Здавалка
Главная | Обратная связь

Mercenary activities



наемничество; наемная служба

 

Merchant vessel

торговое судно

 

Merchant wholesaler

оптовый скупщик

 

Merry Christmas!

· Merry X-mas!

· Merry Xmas!
Веселого Рождества!

 

Merry X-mas!

Веселого Рождества!

 

Merry Xmas!
Веселого Рождества!

 

Mess about

1. лодырничать; работать с ленцой; 2. (по)возиться (с чем-л.); 3. производить беспорядок; пачкать, грязнить

 

Mess smb. about

дергать, тормошить кого-л.

 

Mess smth. about

производить беспорядок в чем-л.

mess up

1. портить, портачить; 2. привести в беспорядок; напутать; 3. унижать; 4. «лажать», «делать западло»; 5. неразбериха; путаница

Method of exploration

метод исследования, способ исследования

method of transport

способ транспортировки

Metric ton

метрическая тонна

MEZ

· Middle European Zone

временнАя зона стран Центральной Европы : +1 час

Mfr

заметка для записи

Mickey Finn

алкогольный напиток, в который добавлено какое-л. вещество, чтобы наверняка привести выпившего этот «коктейль» человека в бессознательное состояние

Middle management

руководители среднего звена; руководство среднего звена

Might means right

Кто силен, тот и прав

Middle European Zone

временнАя зона стран Центральной Европы : +1 час

Middle name

· one’s middle name

· one’s second name

· second name

1. (чье-л.) второе имя; 2. отчество

Military time

двадцатичетырехчасовое исчислинение времени суток (напр., не «6 часов вечера», т.е. не «6 p.m.», а «18.00»)

Milk and honey

сказочное, льющееся через край благосостояние (как в стране, где в реках – молоко и мед)

 

milk the ram ждать от козла молока; доить козла

Milky Way

Млечный Путь

 

50 million Elvis' fans can't be wrong

Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа

 

50 million Elvis' fans cannot be wrong

Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа

 

50 million Elvis's fans can't be wrong

Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа

 

50 million Elvis's fans cannot be wrong

Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа

 

Mince pies

1. mince pie - пирог с начинкой из фарша; 2. («рифмованный слэнг» кокни, = eyes= minces) глаза

 

Mind of great capacity

· spacious mind 1. широкий кругозор; 2. блестящий ум; глубокий ум


mind one’s own business
не вмешиваться не в свои дела

 

mind one’s P's and Q's

следить за собой; знать свою меру, свои рамки; соблюдать правила приличия

 

Mind smb. (smth.)

1. последить за кем-л. (чем-л.); 2. иметь в виду кого-л. (что-л.); помнить о ком-л. (о чем-л.)

 

Ministers of the Word

(христианское) духовенство

 

Ministry for the Environment, a

Министерство по охране окружающей среды

 

Ministry of Communications, a

Министерство связи

 

Ministry of Internal Affairs

Министерство внутренних дел

 

Ministry of Labor & Social Affairs, a

Ministry of Labour & Social Affairs, a

Министерство труда и социальных вопросов

 

Mint of trouble

· no end of trouble

· peck of troubles

куча неприятностей

 

Miss one’s aim

· miss the aim

промахнуться; не попасть в цель


miss one's tip
1. плохо играть (о цирковом артисте); 2. не достичь успеха, не добиться желаемого

 

Miss the aim

промахнуться; не попасть в цель

 

Miss the bus

1. пропустить автобус; 2. упустить возможность; прозевать удобный случай


miss the point
не уловить сути, не понять сути

 

Missile system

ракетная система

 

Missionary kid

ребенок миссионеров

 

Mistaken belief

ошибочное убеждение

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.