Exercise 11. Write an abstract of your article to the conference.
$ Give the right variant:
1. What is the Russian for “to give the floor to someone”?
a) предоставить кому-либо слово.
b) помочь кому либо встать на пол.
c) дать кому-либо поддержку.
d) поменяться местами.
2. What is the Russian for “to present poster report”?
a) предоставить стендовый доклад
b) предоставить постер.
c) подарить постер.
d) предоставить доклад на пленарное заседание.
3. A panel discussion is ….
a) a discussion of the problem by group of experts
b) a discussion of the problem on several stages
c) a discussion of the problem not seriously
d) a discussion of the problem consequently
4. An agenda means….
a) повестка
b) программа
c) предписание
d) решение
GLOSSARY
#
| ENGLISH
| RUSSIAN
| KAZAKH
|
| a plenary meeting / the opening ceremony [ˈserɪmənɪ]
| пленарное заседание, церемония открытия
| пленарлық отырыс, ашылу рәсімі
|
| to give the floor [flɔ:] to someone
| предоставить слово – кому-то
| сөз беру.
|
| a chairman/ a chairwoman [ˈtʃɛəˌwumən]/ a chairperson
| председатель заседания (женщина, мужчина)
| отырыс төрағасы.
|
| to set up/ to fix the time limit
| установить регламент выступления
| регламентті белгілеу.
|
| to break[breɪk]the time limit
| нарушить регламент -
| регламент бузу.
|
| to stimulate discussions [dɪsˈkʌʃəns]
| стимулировать обсуждение
| талқылауды ынталандыру
|
| to keep/ to stick to the point
| Говорить по сути вопроса
| сурақ бойынша сөлеу.
|
| to digress [daɪˈɡres] from the subject
| уклонятся от сути, предмета
| сурақ бойынша сөлеу.
|
| to submit abstracts [‘æbstrækts]
| сдать тезисы,
| баяндаманы өткізу.
|
LIW
| Read, translate the vocabulary and recommendations concerning your presenting a paper on the conference [3,pр.49-54]. Read the poem with proper intonation and stress “If – Rudyard Kipling” [Part III,p.179], learn it by heart.
|
Office hours
| Read, translate the texts for specific purpose “The telephones”, “International trade” [Part III, pp.209-210].
|
References:
Main literature:
1. New English File. Advanced Student’s Book. Clive Oxenden. – Oxford University Press, 2011
2. Cафроненко О.И., Макарова Ж.И. Английский для магистрантов и аспирантов. М., 2005
4. Кривых Л.Д., Рябичкина Г.В., Смирнова О.Б. Технический перевод. М.2008.
Additional literature:
5. Щавелева Е.Н. How to make a scientific speech. Практикум по развитию умений публичного выступления на английском языке. М., 2007.
HAND-OUT № 126
Discipline-English as a foreign LanguageCredits: 2
Advanced LevelPractical lesson
Lexical theme: Inventions
Grammatical theme : Modals: must, should, ought to, shall, will, would
Assistant professor Adilova G.A.
|
Warm up:
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.