Проблема экологии языка
Современная языковая ситуация в России, вызывающая тревогу у специалистов в области русского языка, обусловила возникновение нового направления в изучении языковой сферы обитания человека и общества, это так называемая л и н г в о э к о л о г и я. Филологами-языковедами определены признаки, процессы, тенденции, свойственные современному русскому языку и сознанию его носителей: — тенденция к огрубению речи, и в частности жаргонизация литературной речи: «Многие жаргонизмы проникают и на страницы печати, в радио- и телеэфир. Таковы, например, жаргонные по своему происхождению, но весьма частотные в разных стилях и жанрах современной литературной речи слова и обороты: <…> тусовка — собрание людей, объединенных общими интересами (чаще других тусуются артисты, музыканты, журналисты, политики); разборка — выяснение отношений, обычно агрессивное, с применением насилия; заложить — предать кого-нибудь, донести на него, лимон — миллион рублей или долларов (применительно к другим денежным единицам лимон, кажется, не употребляется); кинуть —обманным путем выманить более или менее крупную сумму денег (Кинули меня на пол-лимона) и др.» (Л.П. Крысин); — оскудение словарного запаса, забвение многих значимых в русской картине мира, ценных в духовном и нравственном отношении слов и фразеологизмов; результатом такого забвения является искажение слов и выражений (бытиё, распнули, крёстный путь, Иисус воскрес вместо соответствующих языковой норме вариантов: бытие, распяли, крестный путь, Христос воскрес); — реабилитация слов и понятий (милосердие, благотворительность, инакомыслие, державность, лицей, гимназия); — размытая семантика слов (клиенты, правые, левые, радикалы, консерваторы); — «синдром заимствований» (консалтинг, шоу, прессинг, консенсус, гала-концерт, джус, мерчендайзер, имиджмейкер); — утрата знаковой целесообразности и эстетического вкуса в наименованиях (в аббревиатурах, в собственных именах); — речевые штампы (первоочередная задача, новое мышление, вхождение в мировой рынок, цивилизованные страны); — эвфемизмы, языковое лукавство (высшая мера наказания, рынок рабочей силы, ночные пансионаты); — языковое насилие в виде навешивания ярлыков (отец народа, враг нации, враг перестройки, совок, экстремист, красно-коричневый); — канцелярит (по профсоюзной линии, реализация, наработки, на предмет написания, зафиксировано, по вопросу); — взрыв сквернословия: «вседозволенность сальностей и хамства» (А.И. Солженицын); вульгаризация речевого общения; — «лингвоцинизмы», свидетельства человеческого разбоя, технократизма (покорение природы, рабсила, пушечное мясо, человеческий материал, людское сырье, крестьянские ресурсы, человеко-единица); — криминализация языка (телки, баксы, торчать, балдеть, туфта, замели): «…отход в области социальной жизни общества от канонов и норм тоталитарного государства, провозглашение свободы как в общественно-политической и экономической сфере, так и в человеческих отношениях сказываются, в частности, на оценках некоторых языковых фактов и процессов: то, что раньше считалось принадлежностью социально непрестижной среды (преступной, мафиозной, просто малокультурной), начинает приобретать «права гражданства» наряду с традиционными средствами литературного языка» (Л.П. Крысин). В связи с этими чертами современного языка А.П. Сковородников определяет предмет лингвоэкологии как исследование проблематики языковой и речевой деградации и реабилитации. Вряд ли нужно долго убеждать человека в том, что его родной язык достоин того, чтобы его берегли и развивали. По мнению Ю.Н. Караулова, «язык и культура — главные показатели национальной самобытности, и на их сохранение и воспроизводство направлены интеллектуальные, нравственные, творческие усилия каждого этнического субъекта-носителя соответствующего языка и культуры».
Список использованной литературы
Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов. Ростов н/Д., 2001. Гольдин В.Е. Толерантность и проблемы современной культуры русской речи // Лингвокультурологические проблемы толерантности: Тез. докл. междунар. науч. конф. Екатеринбург: УрГУ, 2001. С. 184—186. Дунев А. И., Дымарский М. Я., Кожевников А. Ю. и др. Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / Под ред. В. Д. Черняк. СПб., 2002. Крысин Л. П. О некоторых изменениях в русском языке конца XX века // Исследования по славянским языкам. Сеул, 2000. № 5. С. 63-91. Норман Б.Ю. Грамматические инновации в русском языке, связанные с социальными процессами // Русистика. Берлин, 1998. № 1—2. С. 57-68. Сиротинина О. Б., Гольдин В. Е., Куликова Г. С., Ягубова М. А. Русский язык и культура общения для нефилологов: Учеб. пособие для студентов нефилологических специальностей вузов. Саратов, 1998.
Вопросы для самоконтроля
1. Как соотносятся понятия «язык» и «речь»? 2. Назовите основные функции языка. 3. Охарактеризуйте культуру речи в трех аспектах. 4. Докажите, что язык — знаковая система. 5. Языковые знаки относятся к числу естественных или искусственных знаков? 6. Докажите, что язык – уровневая система. 7. Какие типы речевой культуры обозначила О.Б. Сиротинина? 8. Перечислите основные черты современной лингвокультурной ситуации в России.
Лекция 3 ©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|