Здавалка
Главная | Обратная связь

НАСМЕШКА. ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ. ПРЕЗРЕНИЕ. 6 страница



Выражение равнодушного отношения к происходящему, к тому, о чём идёт речь (часто выражение демонстративного невмешательства в происходящие события, в какие-л. дела).

Когда человек говорит о себе, фразеологизм может сопровождаться жестом: говорящий как бы отгораживается, выставляя руку или обе руки с повёрнутыми к собеседнику (собеседникам) ладонями, или пожимает плечами.

О — В военной среде была исключительная обстановка,— словно извиняясь, вставил Меркулов,— мы все как-то в стороне стояли от политики, наша хата с краю. М. Шолохов, Тихий Дон. Старик упорно молчал, отвечая только «да» и «нет», а то просто пожимал плечами: мол, моя хата с краю. В. Попов, Закипела сталь. При таком положении дел никто не может сказать, что его хата с краю.

В функции предложения.

Фразеологизм является усечённой пословицей: «моя хата с краю, я ничего не знаю».

с и н. Моё [твоё, его, её, наше, ваше, их] дело сторона

13. МОЁ [твоё, его, её, наше, ваше, их] ДЕЛО СТОРОНА. РазгМ

—133.

Меня (тебя, его и т. д.) совершенно не касается, ко мне (к тебе, к нему и т. д.) не имеет никакого отношения.

Подчёркивается равнодушное отношение к происходящему, о ко-тором идёт речь.

Когда человек говорит о себе, фразеологизм может сопровож даться жестом: говорящий как бы отгораживается, выставляя перед собой руку или обе руки с повёрнутыми к собеседнику (собеседникам) ладонями, или пожимает плечами.

О Вот это и предстоит вам обсудить, а моё дело сторона — я сделал как мог и отдаю себя добродушно на всяческое терзание. Мусоргский, Письма и документы. — Смотри, все выступили в защиту Якова Михайловича. Все, кроме тебя! Или — твоё дело сторона? — Точно, угадал. Я ни во что вмешиваться не собираюсь, моё дело сторона.

В функции предложения.

с и н. Моя [твоя, его, её, наша, ваша, их] хата с краю

14. ВСЁ ТРЫН-ТРАВА кому, для кого. Прост. -482.
Подчеркивается легкомысленное отношение к чему-л., беспеч
ность.

Всё нипочём, ничто никак не волнует, не трогает; не имеет никакого значения.

О И служащие и рабочие почуяли в Голиковском чужого человека, которому всё трын-трава, потому что сегодня он здесь, а завтра неизвестно где. Мамин-Сибиряк, Три конца. [Маша:] Или знать, для чего живёшь, или же всё пустяки, трын-трава. Чехов, Три сестры. Для тёти Нади всё трын-трава! — говорила с лёгким осуждением мама. Беспечность тёти Нади вошла в нашей семье в поговорку. Л". Паустовский, Далекие годы. Под сорок человеку, а., всё как мальчишка: ни семьи.., ни рук, способных к работе,


1.9.18.

ни головы, способной к жизни. Всё трын-трава. 5.Распутин, Прощание с Матёрой.

В функции предложения, требуется дополнение в дат. п. или в род. п. с предлогом «для» («кому», «для кого» — обозначение лида, которому что-л. безразлично).

15. НОЛЬ ВНИМАНИЯ.Прост. -285.
Не замечать, не обращать никакого внимания на кого-л. или

на что-л.

Полное равнодушие, безразличие со стороны кого-л. к кому-л. или к чему-л. (иногда демонстративное безразличие).

О [Мичман] вычитывал из книг разные словечки, в надежде произвести эффект.., ещё отчаяннее корчил англичанина и., вольвнимания. Молодая женщина словно нарочно не замечала его оригинальности. Станюкович, Пассажирка.— Почему вы, гражданка, идёте посредине улицы? Я даю свистки, а вы — ноль внимания.Ф. Гладков, Энергия. Пристегнитесь ремнями! — сказала миловидная молодая женщина. — Идём на посадку. Чудик послушно застегнул ремень. А сосед — ноль внимания. В. Шукшин, Чудик.

В предложении — сказуемое.

Фразеологизм является усечённой пословицей: «ноль внимания, фунт презрения».

16. ДО ЛАМПОЧКИкому. Прост. -220.

Что-л. безразлично кому-л., абсолютно не интересует кого-л.

О — Н-да, успокоили, называется, старика... Ему наши жалости — до лампочки.Ю. Бондарев, Тишина. Держать он себя, конечно, умел, это у него не отнимешь. Сейчас ребята моду взяли разговаривать, будто всё им до лампочки,а этот не так. Р. Зер-нова, Городской романс.

В предложении — сказуемое, обязательно дополнение в дат. п. («кому» — обозначение лица, которому что-л. безразлично).

17. КТО <ЕГО[её, тебя, вас,их!> ЗНАЕТ(?)Разг. -216.
Неизвестно, никто не знает.

Выражение равнодушия, безразличия говорящего по отношению к кому-л. или чему-л.

Может сопровождаться лёгким пожиманием плеч или разведением рук в стороны.

О — Это Верочка?.. Она за Волгой гостит...—А кто её знает,что она там делает за Волгой. Гончаров, Обрыв. — Куда они уехали? — А кто ихзнает...

В функции предложения; в изъяснительном сложноподчинённом предложении с союзными словами «что», «как», «когда», «зачем» и т. п. — в функции главной части.

18. БОГ [господь, аллах, чёрт, бес, леший, дьявол, шут] <ЕГО
тебя, её, вас, их1>ЗНАЕТ [ведает](!) Прост. -38.

1) Неизвестно, никто не знает.

Выражение безразличия, равнодушия.

Интонационно выделяется слово «бог» («господь», «аллах», «чёрт», «бес», «леший», «дьявол», «шут»).

Может сопровождаться пожиманием плеч или разведением рук в стороны.

О Закрутились змеями., узкие улочки. Чёрт их знает,кто настроил так. Б. Лавренёв, Звездный цвет. Макар подходил к пряслу


1.9.19.

[= к забору], вешал сумку на колышек, закуривал. — Сколько у нас, в СССР, народу? Старуха не знала. — Дьявол их зияет сколько? Много небось. В. Шукшин, Непротивленец Макар Жеребцов.

Обычно в функции главной части изъяснительного сложноподчинённого предложения.

2) Безобразие!

Выражение досады, раздражения, возмущения, негодования. См. раздел «Негодование. Возмущение. Гнев» (1.6.29.).

3) Выражение удивления, недоумения. См. раздел «Удивление.
Недоумение. Изумление» (1.3.28.).

19. ОДНОМУ (единому! БОГУ [господу, аллаху, черту] ИЗВЕСТ
НО. Прост. -183.

Никому не известно, никто не знает.

Выражение безразличного, равнодушного отношения к чему-л.

Может сопровождаться разведением рук в стороны.

О — Сквозь землю не видно, на каков грунт попадёшь: единому богу известно. Мельников-Печерский, Медвежий угол. [Глумов:] Что он делает, по крайней мере? [Телятев:] Это уж одному аллаху известно. Островский. Бешеные деньги.

В предложении — сказуемое; в изъяснительном сложноподчинённом предложении в функции главной части.

20. НЕТДЕЛА кому до кого, до чего. Разг. -277.
Не касается кого-л., не имеет никакого отношения к кому-л.

или к чему-л.

Равнодушный отказ кого-л. от решения вопросов, от вмешательства во что-л., от помощи кому-л.

О Хотя она и велела вчера сказать мужу, что ей дела нет до того, приедет или не приедет его сестра, она всё приготовила к её приезду и с волнением ждала золовку. Л. Толстой, Анна Каренина. Что бы ни случилось на факультете, что бы ни происходило — ему ни до чего не было дела.

Сказуемое безличного предложения, обязательно требуются дополнение в дат. п. («кому» — обозначение лица, которому что-либо безразлично) и второе дополнение в род. п. с предлогом «до».

21. КАКС ГУСЯ ВОДАкому, с кого. Разг. -73.

1) кому. Безразлично кому-л.; не производит никакого впечатле
ния; никак не действует на кого-л.

Говорится о реакции человека, выражающей его безразличное, равнодушное отношение к чему-л.

О — Это, брат, такой человек: другому, как с гуся вода, а он всё к сердцу принимает. Эртель, Гарденины. Черемных настороженно наблюдал, выискивая на лице Охотникова следы угрызений совести, но ничего не нашёл. Или Охотников принадлежал к натурам, которым всё «как с гусявода», или к выдержанным, скрытным людям, умеющим затаить свои чувства. С. Купер, Последнее слово.

В предложении сказуемое в форме сравнительного оборота, требуется дополнение в дат. п. («кому» — обозначение лица, которому что-л. безразлично).

2) с кого. Легко, быстро, бесследно исчезает,забывается и т.л. что-л. кем-л.


1.9.25.

22. И [даже] БРОВЬЮ НЕ ШЕВЕЛЬНУЛ(а, -и).Разг. -533.
Кто-л. не обратил никакого внимания, никак не прореагировал

на что-л.

Выражение равнодушия, безразличия, иногда подчеркнутого, нарочитого.

О Нежданов вопросительно посмотрел на Остродумова, но тот сидел как истукан и даже бровью не шевельнул. Тургенев, Новь. Сколько её ни ругали, сколько ни стыдили — она и бровью не шевельнула, сидела и откровенно ждала, когда всё это кончится.

В предложении сказуемое; глагол только в прош. времени.

23. И [даже] БРОВЬЮ [глазом, ухом, усом, носом] НЕ
ВЕДЁТ / НЕ ПОВЁЛ (-а, -й). Разг. -58.

1) Не обращает никакого внимания, никак не реагирует на что-л.
О У ворот и по лугу бегали женщины, крича кого-то, должно

быть, искали мальчика. Но он, сердито сидя за лопухами, н ухом не вёл. А. Н. Толстой, Пётр Первый.— Марина, Марина, поди сюда., зашипела на печи старуха. Но девушка и глазом не повела. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.— Стой! Ни с места! Занимай окопы! Солдаты ухом не вели.— Не очень шумите, господин полковник! Разве это позиция? С. Голубое, Когда крепости не сдаются.

В предложении — сказуемое; глагол обычно в наст, и прош. времени, в ед. ч.

2) Ничем внешне не проявляет своего отношения к кому-л. или
чему-л., сохраняя спокойствие, проявляя самообладание, сдержан
ность. См. раздел «Самообладание. Бесстрашие. Смелость» (112.3.).

24. НЕ КАПЛЕТ над кем. Прост. -194.
Нет никаких причин спешить, торопиться, беспокоиться.
Обычно о чьём-л. равнодушном, безразличном отношении

к чему-л.

О [Фелицата:] Беспокоить не велела. Да, авось, над нами не каплет, подождать-то можно. Островский, Правда хорошо, а счастье лучше.— Что ж не сватаетесь? — Говорю, тоски ещё не чувствую. Над нами не каплет. Боборыкин, Китай-город.

Сказуемое безличного предложения; глагол только в 3 л. ед. ч. наст, времени; обязательно дополнение в твор. п. с предлогом «над» («над кем» — обозначение лица, проявляющего равнодушие).

25. НА КОЙ [какбй] ЧЁРТ [бес, дьявол, шут, лёший, пёс] (!)

Прост. —519.

1) Зачем? Для чего?

Употребляется как выражение равнодушия.

О — Так меня и послушают...— угрюмо произнёс Виктор.— И потом, скажите, уж если на то пошло, Владимир Андреевич, на кой чёрт мне ввязываться в эту историю? А. Чаковский, Свет далёкой звезды.—На кой шут ехать на юг? Здесь отдохнем не хуже.

Более употребителен вариант со словом «кой».

В предложении — в составе сказуемого; обычно с дополнением в дат. п. («кому»)

2) Зачем? (!) Для чего? (!)

Восклицание, выражающее досаду, сильное раздражение. См. раздел «Раздражение. Досада» (1.5.41.).


L10.1.

10. БЕСПОКОЙСТВО.

ВОЛНЕНИЕ. ПЕРЕЖИВАНИЕ. ТРЕВОГА.

Фразеологизмы данного раздела отражают эмоциональное состо- яние человека, который испытывает беспокойство, волнение, тре-вогу, вызванную какими-л. событиями, чьим-л. поведением, действиями, высказываниями и т. п.

1. ЗАТРАГИВАТЬ [задевать] / ЗАТРОНУТЬ [задеть] ЗА ЖИВбЕ.

Разг. -171.

1) Глубоко волновать, захватывать; заставлять кого-л. сильно
переживать что-л.

О Задевши его барина, задели за живое и Захара. Расшевелили и честолюбие, и самолюбие: преданность проснулась и высказалась со всей силой. Гончаров, Обломов. Произведения русских классиков даже после повторного прочтения задевают за живое. После экранизации этой повести на студию пришло много писем. Фильм задел за живое.

«Задевают за живое» какие-л. события, поступки.

Более употребителен вариант с глаголом «задевать» («задеть»).

В предложении обычно сказуемое (при подлежащем, обозначающем повод для волнения); глагол обычно в прош. времени.

2) Оскорблять самолюбие, обижать. См. раздел «Обида» (1.11.9.).

2. БРАТЬ [хватать] / ВЗЯТЬ ЗА ДУШУ [за сердце]. Разг. -45.

1) Сильно, глубоко волновать, трогать, тревожить.

О Мы начали читать удивительную сказку «Соловей» — она ; сразу взяла за сердце. М. Горький, Детство. Пахарь ли песню вдали запоёт — Долгая песня за сердце берёт. Некрасов, Саша. На рассвете загудел сигнальный набат, хватая за душу. Бежали люди, отставшие и потерявшие своих. Н. Вирта, Одиночество.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в наст, и прош. времени (при подлежащем, обозначающем повод для ' волнения).

2) Сильно, глубоко волновать, вызывая восторг, восхищение. См. раздел «Восхищение. Восторг. Радость. Счастье (1.1.7.).

3) Сильно, глубоко волновать, вызывая грусть, щемящую тоску. См. раздел «Огорчение. Грусть. Тоска» (1.14.3.).

3. ДО ГЛУБИНЙ ДУШИ [сердца]. Разг. -108.

1) Очень сильно (волновать, трогать и т. п.).

О Это письмо тронуло Ибрагима до глубины сердца. Пушкин, Арап Петра Великого. До глубины души взволновал меня фильм «Баллада о солдате».

Более употребителен вариант со словом «душа».

В предложении обстоятельство образа действия.

2) Очень сильно (возмущать и т. п.). См. раздел «Негодование.
Возмущение. Гнев» (I.6.7.).

4. САМ НЕ СВОЙ (сама не свой). Разг. -406.
1) Кто-л. сильно расстроен, потерял душевное равновесие.

О [Анна] была сама не своя и как во сне шла под руку с мужем. Л. Толстой, Анна Каренина. Я уже сказал, что меня целые три дня мучило беспокойство.. И на улице мне было худо...— да и дома


L10.7.

я был сам не свой.Достоевский, Белые ночи. Майя! Твоё письмо так встревожило меня, что вот уже второй день я хожу самне свой: весь в мыслях. Я спрашиваю себя: что это? И не могу ответить. В. Шукшин, Страдания молодого Ваганова. Прикосновение её руки обожгло Терехова, он шёл сам не свой, взволнованный её близостью. В. Орлов, После дождика в четверг. А чего же ты самане своя? Чем же, скажи, мне доказать мою верность? Отчего ты мучаешься?.. А. Ференчук, Стойкий туман. Сама не своя, оназамерла и не могла сделать и шага.

В предложении — именное сказуемое или обособленное приложение.

2) Кто-л. грустен, тоскует. См. раздел «Огорчение. Грусть. Тоска» (1.14.4.).

5. СКРЕБЁТ НА ДУШЕ [пасердце] у кого. Разг. -429.
Кому-л. грустно, тоскливо, беспокойно, тревожно.

О Мне было больно взглянуть на своего сконфуженного друга по гимназии. Мне хотелось его утешить.— Пустяки,— сказал я спокойно по внешности [=внешне], хотя надуше у меня скребло.Я. Л. Морозов, Повести моей жизни. — Вижу, Скребёт у тебя васердце, Павел Александрович,— участливо сказал Адриан Мики-тич. — А ты от меня таишься, не говоришь. В. Саянов, Лена.

В функции безличного предложения, обязательно дополнение врод. п. спредлогом «у» («у кого» — обозначение лица, испытывающего тревогу, беспокойство).

син. Кошки скребут / заскребли на душе [на сердце] у кого

6. КОШКИ СКРЕБУТ / ЗАСКРЕБЛИ НА ДУШЕ [на сердце]

у кого. Разг. —210.

Кому-л. грустно, тоскливо, беспокойно, тревожно.

О Он хотя болтал и шутил дорогой, но на сердцеу него кошкискребли. Писемский, Люди 40-х годов. Пани Марина приняла Хину с её французским языком стакой леденящей любезностью, что у той заскребли кошки насердце. Мамин-Сибиряк, Приваловские миллионы. На душе кошки скребли, реветь хотелось. Чехов, Добродетельный кабатчик.— Зачем вы меня притащили сюда? — Потому что вам. некуда было сегодня деваться. Потому что у вас надуше кошки скребут. Верно? Ну, вот поэтому и притащила. Е. Воеводин, Заявление за две недели

В функции предложения, обязательно дополнение в род. п. с предлогом «у» («у кого» — обозначение лица, испытывающего тревогу, беспокойство).

син. Скребёт на душе [на сердце] у кого

7. КАМЕНЬ НА ДУШЕ [насердце] у кого. Разг. -192.
Кто-л. испытывает тяжёлое, гнетущее чувство.

О Отвязав лошадь, я шагом пустился домой. У меня насердце был камень. Солнце казалось мне тускло, лучи его меня не грели. Лермонтов, Герой нашего времени. И я, и мать, расстанемся непонятые друг другом, скамнем насердце — но расстанемся. Г. Успенский, Новые времена.

В предложении может быть подлежащим, именным сказуемым, прямым или косвенным дополнением. В предложении в тех случаях, когда фразеологизм является подлежащим или имен-


1.10.8.

ным сказуемым обязательно требуется дополнение в род. п. с пред-? логом «у» («у кого» — обозначение лица, испытывающего тревогу, беспокойство).

8. СЕРДЦЕ ПАДАЕТ [отрывается, обрывается] / УПАЛО {оторва
лось, оборвалось] у кого, кого или чьё. Разг.

Кто-л. внезапно испытывает тревогу, сильное волнение. См, раздел «Испуг. Боязнь. Страх. Ужас» (1.12.8.).

9. С ЗАМИРАНИЕМ СЕРДЦА. Разг. -167.
Испытывая сильное волнение, тревогу, испуг, страх.

О [Обломов] с замиранием сердца прислушивался к стуку двери, не приходил ли человек, не читает ли уже Ольга письмо. Гончаров, Обломов. В сенях никого не было. «Боже мой! всё ли благополучно?» — подумал Ростов, с замиранием сердца останавливаясь на минуту и тотчас пускаясь бежать дальше по сеням и знакомым, покривившимся ступеням. Л. Толстой, Война и мир. Учителю становится нестерпимо жутко. С замиранием сердца поглядьшает он на часы. Чехов, Репетитор. С замиранием сердца мы ждали объявления результатов экзаменов.

В предложении— обстоятельство образа действия; употребляется обычно в сочетании с глаголами «следить», «глядеть», «смотреть», «слушать», «ждать», «идти», «подходить», «прислушиваться» и т. п.

10. БРОСАЕТ [кидает) / БРОСИЛО [киауло] В ЖАР кого.
Разг.
-.48.

Кто-л. приходит в сильное волнение, в крайне возбуждённое состояние; испытывает беспокойство, тревогу.

О [Майор] страдал бессонницей, его кидало в жар при мысли, что вот-вот занесут холеру в его усадьбу. Златовратский, Золотые сердца. Меня бросает в жар, когда моя сестра берётся проповедовать свое учение и старается перетолковать Евангелие в свою пользу. Чехов, Хорошие люди.

Сказуемое безличного предложения, обязательно прямое дополнение («кого» — обозначение лица, испытывающего волнение).

11. В ГЛАЗАХ ТЕМНЕЕТ [мутится, зеленеет] / ПОТЕМНЕЛО
[помутилось, позеленело] у кого. Разг. —МЪ.

1) Кому-л. становится дурно, плохо от сильного волнения,
возмущения, гнева и т. п.

О Когда Борис узнал, что Иванов отказывается отдать взятые деньги, у него в глазах потемнело.

Сказуемое безличного предложения, обязательно дополнение в род. п. с предлогом «у» («у кого» — обозначение лица, испытывающего волнение); иногда требуется второе дополнение в род. п. с предлогом «от» («от чего» — обозначение причины волнения).

2) Кому-л. становится дурно, плохо от усталости, слабости и т. д.

12. ГОЛОВА КРУЖИТСЯ / ЗАКРУЖИЛАСЬ у кого, чья.

-112.

1) Кто-л. теряет способность ясно соображать от волнения, переживаний и т. п.

О Чёрт дёрнул меня написать ещё кстати о Бах[чисарайском] фонт[ане] какие-то чувствительные строчки и припомнить тут же элегическую мою красавицу. Вообрази моё отчаяние, когда увидел


1.10.15.

их напечатанными — журнал может попасть в её руки.. Головаменя закружилась.Пушкин, Письмо А. А, Бестужеву. 29 июня 1824.— А вспомни! — Всё, всё я помню, Серёжа, ты такое наговорил вчера, что голова кружитса.С. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.

g функции предложения; глагол, как правило, в наст. и прош. времени; требуется обозначение лица, теряющего способность ясно соображать: дополнение в род. п. с предлогом «у» («у кого») или определение «чья», выраженное притяжательным местоимением; иногда требуется и дополнение в род. п. с предлогом «от» («от чего» — обозначение причины волнения).

2) Кто-л. зазнаётся, теряет способность трезво и правильно оце
нивать своё поведение, поступки (возомнив о себе под влиянием
похвал, лести, успеха и т. п.). См. раздел «Бахвальство. Зазнайство.
Хвастовство» (И.13.3.).

3) Кто-л. испытывает головокружение (от усталости, переутомления и т. п.).

13. КАК 1будто, словно, точио1 НА ИГбЛКАХ.Разг. -177.

В состоянии крайнего волнения, нервного возбуждения, беспокойства (быть, чувствовать себя).

Такое состояние обычно связано с ожиданием кого-л. или чего-л.

О Дама в малиновом берете была как иа иголках,слыша такие ужасы. Лермонтов, Княгиня Лиговская. Вообще она бьша в ужасном волнении и сидела в своей карете как иа иголках.Достоевский, Дядюшкин сон. Говорю и вижу: Хольмсен сидит словно на иголках— как это я осмеливаюсь так разговаривать с великим князем? 77, Никулин, Мёртвая зыбь. Мы были как на иголках— в два часа отходил уже поезд, а билеты нам всё ещё не принесли.

Более употребителен вариант со словом «как»; употребляется обычно в сочетании с глаголами «быть», «сидеть».

В предложении — сказуемое в форме сравнительного оборота.

син. Как на <горячих> угольях (углях)

1.4. КАК НА ГОРЯЧИХ) УГОЛЬЯХ (углях).Разг. -489.

В состоянии крайнего волнения, нервного возбуждения, беспокойства (быть, чувствовать себя).

Такое состояние обычно связано с напряжённым ожиданием кого-л. или чего-л.

О Всю двухчасовую лекцию просидел я как иа горячих угольях. С. Аксаков, Воспоминания. Лаврецкий сидел как на угольях.«Боже мой,— подумал он; — что это за пытка, что за день мне выдался сегодня!» Тургенев, Дворянское гнездо. Вчера я был как иа угольях,рассчитывая, в котором часу должны вы получить моё письмо. Белинский, Письмо М. В. Орловой, 7 сент. 1843.

Более употребителен вариант со словом «уголья».

В предложении — сказуемое в форме сравнительного оборота; употребляется обычно с глаголами «быть», «сидеть», «чувствовать себя» и т. п.

син. Как [будто, словно, точно] на иголках

15. МУРАШКИ БЕГАЮТ [ползают] / ЗАБЕГАЛИ Доползли, пошли, пробежали] ПО СПИНЕ [по телу, по коже].Разг.

Ощущается озноб, вызванный чувством сильного волнения, возбуждения. См. раздел «Испуг. Боязнь. Страх. Ужас» (1.12.15.).


1.10.16.

16. МОРОЗ ПО КОЖЕ [по сшшё] ПРОДИРАЕТ [вдет, дерёт,
подирает, пробегает, проходит] / ПРОДРАЛ [пошёл, пробежал,
прошёл] у кого, чьей. Разг.

Ощущается озноб, вызванный чувством сильного волнения, возбуждения. См. раздел «Испуг. Боязнь. Страх. Ужас» (1.12.14.).

17. КУСОК В ГОРЛО [в глотку] НЕ ИДЁТ [не лёзет]/НЕ ПОЙ
ДЁТ [не полезет] кому. Разг. —218.

1) Кто-л не может есть от волнения, беспокойства и т. п.
Иногда это волнение связно с тем, что на эту еду смотрит

голодный человек.

О — А что ж вы сами-то разве не станете кушать? — спросил Антон Иванович. — И! до еды ли мне теперь! Мне и

в горло не пойдёт. Гончаров, Обыкновенная история. — Я лишился сна, и кусок не идёт мне в горло. Знаю, что так же разорили почти всю Европу... М. Шолохов, Военнопленные, — Очень хотелось есть, но разве полезет кусок в глотку, когда стоят рядом голодные ребятишки и смотрят тебе в рот.

Более употребителен вариант со словом «горло».

В функции предложения; обычно требуется дополнение в дат. п. («кому» — обозначение лица, испытывающего волнение).

2) Кто-л. не может есть от усталости, напряжения.

18. ЛИЦА НЕТ (нету) на ком. Разг. -277

1) У кого-л. от сильного потрясения, волнения резко изменилось
обычное выражение лица (при этом человек может очень поблед- j.
нетъ).

О Марфа Тимофеевна увела Лизу к себе наверх, сказав, что на ней лица нету, что у ней, должно быть, болит голова. Тургенев, Дворянское гнездо. Подошёл Василий совсем близко: лкца на нём нету, белый как мел, глаза дикие. Гаршин, Сигнал. — Да, что с тобой? На тебе лица нет! — В голосе Иннокентия послышалась неподдельная тревога.— Случилось что-нибудь? Е. Мальцев, Войди в каждый дом.

Сказуемое безличного предложения, обязательно дополнение в предл. п. с предлогом «на» («на ком» — обозначение лица, испытывающего волнение).

2) У кого-л. от страха, сильного испуга, ужаса резко измени
лось обычное выражение лица. См. раздел «Испуг. Боязнь. Страх.
Ужас» (1.12.3.).

3) У кого-л. от страшной боли, усталости резко изменилось обычное выражение лица.

19. ПЕРЕВЁРТЫВАТЬ [переворачивать] / ПЕРЕВЕРНУТЬ [пере
воротить] <ВСЮ> ДУШУ кого или чью, кому. Разг. —314.

Очень сильно, глубоко волновать, тревожить, потрясать кого-л.

О Она., объявила, что до возвращения графа П. ..принимать меня не может. Сей ответ переворотил мне душу. Вяземский, Адольф. [А. П. Чехову] для того, чтобы перевернуть душу читателя, достаточно было взять кусок текучей жизни и своими простыми словами описать его. Щепкина-Куперник, Театр в моей жизни.

«Перевернуть душу» могут как слова, так и поступки кого-л.

Более употребителен вариант с глаголом «перевернуть».

В предложении обычно сказуемое; глагол чаще всего в прош. времени; обычно требуется обозначение лица, испытываю-


1.10.22.

шего сильное волнение, тревогу: определение, выраженное существительным в род. п. или притяжательным местоимением («кого», «чью») или дополнение в дат. п. («кому»).

20. НЕ НАХОДИТЬ / НЕ НАЙТИ <СЕБЁ> МЕСТА.

Разг. - 270.

Быть в состоянии крайнего беспокойства, волнения, тревоги, крайне беспокоиться.

О Мартын Мартынович пемог найти себе места:он был убеждён, что должно произойти с ним что-то ужасное. Ф -Гладков, Берёзовая роща. Мне надо скорее домой: мама, верно, места себе не находит. О. Форш, В Неаполе. Журба все последние дни не находил себе места— мысли о Паше, тревога за её судьбу не покидали его ни на секунду, где бы он ни находился, что бы ни делал. А. Ференчук, Стойкий туман. «Семён» вернулся, когда до комендантского часа оставалось всего несколько минут. Мы уже места себе не находили. И. Козлов, В крымском подполье. Однако самое страшное и удивительное не то, что исчез неожиданно Саша. Пугает другое. Она сама спокойна. А должна бы волноваться, не находить себе места.В. Тендряков, Тугой узел.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в наст., прош. времени, в сочетании с глаголом «мочь» сотрицанием «не» — в форме инфинитива сов. вида.

21. НЕ СМЫКАТЬ / НЕ СОМКНУТЬ ГЛАЗ.Разг. -440.

1) Совсем не засыпать, даже на самое короткое время.
Может употребляться для выражения состояния беспокойства,

тревоги за жизнь больного или близкого человека, находящегося в опасности, в ожидании каких-л. важных известий как приятных, так и неприятных.

О В ожидании этой телеграммы мы не сомкнули глаз.Мать много ночей глаз не смыкалау кровати больного ребёнка.

В предложении обычно сказуемое, глагол обычно в прош. времени.

2) Совсем не засыпать, даже на самое короткое время (от боли, шума и т п.).

22. ДУША [сердце] БОЛИТ.Разг. -149

1) кого или чья, у кого. Кто-л. испытывает тревогу, беспокой
ство, душевные страдания.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.