Здавалка
Главная | Обратная связь

МАНЕВРИРОВАНИЕ И РАСХОЖДЕНИЕ СУДОВ




В противоположном In the opposite

направлении direction

встречное судно Oncoming vessel

Встречный курс Reciprocal course Встречных судов не было There were no

oncoming vessels

В том же направлении In the same direction

Вы сближаетесь с You are getting closer

судном, идущим to the vessel ahead впереди вас

Гасить инерцию Kill the way, take way off the ship, deaden the headway

Давайте разойдемся Let us pass each other

левыми (правыми) port to port (starboard

бортами to starboard)


Дайте задний ход Reverse means of

propulsion

Дайте машине полный Order the engine full ход назад astern

Двигаться, иметь ход Make way, to be under

way

Держать курс Steer the course Держать курс на Head on to

Держать курс по ком- Chase the compass пасу

Держать подальше от То keep away from

Держитесь ближе к Keep close into the

берегу shore

Держитесь вдали от Keep an offing

берега

Держитесь от меня Keep well clear of me подальше



Догоняемое судно Leading vessel

Задний ход Back running

Идти вперед. Идти То steam ahead. To go

задним ходом astern -.

Идти пересекающимися Be crossing

курсами

Идти сближающимися Converge

курсами

Измените курс на Change course through:

20 град. two-zero degrees

Иметь передний ход Make headway

Иметь ход относительно Make way through the

воды water

Когда суда сближаются When vessels are

approaching each other Контркурс Opposite/reciprocal

course

Курс 23 град Steer two three

Курс по гирокомпасу Course per gyro compass Курс по главному Course per standard компасу compass

Курс по путевому Course per steering

компасу compass

Курс сближения Converging course

Курс с учетом дрейфа Course corrected for

a leeway

Курс с учетом сноса Course corrected for

от течения current

Курс цели Target course

Курсовой угол Relative bearing

Ложиться курсом на Lay North

север

Ложиться на заданный Sing by the desired

курс course

Ложиться на курс ... То set course ...

Ложиться на обратный Reverse the course

курс

Ложиться на Get on parallel course параллельный курс

Менять курс Change the course

Мое судно не имеет хода Way is off my vessel

Мои движители работают I am operating astern

на задний ход

Мы должны уступить We must keep out of that

дорогу этому судну ship's way

Мы можем обогнать это We can overtake that

судно с нашего правого ship on our starboard

(левого) борта (port) side

Мы не имеем права We have no right to

пересекать ему курс cross her way ahead

по носу

Мы не обгоняли We didn't overtake any

никакого судна vessel

Набирать ход Gather way

Направление (пеленг) Direction, heading

(bearing)

He иметь хода Have no way

He пересекайте моего Do not pass ahead of my курса course

Обгоняемое судно Overtaken (leading)

vessel

Обгоняющее судно Overtaking vessel Передний ход, инерция Headway

переднего хода

Переложить руль лево Put the wheel hard a

на борт port


Пересекать курс Cross the course

Пересекать курс судна Cross ahead of vessel

по носу

Пересекающее курс судно Vessel crossing

Поверните на Turn two zero degree to

20 градусов влево port

Предлагаю разойтись I advise port-to-port

левыми бортами

Предлагаю разойтись I advise starboard-to-

правыми бортами starboard

Предотвратить То avert со collision

столкновение

Продвигаться вперед То progress, make

steady headway Продолжайте идти Continue on your

прежним курсом present course

Продолжать двигаться Keep her way, hold her

по инерции headway

Пройти мимо То pass by

Пройти по носу То cross the bow Прокладывать курс Shape the course

Прошу изменить курс Please alter course to

влево port

Прошу сбавить ход до Please slow down to

малого slow ahead

Разойтись левыми Pass on the port side бортами

Сбавьте ход, уменьшите Ease down, reduce speed/

скорость Slow down

Сближаться встречными Approach each other,

курсами meeting on reciprocal

courses

Сближаться, То get closer приближаться

Сделать резкий То swing to ...

поворот в ...

Следуйте в кильватер Follow in the wake of ...

за ...

Снимайтесь, выходите. Get under way, get

сближайтесь closer

Соблюдать правила То comply with traffic

движения regulations

Советую вам изменить Advise you alter course

курс влево to port

Сохранять движение Keep under way

Суда разошлись левыми Both ships passed each

бортами other port-to-port

Суда сближаются Vessels are meeting

Судно не имеет хода The ship is not under

way –

Судно на ходу Ship under way

Судно обязано сохранить The vessel shall keep

свои курс и скорость her course and speed

Судно запрашивает, The vessel inquires if можем ли мы пропустить we could let her pass

его вперед ahead of us

Судно, намеревающееся Vessel intending to обогнать другое overtake another

Судно, обязанное Give way vessel

уступить дорогу

Судно, пересекающее Crossing vessel

курс

Убавлять ход Lose the way, slowdown

speed

Удерживать судно на Steer a steady course

курсе



Уступить дорогу То keep out of the way

другому судну of another vessel, to

give way Я изменяю свой курс I am altering my course вправо to starboard


Я намерен обогнать 1 intend to overtake вас по левому you on your port (правому) борту (starboard) side Я сохраняю свой курс I am keeping my present course


КОМАНДЫ НА РУЛЬ


Человека на руль! A hand to the helm!

Вправо! Starboard!

Влево! Port!

Право руль! Starboard the helm!

Лево руль' Port the helm!

Больше право! More starboard!

Больше лево! More port!

Право на борт! Hard-a-starboard!

All starboard!

Лево на борт! Hard-a-port! All port! Легче, отводи' Ease the helm!

Легче право' Ease to starboard!

Легче лево! Ease to port!

Прямо руль! Midships

Одерживать! Meet her

Так держать! Steady! (steady so');

Steady as she goes! Право не ходить! Nothing to starboard' Лево не ходить! Nothing to port!

Править по курсу! Steer the course

Руль право десять Starboard ten

(двадцать)! (twenty)!


Руль лево десять Port ten (twenty)!

(двадцать)!

Отвести руль до 5 град.! Ease to five!

Право руль, держать Starboard, steer zero

82 град.! eight two

Лево руль, держать Port, steer one eight

курс 182! two!

Лево руль, держать 305! Port, steer three zero five!

Держать на буй, знак! Steer on buoy, on beacon!

Следовать в кильватер Follow icebreaker!

за ледоколом

Внимательнее на руле! Watch you steering'

При задании курса рулевому необходимо ука­зывать сторону перекладки руля и каждую цифру курса произносить раздельно, включая 0. Напри­мер: Право руль, держать 82! - Starboard, steer zero eight two! Рулевой, приняв команду, должен повторить ее и, приведя судно на курс 82, доло­жить: "Курс 82" - Steady on zero eight two!"


КОМАНДЫ В МАШИНУ


Приготовить машину Stand by (the) engine! Приготовить обе машины Stand by both engines'

Опробовать машину Try the engine!

Самый малый вперед! Dead slow ahead!

Малый вперед! Slow ahead!

Средний вперед! Half ahead'

Полный вперед! Full ahead!

Стоп машина! Stop engine!

Самый малый назад! Dead slow astern!

Малый назад! Slow astern!

Средний назад! На If astern'


Полный назад' Full astern!

Машина больше не нужна' Finished with the

engine!

Обе машины полный Full ahead both вперед! (engines)!

Обе машины малый Slow astern both

назад! (engines)!

Правая полный вперед, Full ahead starboard, левая средний назад! half astern port!

Стоп обе машины! Stop all engines!








©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.