется ли когда-нибудь Свет?

— Ах, Лара, Свет не может погаснуть полностью, навсегда. Даже в полной темноте всегда найдется хотя бы крошечный проблеск света. И однажды этот проблеск начнет расти и становиться все больше и больше, пока не оттеснит Тьму обратно в Темные Земли. И тогда Свет снова восторжествует, — сказала Илона дочери.

— Тогда почему мы не можем остаться? Неужели мы не смогли бы спрятаться, как это собираются сделать гномы Изумрудных гор?

— Ах, милая, пройдут столетия, прежде чем это случится. Если Тьма завоюет мир, преодолеть ее будет чрезвычайно трудно. Гномы, привыкшие обитать в своих туннелях, могут пережить это время. Мы, представители других волшебных народов, нет. Нам для благополучной жизни нужен свет. Все без исключения магические жители должны оставить Хетар.

— Калиг сказал, что знает, в чем мое предназначение, какова моя судьба, но не расскажет мне об этом.

Илона рассмеялась.

— Возможно, он действительно знает, — сказала она.

— Он говорит, что отныне мы должны быть вместе, что наша судьба едина, — продолжала Лара.

— Он так сказал? — Но Илона ничуть не удивилась. Калиг всегда любил ее дочь и вне всякого сомнения разделил бы с ней любой рок. — Тебе очень повезло с твоим спутником жизни, дочь моя. Он величайший из принцев-теней после старого Кронана.

Дверь в комнату отворилась, и вошла изящная юная девушка.

— Тетушка Лара! Как чудесно вновь увидеть вас! Вы отправитесь с нами в Бельмаир?

— Полагаю, да, — ответила Лара. — Уверена, твоя мама счастлива, что ты возвращаешься домой, Парвана.

— Наверное, — сказала девушка, пожимая плечами.

Парвана была дочерью брата Лары, принца Сирило, и его жены, великого Дракона Бельмаира Нидхуг. Она должна была стать следующей наследницей своей бабушки, после своего отца.

Более века тому назад Сирило и Нидхуг оставили яйцо в горной пещере в провинции Белия. Дракон, который вылупится из этого яйца, однажды займет место своей матери и станет Великим Драконом Бельмаира. Королева лесных фей в конце концов скрепя сердце смирилась с тем, что ее единственный сын и наследник полюбил дракониху. Однако она просто обезумела от горя, узнав, что он не собирается заводить отношений с феей, чтобы та родила ему наследника, который стал бы следующим правителем лесных фей, после ее и его смерти. Но в один прекрасный день Нидхуг сообщила своему возлюбленному, что собирается отложить еще одно яйцо. Они оба были очень удивлены, так как то яйцо, что уже дожидалось своего часа в горах, было колыбелью существа, которое продолжит род Нидхуг. И других не должно было быть.

Но дракониха уже не могла ничего изменить и отложила это новое яйцо прямо в их постели. Оно было бледно-розовым, с красными розочками на скорлупе. Кроме того, оно было гораздо меньше первого яйца. И Нидхуг, и Сирило, завороженные, наблюдали, как скорлупа вдруг треснула и открылась, а внутри оказалась крошечная девочка. Прелестная фея лежала, шевеля своими маленькими кулачками, и тихонько гулила. Они незамедлительно послали за Илоной. Та тщательно осмотрела девочку и подвела итог:

— Она чистокровная фея, хотя я представления не имею, как такое возможно. Взгляните на ее спинку. Видите зачатки крыльев?

И Илона нарекла свою внучку Парваной, сообщив Сирило, что «она последует за тобой и однажды станет королевой лесных фей».

Сейчас, в свои четырнадцать лет, Парвана во всем была настоящей безукоризненной лесной феей, во всем, кроме ее глаз, которые точь-в-точь повторяли глаза ее матери-драконихи — темные, с золотисто-серебряными завитками и густыми пурпурными ресницами. Девочка поклонилась Илоне.

— Эвакуация луговых, водяных и горных фей полностью завершена, бабушка. Я отправила в те районы наших воинов удостовериться, что никто не отстал. Теперь районы совершенно пусты. А вернувшиеся воины сказали, что там остро ощущается одиночество. Это печально, не правда ли?

— Да, — тихо сказала Илона. — Это и в самом деле очень печально. Похоже, дочь моя, ты прибыла в наш лес как раз вовремя. Завтра и наш народ начнет постепенно уходить отсюда. С Хетаром покончено.

Глава 13

 

— Я знаю, что так должно быть, — сказала Лара. — И все же для меня это большое несчастье.

— Мы вернемся в нашу историю завтра в лесу, — сказала Илона. — Очень важно попрощаться с этими местами и со всем тем, что с ними связано. Заодно мы сможем увидеть, как низко пали лесные лорды.

— Я не уверена, что мне хотелось бы возвращаться в то место и то время, — сказала Лара.

— Нет, — возразила ее мать, — ты должна это сделать. Тебе нечего бояться. Они не увидят нас и даже не узнают о нашем присутствии.

— Почему вы так не любите лесных лордов, тетушка Лара? — спросила Парвана.

— Когда-нибудь я расскажу тебе эту историю, при дворе твоего родственника, короля Диллона, — пообещала Лара. — Это очень грустная история.

— Но ведь у нее счастливый конец, — заметила Парвана. — Принц Калиг, — вздохнула она, — чудесный, тетушка. Иметь такого спутника жизни настоящее счастье!

Лара задумалась на секунду и тут же рассмеялась.

— Да, это счастье иметь рядом такого мужчину, моя милая. Спасибо тебе, что напомнила об этом.

— А теперь нам нужно поесть и отдохнуть, — предложила Илона. — Завтра будет тяжелый день для нас обеих, дочь моя. Парвана, ты умница, ты отлично справилась. Завтра тебе нужно будет проследить за отправлением эльфов, домовых и тех гномов, которые решили уйти. А сейчас беги, дорогая.

Парвана сделала реверанс бабушке и тетушке и покинула их.

— Так что же, среди гномов нашлись такие, кто тоже захотел оставить эти места? — с любопытством спросила Лара. — Я думала, они все решили остаться. Галтоп говорил за них всех, а он не из тех, кто легко меняет свои намерения.

— Да, Хетар покинут только самые юные. Мужчины и несколько женщин, достаточно молодых, чтобы иметь потомство. Их народ малочислен, и я предложила такой вариант, чтобы их вид не оказался полностью утрачен. В других мирах очень мало гномов, и они не обладают этим особенным даром обнаруживать руды и драгоценные камни. Я сама говорила с Галтопом на этот счет. И заметь, эти переговоры дались мне непросто. Ему почти тысяча лет, и убедить его в чем-то сейчас очень сложно, хотя это никогда не было легко. Но мне в конце концов удалось заверить его, что отправить хотя бы небольшую часть его людей вместе с нами — это мудрое решение. Основным моим аргументом было то, что мы не знаем, как долго будет господствовать Тьма. Если Хетар будет под властью Тьмы слишком долго, то его гномы, еще способные приносить потомство, состарятся, и тогда его вид попросту вымрет. Он внял этому. В итоге те, чей возраст не превышает пяти веков, отправятся с нами.

— Ты выглядишь усталой, мама, — сказала Лара.

— Я действительно очень устала, — призналась Илона. — Для меня и Таноса все это очень тяжело и мучительно. Твой отчим истратил все свои силы на то, чтобы перенести в Бельмаир редкие, уникальные виды флоры и фауны Хетара, чтобы там они смогли продолжить расти и размножаться. Бесконечный мрак убьет многое из того, что существует в этом мире, так как вместе с тьмой наступит нескончаемый морозный сезон. Впрочем, не будем больше говорить о грустном. — Илона взмахнула рукой над невысоким столом, что стоял перед ними, и на нем появилось два блюда с волшебным хлебом и кубки, полные напитка из лесных ягод. Она вздохнула и, протянув руку к хлебу, отломила от него ломоть. — В последнее время со всеми этими трудами мне кажется, что я постоянно хочу есть. М-м-м, жареное мясо!

— У меня каплун, — сказала Лара. — Ах, мама, как же я люблю этот волшебный хлеб! Как чудесно, что он превращается именно в то, чего тебе больше всего хочется.

Закончив трапезу, они уснули на большой кровати Илоны рядом друг с другом. Среди ночи Лара проснулась и увидела, как лунный свет струится в окно, освещая комнату, скользя по постели. Она поднялась с кровати и стала вглядываться в лес, где заметила, как большой олень с ветвистыми рогами ведет за собой небольшое стадо олених, едва касаясь копытами просеки, поросшей сочной зеленой травой. Лару охватила печаль. Скоро наступит последняя осень, а за ней в Хетар придет морозный сезон, который уже никогда не сменит весна. Со временем все, что когда-то составляло Хетар, — его смертные жители, прочие создания, сама земля — все пострадает и в конце концов умрет или безвозвратно изменится. Что будет делать Колгрим, когда в его власти останется совершенно безжизненный мир? Или, быть может, он смилостивится и найдет способ сохранять и поддерживать жизнь во всем этом? И наступит ли тот день, когда Свет вернется в Хетар, как утверждали Калиг и Илона? Слезы побежали по щекам Лары, когда она вернулась в постель. Она попыталась снова заснуть, но теперь спала тревожно, то и дело просыпалась, пока наконец не настал рассвет.

Илона поднялась с постели первой. Она наколдовала себе чашу волшебного хлеба, который на этот раз приобретал вкус жареных яблок и каши с едва уловимым ароматом корицы. Она заметила следы высохших слез на прекрасном лице Лары, так похожем на ее собственное. Она поняла, что ночью Лара плакала, и на мгновение холодное сердце феи Илоны согрело сочувствие к ее первенцу. Одной из причин появления Лары на свет было ее предназначение — она должна была спасти Хетар. То, что она оказалась не способна исполнить его, безмерно тяготило Лару. Она не могла постигнуть того, что магический мир всегда считал ее успех в этом маловероятным. Ее ожидала совсем иная судьба, полная великих свершений, о которых очень скоро ей предстояло узнать. Позавтракав, Илона разбудила Лару.

— Придумай себе что-нибудь поесть, и будем собираться в путь. Сегодня нам предстоит окунуться в историю, — сказала королева лесных фей еще не совсем проснувшейся дочери.

Лара, как ребенок, выполняла то, что ей велели, а Илона в это время послала за Парваной и дала ей указания на день.

Когда Парвана ушла, Лара спросила мать:

— Почему ты не попросила Марцину выполнить эти задания?

— Парвана будет моей продолжательницей после своего отца, — пояснила Илона. — Если, конечно, Сирило не откажется от наследования престола, а он время от времени грозится это сделать. После всех этих лет можно было предположить, что его страсть к Нидхуг угаснет, но нет, она по-прежнему пылает. Видимо, мои дети обладают великим даром любви, — иронично заметила Илона. — Парвана должна научиться управлять и познать всю огромную ответственность прямой наследницы королевы. У Марцины же совсем иной путь. Я одинаково люблю своих внучек, но королевой будет Парвана. Она нуждается во мне больше, чем Марцина. У твоей дочери было преимущество — она училась не только у меня, но и у тебя, и у Калига. У Парваны нет никого, кроме меня.

Лара проглотила последнюю каплю абрикосового нектара.

— Я готова, мама, — сказала она и вздохнула. — В лесу сегодня должно быть просто чудесно. Куда мы отправимся в первую очередь?

— Как я уже сказала вчера, начнем мы с грехопадения лесных лордов, — ответила Илона. — Возьми мою руку, Лара, и помни: ни один смертный не способен видеть нас.

Сжав ладонь дочери, она беззвучно произнесла заклинание: «Чтобы познать истории волшебной часть, необходимо в прошлое попасть».

Через мгновение они оказались на поляне, глубоко в лесу. Вдруг на поляну, тяжело дыша, выбежала необыкновенной красоты лань светлого окраса с золотым обручем на шее. Лара услышала лай собак и крики охотников, которые гнали своих лошадей сквозь лес. И звуки эти становились все ближе. Лань стояла, замерев и стараясь отдышаться после безумной гонки, которую задала охотникам.

Собаки и наездники ворвались на поляну одновременно. Собаки окружили животное, бросаясь и облаивая его, а вооруженные охотники мгновенно схватились за свои луки, заряжая их стрелами.

Но вдруг лань обратилась прекрасной юной феей, которая стояла теперь перед охотниками и звонко смеялась над искренним изумлением на их суровых лицах.

— Как же вы глупы, о лесные лорды, — с насмешкой обратилась она к ним. — Вам не пришло в голову, что лань с драгоценным ожерельем наверняка из магического мира? И часто вам приходится тратить целый день на гонку за подобными созданиями?

И она снова дерзко рассмеялась.

Следуя примеру своего предводителя, молодого человека по имени Убель, мужчины спешились. Охотничий азарт, безудержное желание, с которым они гнались за животным, постепенно превращались в желание совсем другого рода, ибо теперь они взирали на прекрасную изящную фею, облаченную в золотистые полупрозрачные одежды, с золотым обручем, переливающимся на ее тонкой шее. Они не могли оторвать от нее глаз.

Лара и Илона сразу почувствовали страх, который неожиданно овладел прекрасной феей по имени Никса. Она была истощена, все ее силы ушли на то, чтобы сохранять обличье лани и целый день убегать от преследования. В эти минуты Лара вдруг осознала, что если бы лесные лорды вели себя в тот день иначе, то и история Хетара могла бы быть совсем другой. Но охотники разозлились на фею, которая их так ловко провела. Помимо всего прочего, им еще пришлось возвращаться домой без добычи.

— Ты оставила нас с пустыми руками и должна расплатиться за это! — гневно бросил ей Убель.

— Я не могу превратить вашу глупость в разум, — неосторожно ответила Никса.

Охотники, окружавшие ее, буквально зарычали, понимая, какое оскорбление она нанесла им. Подчиняясь зову инстинкта, они подходили к ней все ближе и ближе, смыкая круг. Лара ощутила в воздухе запах вожделения и увидела, что у нескольких мужчин, среди которых был и Убель, напряженный член уже готов был разорвать ткань брюк. Внезапно его большая рука вцепилась в длинные светлые волосы Никсы. Резким движением он бросил ее на покрытую мхом землю. Фея ударилась головой о небольшой камень, и головокружение и слабость не позволили ей защитить себя. Встав над ней, Убель расстегнул свои одежды, опустился на землю, крепко прижав ее коленями. Он сорвал с нее ее тончайшее облачение, и Никса осталась совершенно обнаженной. Охотник прижал ее своим телом, так как она начала приходить в сознание, взял рукой свой член и, едва ее испуганный взгляд встретился с его глазами, ворвался безжалостным движением в ее лоно, так что фея вскрикнула.

«Грязное животное, — сказала Лара. — Точно как Дурга, который изнасиловал меня».

«И так каждый из этих мужчин надругался над Никсой, и не единожды, а по нескольку раз, — ответила Илона. — Нет нужды видеть все, что было. Это горько и мучительно. А вот чем это закончилось».

Никса лежала на мшистой лесной земле, разбитая и окровавленная. Некоторые из охотников не только насиловали ее, но и жестоко избивали. Удовлетворив свою похоть в третий раз, Убель сорвал драгоценный обруч с шеи феи. Вынув из ножен кинжал, он стал медленно вспарывать ей горло, наслаждаясь тем, как глубокая рана наполнялась алой кровью. Он заметил, что в ней были тонкие струйки зеленого цвета. Затем он поднялся, оправил одежды и дал своим людям команду седлать лошадей.

Когда стук копыт стих, Илона заговорила на безмолвном языке: «Теперь мы отправимся в зал главного лесничего, главы Лесной провинции Ругеро, и посмотрим, как он обошелся с королевой лесных фей, моей матерью и твоей бабушкой, Мивой».

Едва она договорила это, как Лара и ее мать оказались наблюдателями в очень знакомом месте, в зале главного лесничего. По телу Лары пробежала дрожь, так как, несмотря на прошедшие с тех пор десятилетия, воспоминания о том, как она была здесь в качестве пленницы, были свежи и неприятны. Лесные лорды сидели за столом, ели и пили. В ту ночь было много смеха и шума, и Лара видела, что на шее жены главы провинции блестел обруч, принадлежавший Никсе.

Раздался раскат грома, возникло облако фиолетового дыма, и Лара увидела, как ее бабушка Мива, королева лесных фей, предстала перед возвышением, которое занимал Ругеро. Лара была лишь вскользь знакома со своей бабушкой по материнской линии. Она встречалась с ней, когда силы той были уже на исходе и бабушка была такой хрупкой и тонкой, что порой ее сложно было заметить. Однако эта Мива, которую Лара наблюдала сейчас, была полна энергии и жизни. Она была высокой, статной женщиной с блестящими золотыми волосами и яркими зелеными глазами. Одетая в сочные цвета осеннего леса, золотой и багряный, она горделиво посмотрела и направила свой изящный палец в сторону главы лесных лордов.

— Столетиями жили мы в мире и покое, разделяя один и тот же лес, милорд. Однако сегодня твои люди совершили ограбление и убийство. Ты должен заплатить за это лесным феям, хотя, что бы ты ни дал нам в откуп, это не оправдает жестокой смерти феи Никсы, — сказала Мива.

Гнев ее был очевиден, но она сдерживала свои эмоции, так как союз между ее народом и этими смертными имел долгую историю.

— Послушай, Мива, будь благоразумна. Если бы она немного подразнила охотников, а затем исчезла, то не вызвала бы негативных чувств по отношению к себе. Но она испытывала терпение моих людей весь день напролет. Уже глубокая осень, и каждый день, прошедший даром, равен голодному дню в морозный сезон, который уже близится.

— Справедливость требует платить жизнью за жизнь, — хладнокровно сказала Мива. — Отдай мне пятерых охотников, которые ограбили и жестоко убили Никсу, в обмен на ее жизнь. Ценность наших жизней во Вселенной выше, чем ваших. Вам этого не понять, но это так.

— Она получила по заслугам, пусть это будет уроком вашему волшебному народу, чтобы он прекратил играть с нашими жителями леса и насмехаться над ними. Вам это кажется шуткой, но вы глубоко заблуждаетесь. Ваши юные феи мучают нас, и мы положим этому конец.

Лара видела, с каким трудом ее бабушка сдерживала свой гнев.

— Тогда верни мне золотой обруч Никсы, Ругеро, — потребовала она.

Жена главного лесничего потянула его за рукав, и он ответил:

— Нет, королева Мива, оно послужит платой за день охоты, потерянный напрасно.

— В последний раз я взываю к справедливости, Ругеро, глава лесных лордов. Если ты отказываешься дать мне пятерых охотников, тогда выдай предводителя этой стаи диких собак, которую ты натравил на мой народ. И еще: я твердо намерена вернуть себе обруч, — сказала Мива. — Я даю тебе месяц на то, чтобы пересмотреть свое решение.

— Сколько бы времени ты ни дала, ничто никогда не заставит меня отдать тебе своих людей, королева Мива! Что сделано, то сделано, и тебе придется смириться с этим.

Лара видела нестерпимое негодование своей бабушки, и ярость вдруг охватила ее, точно так же, как когда Ог впервые рассказывал ей эту историю.

Мива подняла руку:

— Ругеро, я проклинаю лесных лордов. Вы, кто так гордится своим наследием, чистотой своей крови, кто зовет себя древнейшим народом Хетара. Отныне ни одна из ваших женщин не сможет произвести на свет ребенка. Ни сына, ни дочери. Теперь, если вы захотите продолжить свой род, вам придется выбирать для этого женщин другого племени. Ваша кровь будет терять свою чистоту, смешиваясь с чужой, а спустя несколько поколений она перестанет даже доминировать. Не останется и следа от того, кем вы когда-то были. Ваши дочери будут бесплодны или способны родить только дочерей. У тех женщин, что вынашивают детей сейчас, случится выкидыш, или дети родятся мертвыми. Твое имя, Ругеро, будет предано проклятию, так как твое нежелание восстановить справедливость навлекло на твой род эту страшную кару.

Затем Мива указала пальцем на жену главного лесничего, и обруч вдруг стянул ее шею, он стал давить все сильнее и сильнее, пока женщина не умерла от удушения. В зале царила абсолютная тишина, так как лесные лорды и их женщины не в состоянии были вымолвить ни слова от леденящего ужаса, внезапно сковавшего их. Мива протянула руку, и обруч волшебным образом оказался у нее.

— Прощай, Ругеро! — равнодушно произнесла она и испарилась в фиолетовой дымке под аккомпанемент грома и страдальческих стонов присутствовавших.

«Все это еще драматичнее и страшнее, чем в рассказе Ога, когда он впервые поведал мне об этом, — сказала Лара матери. — Бабушка Мива производила глубокое впечатление, она была на пике своей власти».

«Да, — согласилась Илона. — Но конечно, когда лесные лорды полностью осознали силу ее проклятия, они отыскали лесных фей и сожгли наши жилища. Мы ведь не всегда обитали так глубоко в лесах. А после было решено, что нам нельзя иметь никаких отношений со смертными. Давай отправимся в другой период нашей истории».

Зал главного лесничего неожиданно исчез, и Лара увидела сцену знакомства ее родителей. Она сразу же узнала отца, хотя не могла знать его таким молодым. Его благоговение перед мамой и любовь к нему Илоны растрогали ее. Но тут же это мгновение растаяло, и они снова оказались во дворце королевы фей. Однако это был дворец не Илоны, он принадлежал Миве, и как раз сейчас бабушка Лары говорила с Илоной, которая безутешно плакала.

— Глупо так расстраиваться, Илона, — говорила Мива. — Выбирая этого смертного, ты прекрасно знала, что нужна ему лишь для того, чтобы выносить его ребенка.

— Но я люблю его, мама! — в отчаянии закричала Илона.

— Любишь? Да это же смешно! — с пренебрежением ответила Мива. — Феи не способны на любовь, а те, кто по глупости своей допускают это чувство, страдают от последствий. Ты моя наследница. И настало время вернуться домой, взяться за свои обязанности и учиться у меня всему, что непременно понадобится тебе, когда настанет час взять на себя правление.

— Если я должна оставить Джона, тогда хотя бы позволь мне взять с собой Лару, мама! — взмолилась Илона. — Ты знаешь, что будет с ней, если она останется среди смертных! Хетарианцы презирают детей, в которых течет волшебная кровь.

— Лара должна вырасти хетарианской женщиной. — Мива была непоколебима. — В противном случае она не сможет понимать смертных. Нет, Лара останется со своим отцом. Если хочешь, ты можешь попрощаться со своим возлюбленным, Илона, но затем ты должна начать обучение здесь.

Пропала и эта сцена, а за ней последовала еще одна, мимолетная, в которой Лара увидела свою мать, сжимающую в руке золотую цепочку с хрустальной звездой, в которой обитал ее дух-хранитель. Илона тихо плакала. Затем и она, и сама сцена испарились.

«Ах, мама! — воскликнула Лара. — Я никогда по-настоящему не понимала, как тяжело далось тебе все это».

«Это, пожалуй, было самым жестоким испытанием в моей жизни, — призналась Илона. — Даже оставить твоего отца было не так тяжело. Он не подозревал об этом, но это я наделила его способностью виртуозно владеть мечом, которая после старательных тренировок позволила ему стать величайшим мастером клинка. Подобных ему не было ни до, ни после него. Он был единственным в своем роде в истории Хетара, хотя теперь его имя предано забвению этими жалкими смертными».

Лара погладила руку матери, стараясь успокоить ее.

«Что у нас дальше?» — спросила она, пытаясь отвлечь от горестных мыслей.

«Я покажу тебе лесных лордов такими, какие они сегодня».

В момент феи снова оказались в лесу. Пред взором Лары предстали руины больших домов, построенных когда-то высоко в кронах огромных деревьев. Селение у подножия деревьев с его деревянными домишками, укрытыми соломой и почти слившимися с зеленью леса, тоже было наполовину разрушено. Эти дома были настолько ветхими, что уже не подлежали ремонту. Единственным крепким строением в деревне выглядела таверна. Во времена Лары ее не было. Прямо возле этого здания на скамьях в забытьи лежали пьяные в стельку мужчины.

Лара окинула взглядом площадь. Каменный фонтан был серьезно поврежден, а вода в нем, когда-то кристально чистая, теперь была грязной и мутной. Но неопрятные на вид женщины, как и прежде, зачерпывали эту воду своими ведрами, так как фонтан был основным источником воды в деревне. Женщины, как заметила Лара, не особенно ценили свой лес и вовсе не испытывали гордости за него. Очевидно, проклятие Мивы свершилось в точности.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.