Здавалка
Главная | Обратная связь

НАСМЕШКА. ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ. ПРЕЗРЕНИЕ. 3 страница



В пред л о жен и и — вводное словосочетание.

35. ТЬФУ <ТЫ> ПРОПАСТЬ |чёрт] (!) Прост. -484.
Восклицание, выражающее досаду, раздражение.

О Пишу вещь, в которой сотня действующих лиц,—и всё это у меня обрывается, путается, забывается... Тьфу ты пропасть! Чехов, Письмо А. С. Суворину, 8 декабря 1892.— Тьфу ты-чёрт! Ну, давайте поскорее бумаги, я сейчас напишу. Вересаев, На японской войне.

Более употребителен вариант со словом «чёрт».

Предложение междометного характера.

36. ЧЁРТ-ТЕ ЧТО (!) Прост.

Выражение раздражения, досады. См. раздел «Негодование. Возмущение. Гнев» (1.6.27.).

37. ПРОПАДИ (пропадай) <ОН (она, оно, они) JeceJ) ПРО
ПАДОМ (!) Прост. -364.

Восклицание, выражающее досаду, сильное раздражение, возмущение, гнев по поводу кого-л. или чего-л.

Может сопровождаться резким взмахом правой руки.

О — И пропади они пропадом, эти самые половики, они мне и вовсе не нужны. Л. Толстой, Воскресение. Когда пропала надежда на детей, стало всё чаще приходить в голову: «Да для кого же вся эта каторга, пропади она пропадом?» Бунин, Деревня. А раньше... дело до ругани доходило: надо то сделать, надо это сделать — не день же целый баню топить! Алёша и тут не уступил ни на волос: в субботу только баня. Всё. Гори всё синим огнём! Пропади всё пропадом! В. Шукшин, Алёша Бесконвойный.

Предложение междометного характера.

38. БУДЬ ТЫ (он, она, оно, они] НЕЛАДЕН (неладна, -о) (!)

Прост. —51.

Восклицание, выражающее крайнее неудовольствие, досаду, раздражение кем-л. или чем-л.

О Русские проклинали эту южную зиму. — Ну и зима, будь ты неладна! — У нас зима — мороз, солнце, а тут этакая грязь да слякоть. Л. Раковский, Адмирал Ушаков. Только один раз он действительно весь похолодел: неожиданно над самым ухом застрекотала сорока, будь она неладна! А эта птица может привлечь волчицу своим криком. Г. Троепольский, У Крутого Яра.

Предложение междометного характера.

39. ЧЁРТ ВОЗЬМИ [nooeprij! Прост.

Восклицание, выражающее досаду, раздражение. См. раздел «Негодование. Возмущение. Гнев» (1.6.30.).


1.6.1.

40. ЧЁРТ [дьявол, леший, шут, пёс] МЕНЙ |тебя, его, её, вас, их[
ВОЗЬМИ [дери, побери, подери] и ЧЁРТ |дьявол, леший, шут, пёс]
1ИЕНЙ [тебя, его, её, вас, их) ДРАЛ [побрал, подрал) (!) Прост.

Выражение досады, раздражения. См. раздел «Негодование. Возмущение. Гнев» (1.6.31.).

41. НА КОЙ |какбй] ЧЁРТ [бес, дьявол, шут, лёшнй, пёс] (!)

Прост. —519.

1) Зачем ?(!) Для чего?(!)

Восклицание, выражающее досаду, сильное раздражение.

О — На какой мне леший твоё спасибо? Из него шубы-то не сошьёшь. Григорович, Антон-Горемыка. [Бондарева:] Убирайся ты со своим управляющим! На кой шут вы оба-то здесь? Островский, Блажь.— Да брось ты, батя,—сказал Родион Ме-фодиевич,— на кой бес крахмальные салфетки! Ю. Герман, Дело, которому ты служишь,—Us горячись. Взгляни лучше на бухточку—видишь самолёт? Он' ждёт тебя.—На кой чёрт мне этот самолёт. В. Ажаев, Далеко от Москвы.

Более употребителен вариант со словом «кой».

В предложении — сказуемое; обычно с дополнением в дат. п. («кому»).

2) Зачем? Для чего?

Употребляется как выражение равнодушия. См. раздел «Безразличие. Равнодушие» (1.9.25.).

42. ЧТОБ ЕМУ [ей, вам, им] ПУСТО БИЛО (!) Прост. -53.
Восклицание, выражающее досаду, сильное раздражение, не
довольство.

О — О, чтоб вам пусто было, проклятые! — с яростью разразился Захар, обращаясь к уроненным вещам. Гончаров, Обломов. — Скоро поезд отходит, а её ещё нет на вокзале! Всегда опаздывает, чтоб ей пусто было! Ведь у неё наши билеты!

Предложение междометного характера.

43. БОГ [господь, аллах, чёрт, бес, лёшнй, дьявол, шут]
<ЕГО [тебя, её, вас, их]> ЗНАЕТ |вёдает1 (!) Прост.

Безобразие!

Выражение досады, раздражения. См. раздел «Негодование. Возмущение. Гнев» (1.6.29.).

6. НЕГОДОВАНИЕ. ВОЗМУЩЕНИЕ. ГНЕВ.

Фразеологизмы данного раздела отражают эмоциональное состояние возмущённого человека, которое вызвано его резко отрицательным отношением к каким-л. лицам, поступкам, действиям, явлениям действительности и т. п.

1. ВНЕ СЕБЙ. Разг. -418.

1) В крайне возбуждённом, раздражённом состоянии; в со
стоянии крайнего нервного напряжения, возмущения, негодования
(делать что-л.).


1.6.2.



О Дыбачевский был внесебя. Он рвал и метал, грозил связистам всеми небесными и земными карами, если они не соединят его с Черняковым. В. Клипель, Медвежий вал. Фёдор Васильевич был вне себя, его разбирала бессильная злоба, почти ярость. Л. Никулин, С новым счастьем. Писал я это письмо вне себя от возмущения: подумать только — два года обещать и в конце концов ничего не сделать!

В предложении — сказуемое или обстоятельство образа действия; иногда требуется обстоятельство причины («от чего» — обозначение соответствующей эмоции).

2) В крайне радостном состоянии; в состоянии крайне радостного возбуждения, волнения (делать что-л.). См. раздел «Восхищение. Восторг. Радость. Счастье» (1.1.13.).

2. ВЫХОДИТЬ / ВЫЙТИ ИЗ СЕБЯ. Разг. -99.
Приходить в состояние крайнего возбуждения, раздражения,

негодования, возмущения (от чьего-л. поведения, поступка, от чьей-л. наглости и т. д.).

О По вспыльчивости своей, он часто выходил из себя; но бешенство его не всегда и не вдруг обнаруживалось неистовыми криками. С. Аксаков, Литературные и театральные воспоминания. Павка, получив удар в грудь, совершенно вышел из себя.—Ах, так! Ну, получай! — и коротким взмахом руки влепил Сухарько режущий удар в лицо. Н. Островский, Как закалялась сталь. [Глафира:] Вы начинаете выходить нз себя, часто вздыхать, то бегать по комнате, то останавливаться. Островский, Водки и овцы. Она требовала, чтобы её ученики репетировали полным голосом, не допускала бормотания под нос и выходила из себя, когда слышала заявления вроде: «Я не могу играть на репетиции, я заиграю по-настоящему на публике, в театральной обстановке». Мичурина-Самойлова, Шестьдесят лет в искусстве.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в наст, и прош. времени, в ед. ч.

3. ВЫВОДИТЬ / ВЫВЕСТИ ИЗ СЕБЙ кого. Разг. -91.
Приводить человека в состояние крайнего раздражения, не
годования.

О Я чувствовал, что голос мой зазвенел угрозой. [Бессонов] начинал выводить меня из себя. Гаршин, Надежда Николаевна. Прилично написанные стихи и повестушки, о которых ничего нельзя было сказать ни хорошего, ни плохого, выводили его из себя. П. Павленко, А. М. Горький. Земли в колхозе было много, но даже гектар незасеянной земли выводил его из себя. В. Овечкич, С фронтовым приветом.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в наст, и прош. времени; обязательно прямое дополнение («кого» — обозначение негодующего, разгневанного лица).

син. Доводить / довести до белого каления кого

4. ДОВОДИТЬ / ДОВЕСТИ ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ кого.
Разг.
—141.

Приводить человека в состояние крайней степени негодования, гнева, полной потери самообладания.


16.8.

О Жали их, как только вздумается... тут тебе икулачество, и чиновники городские., и естественно, что довелимиллионную массу ДО белого каления.Д. Фурманов, Мятеж. Обычно сдержанного Леонида на этот раз взорвало и, как это бывает со спокойными людьми, когда их кто-нибудь доведёт до белого каления,лицо его стало неузнаваемым: оно то бледнело, то волна краски заливала его. Б. Изюмский, Призвание.

Фразеологизм выражает более высокую степень негодования, гнева, чем его синоним.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно внаст, и прош. времени; обязательно прямое дополнение («кого»— обозначение негодующего, разгневанного лица).

с и н. Выводить / вывести из себя кого

Буквально: «доводить до белого каления» — постепенно нагревать металл (металлические изделия) до такой степени, когда он, раскаляясь, нз красного становится белым.

5. ПОТЕРЙТЬ СЕБЯ.Разг. -348.

1) Перестать владеть собой, потерять самообладание от воз
мущения, гнева.

О Мария Ивановна вдруг потеряла себяи, со всего маху ударив в дверь кулаком, закричала: «— Ах ты, поганка!» М. Пришвин, Кощеева цепь.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно внаст, и прош. времени.

2) Перестать владеть собой, потерять самообладание от страха,
ужаса. См. раздел «Испуг. Боязнь. Страх. Ужас» (1.12.20.).

3)Утратить индивидуальные черты, особенности характера, подчинившись чьему-л. влиянию.

6. УСТРАИВАТЬ / УСТРОИТЬ СЦЕНУ (сцёиы)кому. Разг.

-499.

Скандалить; выражать резкое недовольство чём-л., возмущаться.

Фразеологизм часто употребляется для характеристики человека, возмущение и гнев которого вызваны его собственной раздражительностью, несдержанностью.

О [Захар:] Тебе не следовало из-за него устраиватьтёте сцену. М. Горький, Враги. Семейная жизнь началась не очень удачно — чуть не каждый день жена устраивалаему сцены.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в наст, и прош. времени, в ед. ч.; обязательно дополнение в дат. п. («кому»).

7. ДО ГЛУБИНЙ ДУШИ (сердца].Разг. -108.

1) Очень сильно (возмущать и т. п.).

О Ложь эта до глубины души возмутила меня, кровь бросилась в голову. Она была возмущена этим поступком до глубины души.

Более употребителен вариант со словом «душа».

В предложении — обстоятельство образа действия.

2) Очень сильно (волновать, трогать и т. п.). См. раздел
«Беспокойство. Волнение. Переживание. Тревога» (1.Ю.З.).

8. КРОВЬ БРОСИЛАСЬ (кинулась! В ГОЛОВУкому. Разг.

-213. Кто-л. покраснел от возмущения, гнева и т. п.


1.6.9.

О Он хотел только подразнить меня; но каждое его слово потекло ядом по всем моим жилам. Кровь бросиласьмне в голову»Тургенев, Первая любовь. Я обомлел. Передо мною стоял мой собственный денщик Пётр. Кровьмне бросилась в голову..:«Как тыпосмел!» О. Форш, Одеты камнем. Ложь эта до глубины души возмутила меня, кровь бросиласьмне в голову.

Вфункции предложения; обязательно дополнение вдат. п. («кому» — обозначение негодующего, разгневанного лица).

9. НАЛИВАТЬСЯ / НАЛИТЬСЯ КРОВЬЮ.Разг. -265.
Краснеть от прилива крови под влиянием сильного возму
щения, гнева (о глазах, лице, wee).

Данным фразеологизмом подчёркивается постепенность нарастания возмущения, гнева.

О — А, бывало, мы его вздумаем дразнить, так [у него] глаза кровьюи нальются,и сейчас за кинжал. Лермонтов, Герой нашего времени. Глеб не выдержал: ударил кулаком по столу ивскочил со стула. Шея илицо его налились кровью.Ф. Гладков, Энергия.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в 3 л. наст, и прош. времени.

10. С СЕРДЦЕМ.Прост. -421.

1) Возмущаясь, негодуя, в гневе (сказать или сделать что-л.).
О Она вырвалась из его объятий и отбежала за редкий,

зеленеющий молодыми листочками виноградный куст. — Как не стыдно? — с сердцемкрикнула Груня.—Вы что? Силу свою показываете? В. Закруткин, Плавкая станица. Барышня-то, похоже, камнем его, в самый висок, и камень-то так себе — осколок с приступка [=ступеньки].. Да, видно, с сердцеммахнула, он иомертвел. В. Бахметьев, У порога.

В предложении— обстоятельство образа действия, употребляется в сочетании с глаголами (как правило, наст, и прош. времени), характеризующими действия субъекта.

2) Сердито, в раздражении (сказать или сделать что-л.). См.
раздел. «Раздражение. Досада» (1.5.24.).

И. В СЕРДЦАХ.Прост. -420.

Возмущаясь, негодуя, в порыве гнева, в состоянии раздражения (делать что-л.).

О Фома всердцах убегает из комнаты и кричит, что его обидели. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели. [Павла:] Не надо сердиться... В сердцахвсего чаще ошибаются. М. Горький, Зыковы. Пилить их [дрова] и колоть одной рукой было очень трудно. Тихон., швырнул в сердцахтопор и чуть незаплакал. К. Паустовский, Правая рука.

В предложении — обстоятельство образа действия, употребляется в сочетании с глаголами (как правило, наст, и прош. времени), характеризующими действия субъекта.

12. ПОД ГОРЯЧУЮ РУКУ.Разг. -402.

1) В состоянии возбуждения, раздражения, негодования, гнева, злости (делать что-л.).

О [Меньшинский] был примером того, что жестокое воспитание может сделать из человека. Из Меньшинского оно сделало


1.6.14.

чистого зверя, который не задумался бы под горячую руку

я приколоть [здесь: убить] кого-нибудь, Помяловский, Очерки бурсы. — Вы не сердитесь на меня, Михаил Павлович, — под го-пячун» рукуя бываю резок,— и адмиралы обменялись рукопожатиями, А. Степанов, Порт-Артур.

2) В то время, когда кто-л. находится в состоянии возбуждения, раздражения, негодования, гнева (попадать, попасть, попадаться, попасться тому, кто находится в таком состоянии).

О Эту особенность комбата (сокр. — командира батальона) мыскоро узнали и старались не попадаться ему на глаза под горячую руку.В. Чудакова, Чихсик — птичка с характером. Вы уж извините, Иван Фомич, что я так с вами разговаривал! — Ничего не поделаешь — попал, что называется, вод горячую руку.Е. Мальцев, Войди в каждый дом.

В предложении — обстоятельство образа действия, употребляется в сочетании с глаголами (как правило, в наст, и прош. времени ед. ч.), характеризующими действия субъекта.

13. РВАТЬ И МЕТАТЬ.Разг. -387.
Негодовать, возмущаться, неистовствовать.

О Он [Галактион] успокаивался только тогда, когда Харитина выходила из себя и начинала рвать и метать.Мамин-Сибиряк, Хлеб. Как теперь быть, что делать, как информировать шефа, который ибез того рвёт и мечетв связи с побегом комсомольцев и арестом Гревуда? Л. Шейнин, Военная тайна. Когда появлялся слух о готовящемся бое, волна офицеров, стремившихся в госпитали, сильно увеличивалась.,. Командиры рвали и метали,глядя на бегство своих офицеров. В. Вересаев, На японской войне.

Фразеологизм характеризует сравнительно длительное эмоциональное состояние, которое выражается глаголами несов. вида.

В п ре дл ожении — сказуемое; глаголы только несов. вида, обычно в наст, и прош. времени, в сочетании с глаголами «начать», «продолжать» и т. п., со словом «готов» — в форме инфинитива.

14. МЕТАТЬ ГРОМЫ И МОЛНИИ (громы-молнии).-246.
Говорить гневно, обличая кого-л. или угрожая кому-л.; воз
мущаться. '

О Узнает [Чапаев], что где-нибудь на складе хранится аршин* полтораста сукна, сколько-нибудь шапок, валенок, полушубков,— и мечет громы-молнии,домогается, чтобы всё это было отдано в армию. Д. Фурманов, Чапаев. Предложишь ему на бюро высказать точку зрения по какому-то вопросу — по персональному делу, что ли,—он встаёт и начинает метать громы и молнии.Интонации, глаза, жесты! Если слушать его издали, куда слова не долетают, можно подумать, что он выносит смертный приговор человеку. В. Овечкин, Районные будни. Новый начальник был вспыльчив и по всякому поводу метал громы и молнии.

Впредложении обычно сказуемое; глагол обычно в наст. и прош. времени, в ед. ч.

* аршин — русская мера длины, равная 0,71 м, применявшаяся до введения метрической системы


Х6.15.

15. БУДЬ <ТЫ [он, она, оно, вы, онн]> (ТРИЖДЫ) проклят
(-а,
-о) (!) Прост. -51

Восклицание, выражающее крайнее возмущение, негодование; проклятие по поводу кого-л. или чего-л.

Может сопровождаться резким «рубящим» жестом правой руки»

О — Сашка! Погубил ты меня... помни. Будь проклят, рьь

•жий чёрт! М. Горький, Коновалов. Я попал в неприятельский

стан. А война есть война. Не я выдумал её, будь она трижды

проклята. Новиков-Прибой, В бухте «Отрада».

Предложение междометного характера.

16. ПРОПАДИ (пропадай) <ОН (она, онб, они) 1всё]> ПРО
ПАДОМ (!) Прост.

Восклицание, выражающее возмущение, гнев по поводу кого-л. или чего-л. См. раздел «Раздражение. Досада» (1.5.37.).

17. ЭТОГО ЕЩЁ НЕ ХВАТАЛО [недоставало! (!) Разг. -504.
Возглас, выражающий негодование, возмущение, неодобрение

и т. п. по поводу чего-л. нежелательного.

Интонационно выделяется слово «это».

О Начинались разговоры: — Что это народ собрался — убили кого?—На Марс сейчас полетят.— Вот тебе дожили, этого ещё не хватало! А. И. Толстой, Аэлита. Взяли влево по набережной Кар-повки. Шофёр говорит: — Не вижу мостика через речку. Как бы не угодить в воду! Этого ещё недоставало. В. Инбер, Почти три года. — А кого вместо Осьмухина бригадиром назначить?.. — Ковшова. — Этого ещё не хватало! — нахмурился Лощихин. А. Мусатов, Земля молодая.

Только этого не хватало (недоставало! (!) Разг.

О — Разве он пьёт? — спросила Юлия. — Пьёт, матушка, и порядочно-таки этим занимается,—ответила служанка.— Господи! Только этого недоставало.' — вскрикнула Юлия. Писемский, Тюфяк.

Предложение междометного характера.

18. НИ НА ЧТО НЕ ПОХОЖЕ (!) Разг. -349.
Никуда не годится, очень плохо, скверно.

Выражение возмущения, негодования, резко отрицательного отношения к какому-л. поступку, действию, явлению.

О — Однако это ни на что не похоже, — проворчал из соседней комнаты заспанный голос господина] Кантагрюхина,—какой там дурак вздумал ночью разговаривать? Тургенев, Гамлет Щигровского уезда. — В прошедшем месяце на один стол вышло около полуторы тысячи рублей: это ни на что не похоже! Гончаров, Обыкновенная история. Вы в третий раз подряд опаздываете на занятия. Это уже ни на что не похоже.

В предложении — сказуемое (обычно при подлежащем «это»).

19. НА ЧТО ЭТО ПОХОЖЕ?(!) Разг. -349.
Куда это годится ?(!) Разве так можно ?(!)

Выражение возмущения, негодования, резко отрицательного отношения к какому-либо поступку, действию, явлению.

О [Городничий:] А, Степан Ильич! Скажите ради бога, куда вы запропастились? На что это похоже? Гоголь, Ревизор. Вы уже в третий раз опаздываете на занятия. На что это похоже?!

В функции предложения.


1.6.22.

20. ИЗ РУК ВОН <ПЛОХО>(!) Разг. -77.
Очень, совсем скверно, отвратительно; совсем никуда не годится.
Выражение негодования, возмущения при отрицательной оценке

Кого-л. или чего-л.

Может сопровождаться энергичным взмахом и разведением полусогнутых рук в стороны.

О — Это же из рук вон, — тут полон дом дела, ничего не успеваешь, а он гулять отправляется. А. Серафимович, Город в степи. Я никогда не был хорошим игроком; но тут я сам чувствовал, что играю из рук вой плохо. Тургенев, Андрей Колосов. Она [больница] была отремонтирована, паровое отопление действовало, но с инструментами дело обстояло из рук вон плохо. Ю. Герман, Дело, которому ты служишь. Учится он из рук вон: как только будет сдавать экзамены?

В предложении — обстоятельство образа действия или сказуемое.

Из рук вон {плохой (-ая, -de, -ке)>(!)

Очень, совсем скверный, отвратительный.

О Игнат Фёдорович не торопясь рассуждает с Сашей, почему на заливном клине Овчинниковского луга в этом году из рук вон плохая трава. В. Тендряков, Тугой узел. Обед в этот день был из рук вон. Работник он из рук вон плохой.

В предложении — определение или сказуемое.

21. ИЗ РИДА ВОН <ВЫХОДЙЩИЙ>. -99.

1) Необычный, необычайный.

Может употребляться как выражение возмущения, негодования.

О Сегодня ночью вышел проверить часового, а его., на посту нет — оказывается, спит на диване.. Это уже из ряда вон. Ю. Бондарев, Берег.—Сколько можно опаздывать на лекции?'. Ваше поведение можно назвать, мягко говоря, из ряда вон выходящим.

В данном значении фразеологизм более употребителен в усечённой форме.

В предложении обычно сказуемое.

2) Выдающийся, необычный.

Может употребляться как восхищение чем-л. См. раздел «Восхищение. Восторг. Радость. Счастье» (1.1.10.).

22. НИ В КАКИЕ ВОРОТА НЕ ЛЕЗЕТ (!) Прост. -223.
Очень плохо, никуда не годится; не укладывается в обще
принятые нормы, не выдерживает никакой критики.

Выражение негодования, возмущения, удивления, осуждения чьих-л. поступков, действий, может употребляться как оценка чего-л.

Может сопровождаться разведением полусогнутых рук в стороны, пожиманием плеч.

О — Да ты в избе-читальне был хоть раз?.. Всего два раза заходил? Ну, милый мой, это на в какие ворота не лезет. М. Шолохов, Поднятая целина. — Доктор Цветков совершенно прав: делать операции такого рода без рентгена в наш век — это не лезет ни в какие ворота. Ю. Герман, Дорогой мой человек.

В предложении — сказуемое (обычно при подлежащем «это»).

J Сл.-справ, по русск. фразеол. 65


1.6.23.

23. ДАЛЬШЕ <ЁХАТЬ [идти1> НЕКУДА (!) Прост. -275.
Очень плохо; хуже того, что есть, не может быть.
Выражение раздражения, возмущения.

Часто сопровождается разведением полусогнутых рук в стороны. О Экзамены он сдавал дальше ехать некуда. Одни двойки! Более употребителен вариант с глаголом «ехать». В пр едл ожени и — сказуемое или обстоятельство образа действия, может быть также в функции вводного предложения.

24. КАК СТОЛЬКО) ЗЕМЛИ НОСИТ [тёрпит1 кого. Разг^МЪ.
Как только возможно, допустимо чьё-л. существование!
Говорится обычно о негодяе, подлеце, бесчестном человеке, чьи

поступки, поведение вызывают гнев, возмущение.

Может сопровождаться укоризненным покачиванием головы, иногда резким взмахом правой рукой.

О [Бабенышев:] Хочу, миленький, твоего барина в могилу вогнать. [Леонтий:] Как вас, такого ядовитого старичка, земля терпит? А. Н. Толстой, Нечистая сила. Сколько зла от него люди видели, как его только земля носит!

В функции предложения, обязательно прямое дополнение («кого» — обозначение лица, вызывающего возмущение, гнев).

25. ВОТ <ТЕБЁ> БОГ, <А> ВОТ ПОРОГ (!) Прост. -40.
Убирайся вон, уходи по-хорошему!

Может употребляться как выражение возмущения, недовольства поведением кого-л.

Интонационно выделяются слова «бог» и «порог».

Иногда сопровождается резким указанием на дверь, жестом, выражающим это возмущение ('вон отсюда!').

О — Пошёл вон отсюда; вот что я тебе говорю. Вот бог, а вот порог... понимаешь? А то худо будет! Тургенев, Постоялый двор. — Ступай! Вот тебе бог, вот порог! Медведи у волков не гащивают! Лисы к зайцам не хаживают. Уходи отсюда! Г. Николаева, Жатва.

В функции предложения.

26. ЧЁРТ ЗНАЕТ ЧТО <ТАКОЕ>! Прост. -521.
Восклицание, выражающее крайнее недоумение, возмущение,

негодование по поводу чего-л.

Интонационно выделяется обычно слово «чёрт».

Часто сопровождается пожиманием плеч, разведением рук в стороны.

О — Целый день то туда, то сюда таскает полк. Драться — так драться. А то чёрт знает что такое! Л. Толстой, Война и мир.— Чёр: знает что такое! — перебил Пётр Иванович, — какой набор слов! Гончаров, Обыкновенная история. — Это чёрт знает что! — с возмущением воскликнул Черемисов. — Откровенно говоря, я не ожидал от вас такого ответа. Д. Петров, Юг в огне. Это же чёрт знает что такое! В какое положение ты меня ставишь, ты подумал! И. Ефимов, Смотрите, кто пришёл.

В предложении — сказуемое, в эмоционально окрашенной речи может быть оформлен как предложение междометног® характера.


16.30.


27. ЧЁРТ-ТЕ ЧТО (!) Прост. -522.

Нечто невероятное, невообразимое.

Выражение досады, раздражения, возмущения.

Часто сопровождается недоуменным пожиманием плеч, разведением рук в стороны.

q _ Думаешь, мне легко? Хотел сделать лучше, а получилось чёрт-те что — надолго вывел шахту из строя! В. Тевекелян, Гранит не плавится.— Чёрт-те что! Ни у кого не добьёшься толку. Ты слышал, он говорит обо мне чёрт-те что!

В предложении обычно прямое дополнение; предложение междометного характера.

син. Бог [чёрт] знает что

28. БОГ ]чёрт] ЗНАЕТ ЧТО (!) Прост. -39.

1) Нечто невообразимое.
Выражение возмущения, негодования.

Может сопровождаться пожиманием плеч, разведением рук в стороны.

О — Когда я ему сказал, что долг и присяга выше всего, он стал доказывать бог знает что. Л. Толстой, Война и мир. [Маша:] Вам шестьдесят лет, а вы, как мальчишка, всегда городите чёрт знает что. Чехов, Три сестры.

В предложении обычно в функции прямого дополнения.

син. Чёрт-те что

2) Всё, что угодно.

29. БОГ (господь, аллах, чёрт, бес, леший, дьявол, шут] <ЕГО
[тебя, её, вас, их]> ЗНАЕТ [ведает] (!) Прост. — 38.

1) Безобразие!

Выражение досады, раздражения, возмущения, негодования.

Интонационно выделяется первое слово.

Может сопровождаться пожиманием плеч или разведением рук в стороны.

О — Напрасно только вы, Владимир Антонович, не постриглись: больно у вас волосы торчат!..—Чёрт их знает, проклятые, неимоверно шибко растут. Писемский, Тысяча душ. — Чёрт вас знает, что у вас за голова — соломой, что ли, набита. Д. Фурманов, Мятеж:. — Чёрт его знает, почему люди так быстро портятся! Похвалили раз, похвалили два, выдвинули, ну и готово! Г. Матвеев, Новый директор.

Возмущение, негодование выражается данным фразеологизмом обычно в варианте со словами «чёрт» («бес», «леший», «дьявол») и «знает».

В функции главной части изъяснительного сложноподчинённого предложения или предложение междометного характера.

2) Неизвестно, никто не знает.

Выражение безразличия, равнодушия. См. раздел «Безразличие. Равнодушие» (1.9.18.).

3) Выражение удивления, недоумения. См. раздел «Удивление.
Недоумение. Изумление» (1.3.28.).

30. ЧЁРТ ВОЗЬМИ ]поберй]! Прост. -520.
1) Восклицание, выражающее досаду, раздражение, возмущение,

гнев.

3*

1.6.31.

Интонационно выделяется слово «чёрт».

О — Сговорились они, что ли, чёрт возьми! Женись! Пре-восходно! Назло всем женюсь! А. Н. Толстой, Чудаки. — Что я наделал! — со злостью думает Иван Николаевич. — Чёрт возьми, что я наделал, дурак! В. Липатов, Чужой.— Чёрт возьми! — вскричал Следнев, с силой ударив по колену. — Но почему же; ты ещё раз не поговорил с ней? Почему? Л. Обухова, Заноза. Неужели вы не видите, что ради эффектного мата [здесь: окончания экспедиции] он не моргнув глазом готов нами пожертвовать? Почему вы молчите, хотя об этом в открытую говорят простые матросы? Где ваша научная добросовестность, ваше самолюбие,! чёрт возьми? Корсаков перевёл дух и залпом выпил стакан воды. В. Санин, Одержимый.

Предложение междометного характера; фразеологизм употребляется только в данной форме.

2) Восклицание, выражающее восхищение, радость и т. п. См. раздел «Восхищение. Восторг. Радость. Счастье» (1.1.17.).

3) Восклицание, выражающее удивление, недоумение, изумление. См. раздел «Удивление. Недоумение. Изумление» (1.3.29.).







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.