Здавалка
Главная | Обратная связь

Kick in one’s gallop, a



причуда, фантазия, прихоть

 

Kick off

1. умереть; скопытиться; коньки откинуть; 2. (спорт) начало; старт; вбрасывание; введение мяча в игру; 3. начинать; приступать; 4. сбросить

 

kick one's ass

надрать кому-л. задницу :-)


kick out
выгнать

 

Kick smb. downstairs

спустить кого-л. с лестницы, вышвырнуть

 

Kick smb. upstairs

(шутл.) дать кому-л. почетную отставку; красиво избавиться от работника (иногда путем продвижения его вверх по служебной лестнице)

 

Kick the bucket

умереть; сыграть в ящик

 

Kick the cat

1. прикладываться к рюмке; 2. рвать, блевать (о пьяном)

 

Kick the clouds

· kick the wind

(вор. жарг.) быть повешенным

 

Kick the gong around

употреблять опиум, курить опиум

 

Kick the wind

(вор. жарг.) быть повешенным

 

Kick up

поднимать (ногами); швырять вверх (ударом ноги)

 

Kick up a dust

· kick up a fuss

· kick up a quarrel

· kick up a racket

· kick up a row

· kick up a rumpus

· kick up a shindy

· kick up a shine

· kick up the devil’s delight

· kick up the dust

· make a dust

· make a racket

· make a row

· raise a big smoke (амер.)

· raise a dust

· raise a racket

· raise a row

· raise Cain

· raise Hail Columbia

· raise hell

· raise hell’s delight

· raise hue and cry

· raise Jack

raise jack

· raise merry Ned

· raise Ned

· raise promiscuous Ned

· raise the devil

· raise the mischief

· raise the roof

· tear up Jack

tear up jack

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

Kick up a fuss

поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить

Kick up a quarrel

закатить скандал; устроить сцену

Kick up a racket

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

Kick up a row

поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить

Kick up a rumpus

поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить

Kick up a shindy

поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить

Kick up a shine

поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить

Kick up dust

поднимать пыль

Kick up one’s feet

· kick up one’s legs

болтать ногами в воздухе

 

Kick up one’s heels

1. резвиться; радоваться; быть в телячьем восторге; 2. откинуть копыта; сыграть в ящик; умереть

 

Kick up one’s legs

болтать ногами в воздухе

 

Kick up sand

поднимать песок

 

Kick up the devil’s delight

поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить

Kick up the dust

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

Kill by hire

· murder by hire

1. заказное убийство; 2. убить по заказу

Kill the enemy

шутл. стараться убить время; коротать время

 

kill two birds with one stone

убить двух птиц одним камнем.
Ср.: убить двух зайцев одним выстрелом; убить двух зайцев сразу; одним ударом двух мух убить

 

Kind of smb.

дОбро с чьей-то стороны

 

Kind of (smth.), a

вроде (чего-л.); как бы (что-л.)

 

King it

1. играть короля, изображать короля; вести себя, как король; воображать себя королем; 2. повелевать

 

Kiss the gunner’s daughter

· marry the gunner’s daughter

(мор., ирон.) подвергнуться порке, будучи привязанным к казенной части пушки

 

Kitty cat

вагина

 

Knight errant

странствующий рыцарь

 

Knock home

прочно забивать

 

Knock it off

прекратить (это); Прекратите это!

 

Knock off

убить; пришить; пристукнуть

 

Knock on wood

постучать по дереву; тьфу-тьфу-тьфу; поплевать три раза (через левое плечо) (обозначение действий, предпринимаемых для того, чтобы не сглазить кого-л. или что-л.)

 

knock one's head against a brick wall вести бесполезную борьбу; биться головой о стену

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.