Здавалка
Главная | Обратная связь

Un viaje maravilloso



VIAJES

PARTE I: TRANSPORTE

Vocabulario temático


aduana f - митниця

vista de ~ - митний огляд

declaración de ~ - митна декларація

derechos de ~ - мито

reglamento de ~ митні правила

aduanero m - митник, adj митний

llenar la declaración ~ - заповнити митну декларацію

restricciones ~as - митні обмеження

ahorrar - заощаджувати

~ el tiempo - ~ час

consulado m - консульство

declarar - заявляти, декларувати

dirección f - адреса, напрямок

embajada f - посольство

equipaje m - багаж

facturar el ~ - здати ~

exceso de ~ - надлишок ~у

estar de paso - бути проїздом

expirar - заінчитися (про термін дії)

formalidad - формальність

cumplir las ~es de rigor - владнати обов’язкові ~і

franquicia fiscal - митний збір

frontera f - кордон

maleta f - валіза

hacer la ~ - складати ~у

medio m - засіб

~ de locomoción - засіб сполучення

~ de transporte - транспортний засіб

multa f - штраф

objetivo m - мета

~ del viaje - ~ подорожі

objeto m - предмет, річ

~s de uso personal - особисті речі

~s prohibidos - заборонені речі

pasajero m - пасажир

pasaporte m - паспорт

control de ~s - паспортний контроль

permanecer - перебувати

permanencia f, estancia f - перебування

pesar - зважувати

peso m - вага

recibo m, resguardo m - квитанція

reservar - замовляти, бронювати

ruta f - шлях

transportar - перевозити

transportista m - перевізник

trámite m - клопоти, формальності

cumplir los ~s - владнати ~

turista - m турист, f туристка

vehículo m - транспортний засіб

verificar, revisar, comprobar - перевіряти

viaje m – подорож

viajar de polizón - подорожувати зайцем

aplazar el ~ - відкласти ~

emprender el ~ - здійснити ~

suspender el ~ - відмінити ~

visado m - віза

conceder el ~ - надати візу

coseguir el ~ - отримати візу

prorrogar el ~ - подовжити


Viaje en tren


andén m - перон

anunciar - оголошувати

~ por el altavoz - ~ по гучномовцю

AVE – el tren superrápido entre Madrid y Sevilla

billete m (tren, autobús) = pasaje m (tren, avión) - білет

~ de ida (sencillo) - ~ в один напрямок

~ de ida y vuelta - ~ туди й назад

~ entero - дорослий ~

~ de niño - дитячий ~

~ reducido - пільговий ~

reservar los ~s - замовити білети

sacar los ~s - дістати білети

coche m = vagón m - вагон

coche-cama - спальний вагон

compartimiento m = departamento m - купе

consigna m - камера схову

espera f - очікування

sala de ~ - зал ~

estación f - станція

ferrocarril m - залізна дорога

estación de ~s - вокзал

ferroviario - залізнодорожний

freno de emergencia - стоп-кран

horario de trenes - розклад руху поїздів

consultar el ~ - подивитися розлад

litera f - полиця

~ inferior - нижня ~

~ superior - верхня ~

llegada f - прибуття

locomotora f - локомотив

marcha f - від’їзд

ponerse en ~ , arrancar - відправлятися

mozo m - юнак

~ de cuerda - носильник

~ del vagón, hierro~ , conductor - провідник

partida f, salida f - відправлення

partir - відправлятися, від’їзджати

rejilla m - багажна сітка

RENFE - Red Nacional de Ferrocarriles

retraso m - запізнення

llevar ... minutos de ~ - запізнюватися на ... хвилин

taquilla f - каса

TALGO - el tren muy rápido con coches-cama

transbordo m - пересадка

tren m - поїзд

~ con destino a - ~ у напрямку

~ con procedencia de, procedente de - ~, що слідує з

coger el ~ por los pelos - ледве встигнути на ~

perder el ~ - не встигнути на ~

~ correo - поштовий ~

~ de marcancías - товарний ~

~ directo - прямий ~

~ expreso - експрес

~ rápido - швидкий ~

~ suburbano - електричка

~ mixto - товарно-пасажирський ~

vía f - колія


Viaje en avión


aeromozo m - стюарт

aeropuerto m - аеропорт

ala f - крило

altura f - висота

perder ~ - втрачати висоту

tomar ~ - набирати ~

aterrizaje m - приземлення

~ forzoso - вимушене ~

pista de ~ - посадочна смуга

aterrizar - приземлятися

avión m - літак

azafata f - стюардеса

despegar - злітати

despegue m - зліт

pista de ~ - злітна смуга

escalerilla f - трап

helicóptero m - гелікоптер

paracaídas m - парашут

piloto m - пілот

subir - підніматися

~ a bordo - ~ на борт

talón m - талон

~ de embarco - посадочний ~

tripulación f - екіпаж

vantanilla f - ілюмінатор

volar - літати

~ a la altura - ~ на висоті

vuelo m - політ, рейс

~ con destino a - рейс у напрямку

~ sin escala - беспосадочний політ


Viaje en coche/autobús


accidente m - нещасний випадок

aceite m - мастило

echar más ~, añadir ~ - долити мастила

acumulador m - акумулятор

adelantar - обганяти

amortiguador m - амортизатор, бампер

aparcar - паркувати

aparcamiento m - парковка

apretar - натискати

~ los frenos - ~ на гальма

~ el pedal de gas - ~ педаль газу

asiento m - сидіння

~ delantero, trasero - переднє, заднє ~

atropellar - збити

autobús m - автобус

~ de línea - рейсовий ~

automóvil m - автомобіль

autopista f - автострада, автобан

avería f - аварія

bache m - вибоїна

bocina f - сигнал, гудок

bomba f - насос

botiquín m - аптечка

bujía f - свічка

cable m - трос

~ de remolque - буксирний ~

caja de cambios - коробка передач

camino m - шлях, дорога

camión m - вантажівка

capó m - капот

carburador m - карбюратор

carnet (carné) de conducir - водійські права

carretera f - дорога

~ asfaltada - асфальтована ~

~ pavimentada - ~ з покриттям

catástrofe f - катастрофа

chapa f = matrícula f - номерний знак

chocar con - зіштовхнутися з

cinturón m - пояс

~ de seguridad - пасок безпеки

ajustarse el ~ - пристебнути ~

cobrador m - контролер

coche m - машина

el ~ no arranca - ~ не заводиться

estrellar el ~ - розбити машину

combustible m - пальне

~ diesel - дизельне ~

conducir el coche - водити машину

cubierta f - покришка

cuentakilómetros m - спідометр

CV (caballo de vapor) - кінські сили

depósito de gasolina - бензобак

desperfecto m - поломка

engrase m - мастильний матеріал

estacionamiento m - стоянка

faro m - фара

~ delantero - передня ~

~ trasero - задня ~

frenar - гальмувати

freno m - гальмо

garaje (garage) m - гараж

gasolina f - бензин

surtidor de ~, puesto de ~, gasolinera f - бензозаправка

gato m - домкрат

gotear - протікати (про радіатор)

herramienta f - інструмент

hora punta - година пік

inspección técnica - технічний огляд

limpiaparabrisas m pl - двірники

líquido de frenos - гальмова рідина

llave f - ключ

llave inglesa - гаєчний ключ

llenar el depósito - залити бак

maletero m - багажник

motor m - мотор, двигун

potencia del ~ - потужність двигуна

neumático m - шина

hinchar el ~ - накачати шину

pinchar el ~ - проколоти шину

ómnibus m - автобус

parabrisas m - лобове скло

paso subterráneo - підземний перехід

peatón m - пішохід

portezuela f - двері

radiador m - радіатор

regla f - правило

observar las ~s de circulación - дотримуватися правил дорожнього руху

infringir las ~s - порушувати правила

remolcar - відбуксувати

reparación f - ремонт

reparar - ремонтувати

revisar el coche = hacer el chequeo - оглянути машину

rueda f - колесо

~ de recambio - запасне ~

salón m - салон

seguro m - страховка

semáforo m - світлофор

señal f - знак

taller m - майстерня

velocidad f - швидкість

aminorar la ~ - зменшити ~

aumentar la ~ - збільшити ~

superar la ~ - перевищити ~

~ vertiginosa - запаморочлива ~

limitar la ~ - обмежувати ~

volante m - кермо

al ~ - за кермом

no dominar el ~ - не впоратись з керуванням

volcar - перевернутися


Viaje en barco


ancla f - якір

echar ~s - ставати на якір

balanceo m - бортова качка

balsa f - ставок, калюжа

estar como una ~ - бути спокійним (про море)

bodega f - трюм

bonanza f - штиль

bordo m - борт

a ~ - на борту

bote m - човен

~ de salvamiento - рятувальний ~

buque m = nave f - корабель

cabeceo m - кільова качка

camarote m - каюта

capitán m - капітан

circuito m - круїз

cubierta f - палуба

chaleco de salvación - рятувальний жилет

desembarcar - сходити, висаджуватися

desembarque m - висадка

dársena f - внутрішня гавань

embarcadero m - причал, пристань

embarcarse - сідати на корабель

embarque m - посадка на корабель

faro m - маяк

lancha f - човен

mar m f - море

salir a la ~, hacerse a la ~ - вийти в ~

marearse - страждати на морьку хворобу

marejada f - шторм

mareo m - морська хвороба

marinero m - моряк

marítimo - морський

motonave f, vapor m - теплохід

muelle m - пристань

naufragio m - корабельна катастрофа

náufrago m - потерпілий від корабельної катастрофи

navegar - плавати

ola f - хвиля

popa f - корма

proa f - ніс корабля

puente m - міст

~ volante - паром

salvavidas m - рятувальний круг, човен

submarino m - підводний човен

travesía f - морська подорож


 

1. a) ¿Has oído hablar de Marco Polo? ¿Quién fue? Si no lo sabes lee y traduce el texto siguiente.

Un viaje maravilloso

Hace más de setecientos años vivía en Venecia un joven llamado Marco Polo que había nacido en el seno de una familia de ricos comer­ciantes. Su padre y su tío habían realizado varios viajes por el mundo y habían recorrido lugares de los que ningún veneciano había oído hablar.

Una mañana, Marco Polo vio cómo en su casa comenzaban los preparativos de un nuevo viaje. Su padre y su tío iban de acá para allá en medio de una gran actividad.

- ¿Se lo has dicho ya? -oyó decir a su tío.

- No. No quiero que se inquiete todavía.

- ¡Pero si el joven Marco está deseando acompañarnos!

¡Así que era eso! Esta vez él, Marco, partici­paría en uno de esos viajes. ¡Era fantástico!

Por fin, semanas después, la expedición salía de Venecia con destino a la corte del emperador chino Kublai Kan, cuyo reino se encontraba a miles de kilómetros. Marco Polo, que apenas contaba diecisiete años, no podía sospechar la maravillosa experiencia que iba a vivir.

El viaje fue largo y muy duro. Durante casi cuatro años tuvieron que soportar fríos intensos, terribles tormentas y toda clase de inclemencias. Además, la ruta discurrió entre gigantescos ríos, estrechos desfiladeros y desiertos inacabables. Pero después de sortear mil y una dificultades, llegaron por fin al palacio del Gran Kan.

- Sed bienvenidos, extranjeros. He oído de­cir que habéis realizado un larguísimo viaje hasta llegar aquí. Pero ... ¿quién es ese mucha­cho? - dijo el gran Kan señalando a Marco Polo.

- Es Marco, mi hijo y vuestro súbdito - res­pondió el padre.

- Parece un muchacho valiente y decidido - dijo el Gran Kan - Me será de gran ayuda.

Marco Polo pasó inmediatamente al servi­cio del Gran Kan y con el tiempo se convirtió en su hombre de confianza. Durante años, Marco Polo recorrió de punta a punta aquel gigantes­co imperio, desempeñando con lealtad su labor de emisario.

Cada viaje le permitió descubrir cosas nue­vas: animales fantásticos de los que no había oído hablar, rubíes tan grandes como puños, árboles que desprendían fragancias envolven­tes, fuentes de las que manaban extraños líqui­dos ... ¡Todo parecía un sueño!

Y así, entre viajes y la lujosa vida de la cor­te, transcurrieron cerca de veinte años. Veinte largos años en los que Marco Polo contempló tantas maravillas como ningún ser humano ha­bía visto jamás.

Pero el tiempo no pasaba en balde y Marco Polo comenzó a añorar Venecia, la ciudad don­de había nacido. Por eso, un día, aquellos viaje­ros reemprendieron el largo y difícil regreso a casa.

Años después, ya en su tierra, Marco Polo sintió la necesidad de contar a todos cuanto ha­bía visto. Y decidió escribir un libro titulado El libro de las maravillas. Gracias a esta obra, du­rante siglos, miles de personas han viajado con la imaginación a los lugares que un día admira­ron al joven muchacho veneciano.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.