Здавалка
Главная | Обратная связь

Предмет и задачи социолингвистической типологии



Языковая политика и языковая ситуация – основные понятия социолингвистической типологии

Социолингвистика — научная дисциплина, развивающаяся на стыке языкознания, социологии, соц.психологии и этнографии.

Социолингвистика изучает проблемы, связанные с соц.природой языка, его общественными функциями, воздействием соц.факторов на язык, ролью языка в жизни общества.

Одной из основных проблем является проблема социальной дифференциации языка.

· коммуникативный ранг языка

· формы существования языка

· устная-письменная речь

· наличие нормированного/литературного языка, других форм (диалекты, койне, жаргон)

· правовой статус языка (государственный, официальный, конституционный, титульный).

Языки лингва-франка — преимущественно торговые языки; язык-посредник в межэтническом общении.

Койне — устные языки межплеменного и наддиалектного общения родственных этносов.

Пиджины — устные языки торговых и других деловых контактов, возникшие в результате смешения элементов того или иного европейского языка и элементов туземного языка.

Пиджин, ставший родным для определенного этноса, называется креольским языком.

Ток-писин — вариант пиджина, на котором в настоящее время говорят в Папуа Новой Гвинее.

Баунти — экспериментальная креолизация языка.

Социолингвистическая типология строит свои классификационные схемы на основе таких социолингвистических индексов, как статус языков, сфера их использования, социальные функции, степень распространения в регионе и т.д.

Ключевое понятие в социолингвистической типологии – языковая ситуация. По определению Л.В.Никольского, это «взаимоотношение используемых на данной территории (обычно в пределах государства) функционально-стратифицированных языковых образований.

Полагают, что языковая ситуация складывается из таких компонентов, как:

· количество и типы языков на данной территории

· степень их распространенности

· сфера использования

· социальный престиж

Как и некоторые другие науки, социолингвистическая типология строится на основе таксономий, то есть сопоставления сходных признаков, которые обнаруживают языковые ситуации при всем их многообразии. При этом вырабатывается и определенный метаязык описания (см.ниже терминологию).

Существует несколько схем анализа языковой ситуации. Одна из самых полных – Ч.Фергюсона (C.Ferguson). Этот исследователь выделяет три типа языков:

О с н о в н ы е (родные для не менее 25% населения страны, не менее 1 млн. человек государственные языки, языки, так широко используемые в системе народного образования, что ими владеет не менее 50% выпускников средних школ)

В т о р о с т е п е н н ы е (владеют от 5 до 25 % жителей страны, не менее 100 тыс человек (язык басков Испании)

И м е ю щ и е о с о б ы й с т а т у с используются в религиозных обрядах, в художественной литературе (классический китайский на Тайване), преподаваемые в качестве особой дисциплины в школе(французский в Испании), используемые лицами определенной возрастной группы (японский в речи среднего и старшего поколения жителей Тайваня).

По классификации Стюарта выделяют следующие типы:

1) местный не нормированный родной язык данной общности

2) стандартный – местный нормированный

3) классический – стандартный, не являющийся родным для местного населения (литературный арабский в ряде арабских стран)

4) пиджин – гибридный язык, сочетающий грамматическую структуру одного языка с лексикой другого

5) креольский - пиджин, ставший родным для данной речевой общности

Кроме типов языков, существует классификация по функциям:

1) Языки, используемые для коммуникации внутри данной речевой области

2) Языки, используемые в официально-деловом общении, применяемые в системе образования, вооруженных силах и т.д.

3) Языки, используемые в качестве lingua franka, то есть языки-посредники, применяемые для внутригосударственного межъязыкового общения

4) Языки, на которых осуществляется обучение в средней школе и на которых издаются учебники

5) Языки, широко используемые в религиозных целях

6) Языки, используемые на международной арене для общения с другими народами

7) Языки, широко применяемые в качестве одного из предметов в школе.

Британский социолингвист А.Белл представил существование и функционирование английского языка в следующих разновидностях:

1) ЛИТЕРАТУРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ (коллектив исконных носителей, автономный язык, нередуцированный, результат некоторого смешения языков, норма кодифицированная и узуальная).

2) КЛАССИЧЕСКЙИ АНГЛИЙСКИЙ (великие произведения, богослужение, закрытые языковые сообщества, обучение иностранцам).

3) МЕСТНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ

4) ДИАЛЕКТНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ

5) КРЕОЛЬСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ (общие черты с местным языком и диалектами, но отличающийся от них степенью смешения и редукции своих структур, характеризуется массовыми заимствованиями из английского стандартного)

6) Пиджин ИГЛИШ (нет языкового коллектива с Я1, есть фактическое употребление)

7) ИСКУССТВЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ (нет естественного языкового коллектива с Я1, но язык описан, кодифицирован, например, BASIC ENGLISH – сжатый лексикон до 850 единиц, много фразовых глаголов древнеанглийского происхождения, однокомпонентные слова и т.д.)

8) МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ - редуцированный, неавтономный, нет фактической нормы ( Weblish).

9) X-АНГЛИЙСКИЙ – выше пиджин, англинизированный хинди. Индианглийский – с элементами индийских языковых систем

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ (для разговора с детьми, для разговора с иностранцами).

 

Билет №19







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.