МАНЕВРИРОВАНИЕ И РАСХОЖДЕНИЕ СУДОВ
В противоположном In the opposite направлении direction встречное судно Oncoming vessel Встречный курс Reciprocal course Встречных судов не было There were no oncoming vessels В том же направлении In the same direction Вы сближаетесь с You are getting closer судном, идущим to the vessel ahead впереди вас Гасить инерцию Kill the way, take way off the ship, deaden the headway Давайте разойдемся Let us pass each other левыми (правыми) port to port (starboard бортами to starboard) Дайте задний ход Reverse means of propulsion Дайте машине полный Order the engine full ход назад astern Двигаться, иметь ход Make way, to be under way Держать курс Steer the course Держать курс на Head on to Держать курс по ком- Chase the compass пасу Держать подальше от То keep away from Держитесь ближе к Keep close into the берегу shore Держитесь вдали от Keep an offing берега Держитесь от меня Keep well clear of me подальше Догоняемое судно Leading vessel Задний ход Back running Идти вперед. Идти То steam ahead. To go задним ходом astern -. Идти пересекающимися Be crossing курсами Идти сближающимися Converge курсами Измените курс на Change course through: 20 град. two-zero degrees Иметь передний ход Make headway Иметь ход относительно Make way through the воды water Когда суда сближаются When vessels are approaching each other Контркурс Opposite/reciprocal course Курс 23 град Steer two three Курс по гирокомпасу Course per gyro compass Курс по главному Course per standard компасу compass Курс по путевому Course per steering компасу compass Курс сближения Converging course Курс с учетом дрейфа Course corrected for a leeway Курс с учетом сноса Course corrected for от течения current Курс цели Target course Курсовой угол Relative bearing Ложиться курсом на Lay North север Ложиться на заданный Sing by the desired курс course Ложиться на курс ... То set course ... Ложиться на обратный Reverse the course курс Ложиться на Get on parallel course параллельный курс Менять курс Change the course Мое судно не имеет хода Way is off my vessel Мои движители работают I am operating astern на задний ход Мы должны уступить We must keep out of that дорогу этому судну ship's way Мы можем обогнать это We can overtake that судно с нашего правого ship on our starboard (левого) борта (port) side Мы не имеем права We have no right to пересекать ему курс cross her way ahead по носу Мы не обгоняли We didn't overtake any никакого судна vessel Набирать ход Gather way Направление (пеленг) Direction, heading (bearing) He иметь хода Have no way He пересекайте моего Do not pass ahead of my курса course Обгоняемое судно Overtaken (leading) vessel Обгоняющее судно Overtaking vessel Передний ход, инерция Headway переднего хода Переложить руль лево Put the wheel hard a на борт port Пересекать курс Cross the course Пересекать курс судна Cross ahead of vessel по носу Пересекающее курс судно Vessel crossing Поверните на Turn two zero degree to 20 градусов влево port Предлагаю разойтись I advise port-to-port левыми бортами Предлагаю разойтись I advise starboard-to- правыми бортами starboard Предотвратить То avert со collision столкновение Продвигаться вперед То progress, make steady headway Продолжайте идти Continue on your прежним курсом present course Продолжать двигаться Keep her way, hold her по инерции headway Пройти мимо То pass by Пройти по носу То cross the bow Прокладывать курс Shape the course Прошу изменить курс Please alter course to влево port Прошу сбавить ход до Please slow down to малого slow ahead Разойтись левыми Pass on the port side бортами Сбавьте ход, уменьшите Ease down, reduce speed/ скорость Slow down Сближаться встречными Approach each other, курсами meeting on reciprocal courses Сближаться, То get closer приближаться Сделать резкий То swing to ... поворот в ... Следуйте в кильватер Follow in the wake of ... за ... Снимайтесь, выходите. Get under way, get сближайтесь closer Соблюдать правила То comply with traffic движения regulations Советую вам изменить Advise you alter course курс влево to port Сохранять движение Keep under way Суда разошлись левыми Both ships passed each бортами other port-to-port Суда сближаются Vessels are meeting Судно не имеет хода The ship is not under way – Судно на ходу Ship under way Судно обязано сохранить The vessel shall keep свои курс и скорость her course and speed Судно запрашивает, The vessel inquires if можем ли мы пропустить we could let her pass его вперед ahead of us Судно, намеревающееся Vessel intending to обогнать другое overtake another Судно, обязанное Give way vessel уступить дорогу Судно, пересекающее Crossing vessel курс Убавлять ход Lose the way, slowdown speed Удерживать судно на Steer a steady course курсе Уступить дорогу То keep out of the way другому судну of another vessel, to give way Я изменяю свой курс I am altering my course вправо to starboard Я намерен обогнать 1 intend to overtake вас по левому you on your port (правому) борту (starboard) side Я сохраняю свой курс I am keeping my present course КОМАНДЫ НА РУЛЬ Человека на руль! A hand to the helm! Вправо! Starboard! Влево! Port! Право руль! Starboard the helm! Лево руль' Port the helm! Больше право! More starboard! Больше лево! More port! Право на борт! Hard-a-starboard! All starboard! Лево на борт! Hard-a-port! All port! Легче, отводи' Ease the helm! Легче право' Ease to starboard! Легче лево! Ease to port! Прямо руль! Midships Одерживать! Meet her Так держать! Steady! (steady so'); Steady as she goes! Право не ходить! Nothing to starboard' Лево не ходить! Nothing to port! Править по курсу! Steer the course Руль право десять Starboard ten (двадцать)! (twenty)! Руль лево десять Port ten (twenty)! (двадцать)! Отвести руль до 5 град.! Ease to five! Право руль, держать Starboard, steer zero 82 град.! eight two Лево руль, держать Port, steer one eight курс 182! two! Лево руль, держать 305! Port, steer three zero five! Держать на буй, знак! Steer on buoy, on beacon! Следовать в кильватер Follow icebreaker! за ледоколом Внимательнее на руле! Watch you steering' При задании курса рулевому необходимо указывать сторону перекладки руля и каждую цифру курса произносить раздельно, включая 0. Например: Право руль, держать 82! - Starboard, steer zero eight two! Рулевой, приняв команду, должен повторить ее и, приведя судно на курс 82, доложить: "Курс 82" - Steady on zero eight two!" КОМАНДЫ В МАШИНУ Приготовить машину Stand by (the) engine! Приготовить обе машины Stand by both engines' Опробовать машину Try the engine! Самый малый вперед! Dead slow ahead! Малый вперед! Slow ahead! Средний вперед! Half ahead' Полный вперед! Full ahead! Стоп машина! Stop engine! Самый малый назад! Dead slow astern! Малый назад! Slow astern! Средний назад! На If astern' Полный назад' Full astern! Машина больше не нужна' Finished with the engine! Обе машины полный Full ahead both вперед! (engines)! Обе машины малый Slow astern both назад! (engines)! Правая полный вперед, Full ahead starboard, левая средний назад! half astern port! Стоп обе машины! Stop all engines! ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|