Здавалка
Главная | Обратная связь

It isn’t worth taking the trouble



об этом не стоит беспокоиться

 

It’ll all come out in the wash

· It will all come out in the wash

1. постепенно всё уладится; со временем всё утрясётся; 2. когда-нибудь всё раскроется

 

It makes sense

Я понял; Ясно; Все понятно

 

It may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one

· It may be insane to live in a dream, but it’s madness to live without one

Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной

 

It may be insane to live in a dream, but it’s madness to live without one

Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной

It might have been worse

Могло бы быть и хуже


It never rains but it pours
Беда одна не ходит; Пришла беда - отворяй ворота

It rains cats and dogs

Идет проливной дождь; Льет, как из ведра

 

It rains pitchforks

Идет проливной дождь; Льет, как из ведра

 

It remains to be seen

· Let’s wait and see

· Let us wait and see

· Time will tell

Время покажет; Поживем – увидим

 

It’s a bad workman that has a bad saw

Плох тот работник, у которого плохая пила; ср.: Плохому танцору и ноги мешают

 

It’s a different kettle of fish

(Это) другое дело!

 

it's a go

Есть! 1. Получилось; 2. получено «добро»

 

It’s a great pity (that)

Как жаль, (что…)

 

It’s a question of

дело в том, что..; это вопрос, касающийся...

 

It’s a small world

Мир мал!

 

It’s a waste of time

Это пустое дело; пустая трата времени

 

it's about time (to)

(уже) пора (сделать что-л.)

 

It’s all for the best

(это) всё к лучшему

 

It’s another cup of tea

(Это) другое дело!

 

It’s another pair of shoes

(Это) другое дело!

 

It’s another story

(Это) другое дело!

 

It's beauty!

Красота!; Прекрасно!

 

It's cool!

Классно!; Отлично!; Круто!

 

It's dogged that does it

Только упрямому это под силу

 

It's easy to be wise after the event

После драки кулаками не машут

 

It’s extremely good of you to

замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать); было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать);

 

It’s four o'clock

(Сейчас) четыре часа. (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос «Который час?» с подставлением нужной цифры»)

 

It’s good to be visiting, but it’s better at home

В гостях хорошо, а дома лучше

 

It’s good to gain even a flock of wool from the black sheep

С паршивой овцы хоть шерсти клок

 

It’s hard to tell

Трудно сказать


it's high time (to)
самое время (что-то сделать); давно пора (что-то сделать)

 

It’s important to (do smth.)

важно сделать что-л.

 

It’s impossible not to say

нельзя не сказать

 

It’s impossible to break the butt end with a lash

Плетью обуха не перешибёшь

It’s impossible to say "good health" hearing every sternutation

На всякое чихание не наздравствуешься

 

It’s impossible to throw a shawl over someone's mouth

На чужой роток не накинешь платок

 

It’s in this connection that....

Именно в этой связи...


It's my treat

Я угощаю! За мой счет!

 

it's no business of (smb.)

это не чье-л. дело (мое, твое и пр.)

 

It’s no class

это не проходит; это не пойдет; этот номер не пройдет; это никуда не годится; это «не фонтан»

 

It’s no go

это не проходит; это не пойдет; этот номер не пройдет; это никуда не годится; это «не фонтан»

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.