Здавалка
Главная | Обратная связь

Classes of Numerals in English vs. Ukrainian



Isomorphic/Common Classes

Allomorphic Classes Pertained only to Ukrainian

 

Cardinal Кількісні Ordinal Порядкові Fractional com­mon/decimal Indefinite Cardinal Неозначені Collective Збірні
one, ten, the first, the one-third, кілька, декіль- двоє, двієчко,
fifteen, tenth, the fif- three-fifths, ка, кількаде- обоє, четверо,
thirty, fifty- teenth, the five and two- сят, кількана- обидва/обидві,
one, one thirty-first, the thirds, zero дцять, кілька- четверо, два-
hundred and one hundred point one, three надцятеро, дцятеро, два-
twenty-two; and fifty-third; point twenty, кількасот, ба- дцять п'ятеро,
один, де- перший, п'я- etc. одна тре- гато, бага- сто двадцять
сять, п'ят- тий, десятий, тя, три п'ятих, тьом, багать- двоє, двісті
десят, три- п'ятнадцятий, один цілий і ма, небагато, десятеро,
дцять, п'ят- п'ятдесятий, дві третіх, багатенько, кільканадця-
десят один, сто двадцять нуль цілих і немало, чима- теро, etc.
сто двадця- перший, etc. п'ять сотих, ло, скільки,  
ть два, etc.   п'ять десятих, стільки, etc.  

 

Numerals in English and Ukrainian may be of isomorphic and al­lomorphic structure. Namely: 1) Simple (one, two, ten, eleven; один, п'ять, десять, десятеро, двійко, мало, багато, etc). 2) Derivative numerals, pertaining to English only (cf. thirteen, fourteen... nineteen, twenty, thirty, fifty... ninety). 3) Compound numerals in English are all from twenty-one (twenty-two, etc.) to ninety-nine. In Ukrainian com­pound are numerals in -надцять(from одинадцять to дев'ятна­дцять), and in tens (from двадцять to дев'яносто), except сто. Compound are also fractionals півтора, півтораста; the indefinite cardinals кількадесят, кільканадцять, кількасот, стонадцять, and all ordinals derived from compound cardinals (одинадцятий, дванадцятий, дев'яностий, двохсотий). 4) Composite in the contrasted languages are numerals consisting of compound/composite + simple numerals or vice versa, eg: one hundred and twenty, twenty-two thousand, five hundred and thirty-one; сто два, триста один, дві тисячі п'ятсот тридцять два, сімдесят тисяч сімсот дев'ятнадцять, etc. Composite are also fractional numerals, such as one-fifth, three-ninths, one and two-fourths; одна третя, п'ять шостих, три цілих і одна четверта, etc.

All classes of numerals are declinable in Ukrainian, which makes this morphological feature allomorphic for the English language. Cf.

десять, десятьох, десятьма; перший (перша, перше, перші); першого, першому, першим, першими, etc.

Similarly with fractional numerals: дві третіх, двом третім, двома третіми; одній цілій і двом п'ятим, двох цілих і однієї п'я­тої; двома цілими і трьома п'ятими, etc.

Some Ukrainian numerals may have different forms in the same case as can be seen from the following table of their declension:

Nomin. Genit. Dative Accus. Instrum. Locative   п'ять п'яти, п'ятьох п'яти, п'ятьом п'ять, п'ятьох п'ятьма, п'ятьома (на) п'яти/ на п'ятьох N. G. D. Ас. Ins. Loc. одинадцять/ п'ятдесят одинадцяти, одинадцятьох одинадцяти, одинадцятьом одинадцять, одинадцятьох одинадцятьма, одинадцятьома (на) одинадцяти, (на) одинадцятьох

 

Parallel forms of declension have also numerals denoting tens: Cf. N. п'ятдесят, G. п'ятдесяти, D. п'ятдесяти/п'ятдесятьом; А. п'ятдесят, п'ятдесятьох, Ins. п'ятдесятьма, п'ятдесятьома, Loc. (на) п'ятдесяти, (на) п'ятдесятьох.

Ukrainian numerals denoting hundreds have similar forms of declension: N. сімсот, G. семисот, D. семистам, Ac. сімсот, Ins. сьомастами, L. (на) семистах.

Apart from case forms Ukrainian numerals have also gender and number categories. Cf. два, дві, двоє; перший, перша, перше, перші; двадцять один, двадцять дві, двадцять двоє, etc.

Isomorphic are the syntactic functions of numerals which may be in the sentence 1) as subject: The first/ten have arrived. Перші/десять вже прибули. 2) Compound nominal predicate: He was first; They were twenty. Він був першим, їх було двадцятеро. 3) As an attribute: This was his first visit to London; She saw twenty swans. Це були його перші відвідини Лондона. Вона бачила двадцять лебедів. 4) As an adverbial modifier (manner): They ran four and four. Вони бігли по чотири (в шерензі).







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.