There are no flies on (smb./smth.)
1. его не проведешь; он начеку; 2. ему энергии не занимать; 3. надежный; не к чему придраться; 4. честный, безупречный, не вызывающий никаких сомнений (о деле, сделке; первоначально говорилось о животных, напр., о лошадях, чтобы подчеркнуть их резвость)
There is a black sheep in every family · There's a black sheep in every family В семье не без урода
There is a good lad! Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница!
There is life in the old dog yet · There’s life in the old dog yet Есть еще порох в пороховницах; Жив курилка
There is no crying over spilt milk · There’s no crying over spilt milk Что с возу упало, то пропало
There is no difference at all (Нет) никакой разницы
There is no doubt Несомненно! Заметано! Без вопросов! Нет проблем!
There is no evil without good Нету худа без добра
There is no kick coming · There’s no kick coming жаловаться не приходится
There is no question about нет вопроса относительно (чего-л.); сомневаться не приходится относительно (чего-л.)
There is no smoke without fire · There's no smoke without fire Нету дыма без огня
There is no time like the present · There’s no time like the present Теперь самое подходящее дело (для какого-то дела); лучше не откладывать
There is no time to lose · There's no time to lose Нельзя терять ни минуты
There is no use бесполезно; нет смысла
There is small choice in rotten apples · There's small choice in rotten apples Выбирать тут не из чего; Хрен редьки не слаще
there it is
There’ll be jam tomorrow После дождичка в четверг
There’ll be trouble if the cobbler starts making pies · There will be trouble if the cobbler starts making pies Беда, коль пироги начнет печи сапожник (а сапоги тачать – пирожник)
There’ll come a time when the seed’ll sprout · There will come a time when the seed will sprout Будет время, когда семена дадут ростки; ср.: Всему свое время; время разбрасывать камни и время собирать урожай
There's a black sheep in every family В семье не без урода
There's a good lad! Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница!
There’s life in the old dog yet Есть еще порох в пороховницах; Жив курилка
There’s no crying over spilt milk Что с возу упало, то пропало
There’s no difference at all (Нет) никакой разницы
There’s no doubt Несомненно! Заметано! Без вопросов! Нет проблем!
There’s no evil without good Нету худа без добра
There’s no kick coming жаловаться не приходится
There’s no question about нет вопроса относительно (чего-л.); сомневаться не приходится относительно (чего-л.)
There's no smoke without fire Нету дыма без огня
There’s no time like the present Теперь самое подходящее дело (для какого-то дела); лучше не откладывать
There's no time to lose Нельзя терять ни минуты
There’s no use бесполезно; нет смысла
There's small choice in rotten apples Выбирать тут не из чего; Хрен редьки не слаще
There was nothing one would do about it · There was nothing you would do about it Ничего нельзя было сделать
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|