Вскочив с мостков, Хильда побежала ему навстречу. Они сошлись между качелями и красной спортивной машиной. Отец подхватил Хильду и закружил ее в воздухе.
Хильда села на причале ждать отца. С тех пор как он приземлился в Каструпе, она каждые пятнадцать минут представляла себе, где он сейчас, что с ним происходит и как он это воспринимает. Она заранее выписала все его расписание и целый день держала бумажку при себе. Не сердится ли папа? Но не мог же он сочинить для нее мистическую книгу – и считать, что это никак не отразится на Хильде?… Она снова взглянула на часы. Четверть одиннадцатого. Он должен появиться с минуты на минуту. Но что это? Хильде почудилось легкое дуновение – в точности как во сне, когда она видела Софию. Она резко обернулась. Да, она уверена: рядом что-то есть. Но что? Может, она чувствует дыхание летнего вечера? На мгновение Хильда испугалась, что у нее начинаются видения. – Хильдемур! Теперь ей пришлось обернуться в другую сторону. Это папа! Вон он стоит в саду! Хильда понеслась к нему. Они сошлись возле качелей, он поднял ее и закружил по саду. Хильда расплакалась, майор тоже сглотнул слезы. – Ты стала взрослой барышней, Хильда. – А ты стал настоящим писателем. Хильда вытерла слезы желтым рукавом. – Будем считать, что мы квиты? – спросила она. – Да, мы квиты. Они сели за стол. Прежде всего Хильда хотела услышать рассказ о том, что происходило на аэродроме в Каструпе и по дороге оттуда. Один взрыв хохота сменялся другим. – А в кафетерии ты конверт не обнаружил? – Из-за твоих фокусов я там даже не поел, негодяйка ты этакая. Теперь я голодный как волк. – Бедный папа. – Про индюшку небось обманула? – Вот и нет! Я действительно все приготовила. А мама будет подавать. Потом разговор перешел на содержимое папки, и они, перебивая друг друга, стали обсуждать историю Софии и Альберто. Вскоре на столе появились индюшка и уолдорфский салат, розовое вино и испеченный Хильдой хлеб. Отец принялся рассуждать о Платоне, как вдруг Хильда прервала его: – Тссс! – Что такое? – Неужели ты не слышал? По-моему, кто-то пищит? – Не может быть. – Но я уверена, что слышала какой-то звук. А, ладно, наверное, это была мышь. Последнее, что успел сказать папа, пока мама ходила за вином, была фраза: – Наш курс философии еще не кончен. – Как это? – Сегодня я расскажу тебе о Вселенной. Прежде чем они приступили к семейной трапезе, майор заметил: – Хильда уже слишком большая, чтобы сидеть на коленях. А ты еще не выросла из этого возраста! И, подхватив Марит, он усадил ее себе на колени. Лишь спустя некоторое время майор отпустил жену и позволил ей тоже немного поесть. – И этому человеку скоро будет сорок лет…
Когда Хильда убежала встречать отца, София почувствовала подступающие к горлу слезы. Нет, ей никогда не достучаться до Хильды! София завидовала Хильде, завидовала тому, что она настоящий человек – из плоти и крови. После того как Хильда с майором уселись за накрытый стол, Альберто нажал гудок. София подняла голову. Кажется, Хильда сделала то же самое? Подбежав к машине, София вскочила на переднее сиденье рядом с Альберто. – Давай посидим и посмотрим, что будет дальше, – предложил он. София кивнула. – Ты плакала? Она опять кивнула. – О чем? – Ей повезло быть обыкновенным человеком… Теперь она вырастет и станет настоящей женщиной. И у нее будут настоящие дети… – И внуки, София. Но каждая медаль имеет оборотную сторону, чему я и пытался научить тебя с самого начала курса. – Ты о чем? – Я согласен с тобой, что ей повезло. Только не забывай: тот, кто выигрывает в лотерею жизнь, заодно вытаскивает и жребий смерти. Ведь удел жизни – смерть. – А тебе не кажется, что все-таки лучше хоть немного пожить на свете, чем вообще не жить? – Да, нам не суждено прожить такую жизнь, как Хильде или, например, майору. Зато мы никогда не умрем. Помнишь, что сказала в лесу пожилая женщина? Мы принадлежим к «племени невидимок». Она еще сказала, что ей около двухсот лет. А у костра я видел героев, которым свыше трех тысяч лет… – Наверное, больше всего я завидую тому, что… что у Хильды есть семья… – У тебя тоже есть семья. И еще кот, и попугайчики, и черепаха… – Этот мир я покинула. – Ничего подобного, дитя мое. Его покинул майор, поставив точку. И ему больше никогда не найти нас. – Ты хочешь сказать, что мы можем вернуться обратно? – В любую минуту. Только нам надо по дороге заглянуть в лес за кафе и поближе познакомиться с новыми друзьями. Тем временем семейство Мёллер-Наг приступило к ужину. София было испугалась, что ужин может принять такой же оборот, как философический прием на Клёвервейен. Во всяком случае, майор уже хотел опрокинуть на стол свою жену, но потом она, к счастью, очутилась у него на коленях. ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|