It is impossible to break the butt end with a lash
· It’s impossible to break the butt end with a lash Плетью обуха не перешибёшь It is impossible to say "good health" hearing every sternutation · It’s impossible to say "good health" hearing every sternutation На всякое чихание не наздравствуешься It is impossible to throw a shawl over someone's mouth · It’s impossible to throw a shawl over someone's mouth На чужой роток не накинешь платок It is in this connection that.... · It’s in this connection that.... Именно в этой связи... It is my treat · It’s my treat Я угощаю! За мой счет!
It is no business of (smb.) · it's no business of (smb.) это не чье-л. дело (мое, твое и пр.)
It is no class · it is no go · it’s no class · it’s no go это не проходит; это не пойдет; этот номер не пройдет; это никуда не годится; это «не фонтан»
It is no go это не проходит; это не пойдет; этот номер не пройдет; это никуда не годится; это «не фонтан»
It is no good at all · It’s no good at all · no good at all Это никуда не годится; совсем нехорошо
It is no laughing matter · It is not a laughing matter · It isn't a laughing matter · It’s no laughing matter · It’s not a laughing matter Это дело нешуточное
It is no place to swing a cat · It's no place to swing a cat It is no use crying over spilt milk · It’s no use crying over spilt milk
It is not a laughing matter Дело нешуточное
It is not worth taking the trouble · It isn’t worth taking the trouble · It’s not worth taking the trouble Об этом не стоит беспокоиться
It is of importance to note that… · It’s of importance to note that… Важно заметить, что...
It is one's make · It is your make · It’s one's make · It’s your make (в карточной игре) чья-л. очередь тасовать
It is raining cats and dogs · It is raining pitchforks · It rains cats and dogs · It rains pitchforks · It’s raining cats and dogs · It’s raining pitchforks · rain cats and dogs · rain pitchforks · Raining cats and dogs · Raining pitchforks Идет проливной дождь; Льет, как из ведра
It is raining pitchforks Идет проливной дождь; Льет, как из ведра
It is such a sap · it is too much sap · it’s such a sap · it’s too much sap это скучнейшее занятие; это очень нудное, утомительное занятие
It is the first step that costs Труден только первый шаг; Путь в тысячу миль начинается с одного шага
It is the last straw that breaks the camel's back · It’s the last straw that breaks the camel's back · Last straw breaks the camel's back, the · The last straw breaks the camel's back Последняя капля переполняет чашу; (Именно) последняя соломинка ломает спину верблюда
It is time (to) (уже) пора (сделать что-л.)
It is too late to lock the stable door when the horse is stolen · It’s too late to lock the stable door when the horse is stolen После драки кулаками не машут
It is too much sap это скучнейшее занятие; это очень нудное, утомительное занятие
It is written in the starlight это предсказано звездами; это записано на небесах
It is your make (в карточной игре) твоя очередь тасовать
It isn't a laughing matter Дело нешуточное
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|