БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Богацкий И.С. Бизнес-курс английского языка / И.С. Богацкий, Н.М. Дюканова. – К.: ООО “ИП Логос-М”, 2007. – 352 с. 2. Израилевич Е.Е. Деловая корреспонденция и документация на английском языке / Е.Е. Израилевич. – М.: Юнвес, 2003. – 496 с. 3. Косарева Т.Б. Международный коммерческий контракт: Составление и перевод / Т.Б. Косарева. – М.: Изд-во ЛКИ, 2008. – 112 с. 4. Шевелева С.А. Кредитные соглашения / С.А. Шевелева, С.А. Аверьянова. − М.: “Менатеп-информ”, 1996. – 96 с. 5. Бизнес: Оксфордский толковый словарь: Англо-русский словарь. – М.: Изд-во “Прогресс-Академия”, Изд-во РГГУ, 1995. – 752 с. 6. Longman Language Activator. – 2nd ed. – Harlow: Longman, 1991. – 1890 р.
ПРИЛОЖЕНИЕ А
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ В ДЕЛОВОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
C/A a/c, acc., acct a/d Appd a/s B/L B.O., b.o. C.A.F. canc ccy c.f. c.f.i. c.i.f., CIF CL C.O.D. C.R. Cr. C.W.O., c.w.o. dely D/N D/o Dols D/P dis e.g. Enc., Encl. ETA ETD ex. exps Fb., F.B. F.C.V. f.o.t. FP f.p. FX H.O. ins, ince, Insce int. inv. current account account after date approved after sight Bill of Lading Branch office Cost and freight cancelled convertible currency cost and freight cost, freight and insurance Cost, Insurance, Freight clause Cash on Delivery at a company’s risk credit cash with order delivery Delivery Note Delivery order Dollars documents against payments discount exempli gratia enclosure(s), enclosed estimated time of arrival estimated time of departure exchange expenses freight bill full contract value free of tax fixed price fully paid foreign exchange head office insurance interest invoice текущий счет счет от сего числа утвержденный после предъявления коносамент отделение фирмы стоимость и фрахт аннулированный конвертируемая валюта цена и фрахт цена, фрахт и страхов. цена, стахов. и фрахт пункт, статья наложенный платеж на риск компании кредит нал. расч. при выдаче зак. поставка дебет-нота накладная на груз доллары докум. против платежа скидка например приложение(я), прил-ый расчет. время прибытия расчет. время отправлен. обмен; валюта расходы счет за фрахт полн. стоим-ть контракта освоб. от облож. налогом фиксированная цена полностью оплаченный иностранная валюта главная контора фирмы страхование (ссудный) процент счет-фактура invt. j/a jnt.stk l.a. L/A L/C, l/c L.D. Liab. lic. l/u mat. Mdse MGR M.O. M.T. N.C.V. n/p ns O/A O.R. OT. o/t par. pd P.O.D. P.T.O. Qlty Qty rect ref. retd sch S.D., S/D sgd T.O.C. urgt u.t. v. W/B wd
inventory joint account joint stock letter of advice letter of authority letter of credit letter of deposit liability license letter of undertaking maturity merchandise manager Money order Mail transfer no commercial value nonpayment not specified open account owner’s risk old terms paragraph paid Pay on delivery please turn over quality quantity receipt reference returned schedule sight draft signed Terms of Credit urgent usual terms versus, against way bill warranted
опись общий счет акционерный капитал извещение доверенность аккредитив залоговое письмо ответственность лицензия письмо-обязательство срок долг-го обязат-ва товары управляющий денежный перевод перевод по почте без рыночной стоим-ти неуплата не уточнено открытый счет на риск владельца прежние условия параграф уплачено наложенный платеж см. на обороте качество количество квитанция ссылка возвращенный график, расписание вексель на предъявителя подписанный условия кредита срочный обычные условия против накладная гарантированный
ПРИЛОЖЕНИЕ Б Преамбула Настоящий Договор поставки товаров № __ заключен ________ Российская Федерация между ОАО ______________, юридическим лицом, созданным и действующим по законодательству Российской Федерации, с местом нахождения по адресу: _________________________ (именуемым в дальнейшем “Покупатель”), с одной стороны, и ООО ______________, юридическим лицом, созданным и действующим по законодательству Российской Федерации, с местом нахождения по адресу: _________________________ (именуемым в дальнейшем “Поставщик”), с другой стороны. ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|