Здавалка
Главная | Обратная связь

ЗАБОТА. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. 4 страница



В предложении обычно сказуемое; глагол в ед. ч., в сочетании с глаголами «мочь», «решить», «хотеть» и др. — в форме инфинитива.

9. ПЕРЕЙТИ РУБИКОН.Книжн. — 315.

Принять бесповоротное решение, сделать решительный шаг, определяющий начало дальнейших важных событий; совершить! решительный поступок, имеющий поворотное значение в жизни человека, общества, государства.

О — Потом, когда преодолеете предков, тётушек, перейдёте Рубикон — тогда начнётся жизнь... Гончаров, Обрыв. Нужно ли| говорить

, что происходило в театре по окончании спектакля! — Словом, Рубикон был,перейдёп — виктория!.. На другое утро Вера Фёдоровна проснулась уже не тою Комиссаржевской, какой была накануне. Ю. Юрьев, Записки.

В предложении обычно сказуемое.

— От названия реки, которую Юлий Цезарь, вопреки запрещению римского \ сената, перешёл с войском и начал тем самым гражданскую войну.

Конец. Т

10. В КОНЕЧНОМ СЧЁТЕ.-466.
Витоге, в результате.
О Из непостижимого хаоса вечно возникающих туманностей!

слагается, в конечном счёте, высшая форма природы — человеческий | мозг. А. Н. Толстой, Большой учёный. Какое надо было иметь] упорство, волю, силу, чтобы противостоять этой [капиталистичес-1 кой] системе и в конечном счете победить! В. Вишневский, ВойиаЛ, В предложении — вводное словосочетание.

11. В КОНЦЕ КОНЦОВ.Разг. -204.

Вконечном итоге; наконец.

О — А скажи, пожалуйста, всё-таки в конце концов где у тебя жена? А. Н. Толстой, Актриса. Но с кем же ты-то в конце концов?—задал он сам себе вопрос и, улыбаясь, решил: «Ну, конечно же, вот с этими! В них частица самого меня, а я частица их коллектива». М. Шолохов, Тихий Дон. — В конце концов уточните между собой вопрос, кто из вас главный в доме — ты или мама? В конце концов! А. Фадеев, Молодая гвардия.

В предложении — вводное словосочетание.

12. СТАВИТЬ / ПОСТАВИТЬ ТОЧКУ на чём. -452.
Заканчивать, завершать что-л. {часто длительный, большой,

серьёзный труд); останавливаться на чём-л.

О А теперь хочу вам рассказать про «Сорочинскую». Завтра ! окончательно ставлю на ней последнюю точку. Ц. Кюи, Письмо М. С. Керзиной, 21 марта 1915. По мере того как я писал, развёртывались события в России, и мне становилось ясно, что нельзя ставить точку на этой книге, что это начало боль- ; шой эпопеи. А. Н. Толстой, Как создавалась трилогия «Хождение по мукам».

В предложении обычно сказуемое, обязательно дополнение в предл. п. с предлогом «на» («на чём»); глагол фразеологизма в двусоставном предложении обычно в ед. ч.; в безличном '-


Ш.2.16.

в форме инфинитива в сочетании со словами «нельзя», «пора», «надо» и т. п.

13. СТАВИТЬ / ПОСТАВИТЬ ТОЧКИ (точку) НАД И. -452.
Окончательно выяснять, уточнять все подробности, не оставлять

ничего недосказанного; доводить что-л. до логического конца.

О — Ну, договорились. Точки над «и» обычно поставлены. Какие же выводы? Ф. Гладков, Энергия. — Нет, — выкрикивал Гога.— Этого прощать нельзя. Это подлый обман.— Правильно,— соглашался Николай. — Но надо внести ясность и поставить точки над «и». В. Черных, Москва слезам не верит.

В предложении обычно сказуемое; в двусоставном предложении глагол фразеологизма в сочетании с глаголами «хотеть», «желать», «требовать», «мочь» и т. п. употребляется в форме инфинитива; в безличном — в сочетании со словами «надо», «можно» и т. п. также в форме инфинитива.

— Перевод французского выражения «metlre les points sur les «i». В русской азбуке до 1917 года существовала буква «i».

14. ПОДВОДИТЬ / ПОДВЕСТИ ЧЕРТУ. -328.
Заканчивать, прекращать что-л.; подытоживать.

О Он был спокоен и суров, потому что он подводил черту под всей своей недолгой жизнью. А. Фадеев, Молодая гвардия. — Эту работу мы сделали, давайте подведём черту.

В предложении обычно сказуемое, иногда требуется дополнение в твор. п. с предлогом «под» («под чем»); в двусоставном предложении глагол фразеологизма обычно в наст, и прош. времени, в сочетании с глаголами «решать», «мочь», «требовать» и др. — в форме инфинитива; в безличном — в сочетании со словами «надо», «необходимо», «следует» и др. в форме инфинитива.

15. К ШАПОЧНОМУ РАЗБОРУ. Разг. -377.
К самому концу чего-л. (приходить, являться и т. п.).
О — Пожалуй, что и правда пора, — соображал он, — что же,

к шапочному разбору-то прийти? Только хозяев в неловкое положение поставишь. Бунин, Учитель. Красный свет стал опадать — пожар кончался. И так как Павел Петрович не сел на трамвай, а идти было далеко, то он прибыл на место происшествия, так сказать, к шапочному разбору. В. Панова, Времена года, Но как она ни спешила, а пришла к шапочному разбору. Митинг заканчивался, и приезжий агитатор скрылся в толпе. С. Сартаков, Хребты Саянские.

В предложении — обстоятельство образа действия; употребляется обычно в сочетании с указанными глаголами.

16. НА ЗАКУСКУ. Разг. -166.
Под конец, на самый конец, в заключение.

О— Погоди, я приберегла тебе весточку на закуску. С. Аксаков, Семейная хроника. Самое интересное в своём рассказе он оставил на закуску. - А это на закуску, — с гордостью сказал °н, вынимая обойму с немецкими патронами. Н. Островский, Рождённые бурей.

Чаще всего «на закуску» оставляют, приберегают какую-л., как правило, интересную, неожиданную новость или известие, чьё-л. интересное выступление, сообщение.


Ш.2.17.

В предложении — обстоятельство образа действия при глаголах «оставить», «приготовить», «приберечь» и т. п.

17. ИДТИ [катиться]/ ПОЙТИ [покатиться] ПОД ГОРУ.

Разг. -182.

1) Близиться к концу (о жизни).

Ударение во фразеологизме падает на предлог, слово «гору» остаётся безударным.

О В этот год.. Тихону Ильичу сравнялось уже пятьдесят. И мысль о том, что жизнь пошла под гору,опять стала овладевать им. Бунин, Деревня. Но жизнь заметно шла под гору;здоровье Василия Максимовича ухудшалось с каждым днём. А. Алтаев, Мученик своего таланта.

Впредложении обычно сказуемое; глагол обычно в наст. и прош. времени, в ед. ч.

2) Развиваться в неблагоприятном направлении, резко ухудшаться (о чём-л.).

18. ВЫХОДИТЬ / ВЫЙТИ В ТИРАЖ.Разг. -99.
Становиться непригодным к чему-л. (о человеке как работнике).
О
Старик., потирает поясницу и угнетённо вздыхает.. Он жалок

в своей беспомощности, тем более, что ещё верит в свою работоспособность и не хочет выходить в тираж.Мамин-Сибиряк, Потаповщина. Об этом писателе, некогда подававшем большие надежды, всё чаще стали поговаривать — вышел в тираж,исписался. В предложении обычно сказуемое, глагол обычно в ед. ч.

— Первоначально: об выигравших или о погашенных облигациях займов, лотерейных билетах и т. п.

19. СПИСЫВАТЬ [сдавать] / СПИСАТЬ [сдать] В ТИРАЖ

кого. Разг. —449.

Отстранять, признавая, считая кого-л. непригодным к какой-л. деятельности (обычно о человеке, не пригодном к исполнению своих служебных обязанностей).

О Со свойственной Алёше раздражительностью, он грубо ответил секретарю: —В тиражменя хочешь сдать?Я нынче уж не пришёлся ко двору? Сдавай. Б. Горбатов, Алексей Гайдаш. — А Головачёва надо либо учить, либо списать в тираж...Отстал и дальше идти не сможет. С. Бабаевский, Свет над землёй.

Более употребителен вариант «списывать / списать в тираж».

В предложении обычно сказуемое, обязательно требуется прямое дополнение («кого»).

с и н. Сдавать / сдать в архив кого (в 1 знач.)

20. СДАВАТЬ / СДАТЬ В АРХИВкого, что. Разг. -416.

1) кого. Отстранять, признавая, считая кого-л. негодным к ка
кой-л. деятельности (обычно о человеке, не пригодном к испол
нению своих служебных обязанностей).

О Появились новые люди, и деятельность адмирала сразу была прекращена. Его, ещё полного сил иэнергии, сдали в архив.Станюкович, Беспокойный адмирал.

В предложении обычно сказуемое, обязательно прямое дополнение («кого»).

с и н. Списывать [сдавать] / списать [сдать] в архив кого

2) что. Предавать забвению как нечто устаревшее, негодное.

21. ПРИКАЗАТЬ ДОЛГО ЖИТЬ.Прост. -354.
1) Прекратить существование (о чём-л.).


Ш.2.25.

О Ты меня слишком огорчил — предположением, что живая поэзия приказала долго жить.Пушкин, Письмо П. А. Вяземскому J септ. 1822. Что такое случилось, господа?.. Фрей разъяснил всё одной фразой: — «Наша газета» приказала долго жить...Мамин--Сибиряк, Черты из жизни Пепко.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно в прош. времени.

2) Умереть. См. раздел «Смерть» (III.8.23).

22. ДЫШАТЬ НА ЛАДАН.Разг. -154.

1) Существовать, действовать последние дни, приближаться
к концу (о чём-л.).

О В район позвонить надо, о запасных частях поговорить. Не нынче завтра встанут два трактора, подшипники па ладандышат. М. Алексеев, Ивушка неплакучая. Давно пора купить новый телевизор, старый уже на ладан дышит.

В предложении обычно сказуемое; глагол обычно наст, времени.

2) Быть близким к смерти (об умирающем, тяжелобольном
или очень дряхлом человеке). См.
раздел «Смерть» (III. 8.4.).

23. ДНИ СОЧТЕНЫкого, чего или чьи. -141.

1) чего или чьи. Чему-л. осталось недолго существовать, нахо
диться в каком-л. положении, состоянии ит. п.

О Скоро этот дом сносят, дниего сочтены.

В функции предложения, обязательно требуется определение, выраженное существительным в род. п. («чего») или притяжательным местоимением («чьи»).

2) кого или чьи. Кому-л. осталось жить очень недолго; кто-л. очень
близок к смерти. См. раздел «Смерть» (III.8.1.).

24. ПЕСЕНКА СПЕТАчья. Разг. -318.
Наступает или наступит конец чему-л. (о чьей-л. жизни, работе,

деятельности, о чьём-л. существовании, преуспевании и т. п.).

Выражение сожаления, иронии, пренебрежения, презрения и т. п. по отношению к кому-л.

О — Твой отец добрый малый, — промолвил Базаров: — но он человек отставной, его песенка спета.Тургенев, Отцы и дети. — Твоя песенка спета,брат... И мой совет — уноси отсюда ноги. Я за тебя заступаться не буду. А. Н. Толстой, Хождение по мукам. — Что вы, что вы! — спокойно, без аффектации, возразил старик.— Моя песенка спета.. Авы, если туда доберётесь, то передавайте в Москве... Запомните адрес?.. Там жена и дочурка. С. Злобин, Пропавшие без вести.

Вфункции предложе н-и я; обязательно требуется определение, выраженное обычно притяжательным местоимением («чья»).

Качало и конец.

25. АЛЬФАИ ОМЁГА чего. Книжн. -31.

*) Начало и конец чего-л. {какого-л. учения, дела, предприятия и тп.).

О У неё в мире никого нет, кроме него, он один для неё всё — закон, родство, природа, начало и конец, альфа и омега


Ш.3.1.

её бытия, всё, всё. Лажечников, Ледяной дом. Первым и последним словом, альфой и омегой всей его жизни было, как у Есех поэтов, — его собственное я. Тургенев, Рецензия па «Фауст» Гёте. Вот вам альфа и омега, начало и конец всех дел, имевших цель удовлетворить те или другие общественные обязанности. Г. Успенский, Бог грехам терпит.

В предложении обычно именное сказуемое или косвенное дополнение, требуется дополнение в род. п. («чего»).

2) Сущность, основа, самое главное.

— От названия первой и последней букв греческого алфавита («альфа» и «омега»),

3. МНОЖЕСТВО

Фразеологизмы данного раздела отражают идею множества во всём её многообразии: многолюдность, безграничность, большое количество кого-л. или чего-л., изобилие, избыток, излишество и т. д.

1. ТЬМА ТЬМУЩАЯ кого, чего. Прост. -484.
Очень много, великое, бесчисленное множество.

О Сперва попировали, как следует, а там и отправились за заставу. Народу сбежалось тьма тьмущая. Тургенев, Однодворец Овсяников. Знакомых у меня тьма тьмущая. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи. Да у города одних непредвиденных расходов тьма тьмущая! М. Горький, Между прочим.

Сказуемое безличного предложения, обязательно требуется дополнение в род. п.

с и н. Туча тучей кого, чего (в 1 знач.)

2. ТУЧА ТУЧЕЙ кого, чего. Разг. -484.

1) кого, чего. Очень много, великое, бесчисленное множество.

О — Помню, тут и гуси были, и журавли, и утки, и тетерева — туча тучей! Чехов, Свирель. Раскрыл рукопись, а замечаний в ней редакторских туча тучей. Что же это у тебя в контрольной работе по русскому языку ошибок туча тучей?

Сказуемое безличного предложения, обязательно требуется дополнение в род. п.

с и н. Тьма тьмущая кого, чего

2) Мрачен, хмур, в плохом настроении.

3. СЧЁТУ НЕТ кому, чему. Разг. -278.
Множество, бесчисленное количество кого-л. или чего-л., такое,

что невозможно сосчитать.

О [Арбенин:] Постой... пропал... кто ж он? Вот дал мне бог заботу. Трусливый враг какой-нибудь, А им ведь у меня нет счёту. Лермонтов, Маскарад. Там [в поле] всякого зверья понабито — видимо-невидимо, одним куницам да лисицам счёту нет. А. Н. Толстой, Василиса Премудрая.

Сказуемое безличного предложения, обязательно требуется дополнение в дат. п.

4. ТЕРЯТЬ / ПОТЕРЙТЬ СЧЁТ кому, чему. Разг. -474.
Не мочь сосчитать кого-л. или что-л. из-за большого коли
чества; очень много кого-л. или чего-л.

Употребляется, когда хотят подчеркнуть множество, обилие кого-л. или чего-л. (не имея даже намерения считать).


Ш.3.8.

О Детям своим он и счёт потерял, но этот Пьер любимый был. Л. Толстой, Война и мир. — Да, признаюсь, мне самому надоело гоняться за этими крысами! сколько уж я их перевешал, право, и счёт потерял; скорее сочту волосы в хвосте моего кокя! Лермонтов, Вадим. Он уже потерял счёт, сколько раз ему приходилось упаковывать и распаковывать картины и декорировать залы. В. Верещагин, Воспоминания сына художника. Он вспомнил столько самых разнообразных поручений Григория Ивановича, что потерял им счёт. И. Кремлёв, Большевики. Он и счёт потерял письмам, телеграммам, поздравлениям, которые получил к своему юбилею.

Более употребителен вариант с глаголом сов. вида.

В предложении обычно сказуемое; глагол, как правило, в прош. времени, в ед. ч.; обязательно дополнение в дат. п.

5. СКОЛЬКО УГОДНО кого, чего. Разг. -489.
Очень много, в большом количестве.

О [Почтмейстер (читает):] «Все мне дают взаймы сколько угодно. Оригиналы страшные. От смеху ты бы умер». Гоголь, Ревизор. Другой раз, разговаривая с тётей Дашей, она сказала про кого-то: «Ненормальностей сколько угодно». В. Каверин, Два капитана.

Обычно сказуемое безличного предложения, требуется дополнение в род. п.; в двусоставном — обстоятельство меры.

6. СКОЛЬКО ДУШЕ УГОДНО. Разг.

Вволю, вдоволь, без каких-л. ограничений, сколько хочется.

О На людей, подобных Базарову, можно негодовать сколько душе угодно, но признавать их искренность — решительно необходимо. Писарев, Базаров.Супругу.. одел по её желанию в пышность {здесь: роскошно], сладостями её кормил — сколько душе угодно. Вс. Иванов, Голубые пески.

В предложении обычно обстоятельство меры.

7. НЕТ ОТБОЯ от кого. Разг. -277.
Слишком много, более чем достаточно.

О В брагинском доме от новых знакомых отбоя не было: все спешили принести посильную дань уважения. Мамин-Сибиряк, Дикое счастье. Юлька — курносенькая, строгая и победоносная, от кавалеров нет отбоя. В. Панова, Времена года. У пригожей девушки, чья слава гремела по всей округе, не было отбоя от женихов. Б. Полевой, Золото.

Сказуемое безличного предложения, обязательно дополнение в род. п. с предлогом «от» («от кого»).

8. НЕТ ПЕРЕВОДА (переводу) кому, чему. Разг. -277.
Всегда имеется в большом, в достаточном количестве кто-л.

или что-л.; никогда в ком-л. или в чём-л. не испытывается недостатка.

О [Фамусов:] Что ж? у кого сестра, племянница есть, дочь; В Москве ведь нет невестам перевода. Грибоедов, Горе от ума.— Дупелям, бекасам, да кроншпилям переводу не было. Чехов, Свирель.

Сказуемое безличного предложения, обязательно дополнение в Дат. п.

П1


Ш.3.9.

9. НЕСТЬ |нет] ЧИСЛАкому, чему. -276.
Чрезвычайно много, не сосчитать кого-л. или чего-л.

О Нет конца вселенной, нет числанебесным телам, и все они делятся на миры, подчинённые один другому. Белинский, Идея искусства. После 1-го мая уеду в Мелихово, а пока сижу в Москве и принимаю посетителей, им же несть числа.Чехов, Письмо А. С. Суворину, 24 апреля 1899.

Более употребителен вариант со словом «нет».

Сказуемое безличного предложения, обязательно дополнение в дат. п.

10. ДЕВАТЬ/ ДЕТЬ НЕКУДА.Разг. -275.
Очень много, в изобилии, в большом количестве.

Часто употребляется с целью подчеркнуть избыток чего-л., выразить пресыщение от большого количества чего-л., когда чего-л.; так много, что больше не надо, не требуется.

О Пристанет, бывало, к красным девушкам: надарит лент,-серёг, монист — девать некуда!Гоголь, Вечер накануне Ивана Купала. Стало некуда деватьэтих бочек, не только пресытились все, но пресытился нефтяным запахом самый воздух и вода, пресытилась рыба, пресытилась земля. Г. Успенский, На Кавказе,— У нас, и правда, девать некудабыло этой самой мадеры. Бунин, Суходол.

Более употребителен вариант сглаголом несов. вида — «девать некуда».

Сказуемое безличного предложения, иногда требуетсядополнение врод. п.

11. <ХОТЬ> ПРУД ПРУДИ(!) Разг. -367.
Очень много, в большом количестве, визбытке (о ком-л. или

о чём-л.).

Употребляется иногда, чтобы передать пренебрежение к такому большому количеству кого-либо или чего-л., не представляющих уже ценности для кого-л. из-за такого количества.

О [Любим Карпыч:] Приятелей, друзей завелось хоть пруд пруди!Островский, Бедность не порок. — У нас к девчатам отношение разное. От меня если какая уйдёт, я к другой пойду. Сейчас нашему брату раздолье — девок хоть пруд пруди.На парней спрос. В. Попов, Закипела сталь. Не пойдет она [замуж] за тебя, озорника. У неё хороших-то женихов... пруд пруди. Г. Николаева, Жатва. Чего только не было в углу комнаты у этого мальчишки! Всяких стекляшек, винтиков, картинок, железок — пруд пруди!

Более употребителен вариант вполной форме.

Обычно сказуемое безличного предложения сколичественным значением, иногда требуется дополнение в род. п.; в двусоставном предложении — обстоятельство меры.

сип. Хоть отбавляй

12. ХОТЬ ОТБАВЛЯЙ(!) Разг. -299.
Очень, слишком много.

О — Тишина-то какая! — говорю я.—Уж этого — хоть отбавляй! — с угрюмой иронией соглашается племянник-студент. Бунин, Золотое дно. Самолюбия у Мамочкина было хоть отбавляй.Э. Казакевич, Звезда. — Сюда к нам народу съехалось хоть от-


Ш.3.16.

бавляй.И. Козлов, В крымском подполье. Интересов у заводских рабочих оказалось хоть отбавляй. В. Кочетов, Журбины. Младший лейтенант Заикин приказал накормить их и устроить с жильём. «Чего-чего, а жилья у нас хоть отбавляй!»— сказал Володя. С. Баруздин, Повторение пройденного.

Обычно сказуемое безличного предложения с количественным значением, иногда требуется дополнение в род. п.; в двусоставном предложении — обстоятельство меры.

с и н. <Хогь> пруд пруди

13. КАК СЕЛЬДЕЙ В БОЧКЕ.Прост. -419.
Очень много; так много, что не пройти, не протиснуться.

О большом скоплении людей (обычно в каком-л. маленьком помещении).

О — Не знаю, куда вам нужно, а только если б генерал видел, что вас [детей] набилось как сельдей в бочке,он бы никак не разрешил такое катание, — ворчал шофёр. В. Осеева, Васёк Трубачёв и его товарищи. Народу было как сельдей в бочке,не вздохнёшь, не протолкнёшься к выходу.

Сказуемое безличного предложения, выраженное сравнительным оборотом; обязательно дополнение врод. п.

14. ПУШКОЙ НЕ ПРОШИБЁШЬ [ие пробьёшь](!) -367.

1)Очень много, в огромном количестве.

О чрезмерном скоплении людей (чаще всего на открытом месте, вне помещения).

О Вкруг вольницы весёлый свист и топот; Народу, — пушкой не пробьёшь! Ивсюду шум, как будто моря ропот. Никитин, Тарас. По воскресеньям на базаре народу — пушкой ве прошибёшь.Кого тут только не встретишь, чего только нет!

Более употребителен вариант «пушкой не прошибёшь».

Обычно сказуемое безличного предложения с количественным значением, требуется дополнение в род. п. («кого»).

2) кого. Ничем не убедишь, никак не воздействуешь на кого-л.

15. ЙБЛОКУ НЕГДЕ [некуда] УПАСТЬ.Разг. -21 А.

1) Очень много, в огромном количестве.

О большом скоплении людей (чаще всего в каком-л. помещении: на концерте, на лекции, на собрании и т. п.).

О [Кизяковский:] Публики — яблоку негде упасть. Б. Ромашов, Воздушный пирог. Актовый зал был полон, яблоку негде упасть, аещё много ребят стояло удверей, в коридоре. В. Каверин, Два капитана. На улице опять моросил дождь и в командирский блиндаж набилось народу — яблоку негде упасть. В. Чудакова, Чижик — птичка с характером.

Обычно сказуемое безличного предложения с количественным значением, иногда в функции предложения.

2) Очень тесно.

16. ДО ЧЁРТА.Прост. -522.
1) Необыкновенно много, очень много (о ком-л. или о чём-л.)
О И дичи здесь, братец, до чёрта,Сама так под порох и прёт.

С- Есенин, Анна Снегипа.— А кто там у тебя? — Да жена, отец, брат... В общем, народу до чёрта.Н. Островский, Рождённые бурей. — И друзей до чёрта,а пообедать негде, — услышал Митька


IIL3.17.

над собой басовитое рыкание. Л. Леонов, Вор. Стал собираться в дорогу, книг набралось до чёрта.

Обычно сказуемое безличного предложения, требуется дополнение в род. п.

2) Очень сильно, до крайней степени (устать, быть злым и т. п.).

17. ЧЁРТОВА ПРОПАСТЬ [гибель) кого, чего. Прост. -364.

Очень много, огромное количество.

О — А она — посмотри, какую чёртову пропасть она накупила! Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы. Выиграл [Шехтель] чёртозу гибель в рулетку и завтра уезжает. Чехов, Письмо О. Л. Книппер, 28 дек. 1900. Открытие, казавшееся таким великим и простым час назад, даже несколько минут назад, отодвинулось в дальнюю даль. И путь к нему один — огромная, длительная, методическая работа. Каждый пустяк — груда книг, чёртова пропасть проблем и проблемок. В. Кетлинская, Иначе жить не стоит. Леса наши богатые, всякого зверья чёртова пропасть.

Более употребителен вариант со словом «пропасть».

Обычно сказуемое безличного предложения, требуется дополнение в род. п.; в двусоставном предложении — в составе подлежащего или дополнения.

4. ЦЕЛИКОМ. ПОЛНОСТЬЮ.

Фразеологизмы данного раздела раскрывают многообразие оттенков полноты чувств, желаний человека, выражают как полную протяжённость действия, хода дела и т. п., так и охват его от начала до конца. Включаются сюда и фразеологизмы, выражающие полноту какого-л. контингента людей.

1. ВСЕ И ВСЯ (всё и вся). Разг. -82.
Без исключения, решительно все и решительно всё.

Об исчерпывающей полноте, полном охвате кого-л. или чего-л. Интонационно во фразеологизме могут выделяться как оба знаменательных слова, так и одно последнее.

О Когда его., стали наказывать, то он уже не молчал, а клял все и вся, во всю глотку, и не стесняясь никакими выражениями. Г. Успенский, Из разговоров с приятелями. [В госпитале] с часу на час ожидали вторжения в город неприятельских колонн.. Всё и вся стремительно уходило из города, но госпиталь был брошен на милость интервентов. Сергеев-Ценский, Севастопольская страда.

В предложении может быть подлежащим, прямым или косвенным дополнением.

2. СВЕРХУ ДОНИЗУ. Разг. -411.
1) Целиком, полностью.

Интонационно во фразеологизме могут выделяться как оба слова, так и одно последнее.

О «Могучий» [корвет], находившийся в кругосветном плавании уже два года, содержался в образцовом порядке и сиял сверху донизу умопомрачающей чистотой. Станюкович, Куцый. Я протянул ему командировочное предписание. Он прочитал всё сверху


Ш.4.7.

донизу, вплоть до названия типографии. С. Антонов, Поддубен-

ские частушки. В предложении — обстоятельство образа действия.

2) Повсеместно, повсюду.

3. НА ВСЕ СТО. Прост. -456.

1) Полный, законченный (дурак, подлец и т. п.).
Употребляется как отрицательная характеристика человека.
Интонационно во фразеологизме обычно выделяется слово

«сто».

О Парфёнов проговорил в раздумье вслед Шуре:—Да, дура на все сто. А. Н. Толстой, Необычайные приключения на волжском пароходе. Конечно, подлец он полный, на все сто, и надо, чтобы все об этом узнали.

В предложении обычно несогласованное определение.

2) Отлично, хорошо (делать что-л., сделано что-л.).

4. ДО ОТКАЗА. Разг. -302.
Полностью, до предела (набить, наполнить и т. п.).

О Блиндаж был малюсенький и набит до отказа. Я никак не могла туда втиснуться. А. Чаковский, Это было в Ленинграде. На галёрке, набитой до отказа, было душно и шумно. А. Го-лубева, Мальчик из Уржума.

В предложении обычно обстоятельство образа действия.

5. ДО (ПОСЛЕДНЕЙ) КОПЕЙКИ (копеечки). Разг. -205.
Всё целиком, полностью, без остатка (потратить, истратить,

израсходовать, заплатить, получить и т. п.) (о деньгах).

О Все деньги до последней копейки за экземпляры, проданные в Петербурге, за вычетом, разумеется, процентов, должны поступать., к тебе. Гоголь, Письмо П. А. Плетнёву, 1 — 14 декабря 1844. — Деньги я тебе заплачу, я тебе заплачу сполна, до последней копейки,— кричал Чертопханов. Тургенев, Конец Чертопханова. — Триста тысяч!—воскликнули восторженным хором девицы.— Да, и всё это он проживёт до копеечки, — сказала Анна Афанасьевна. Куприн, Молох.

В предложении — обстоятельство образа действия.

6. КАК ОДНУ КОПЕЙКУ (копеечку). Разг. -206.

1) Всё целиком, полностью за один раз, одновременно (истра
тить, израсходовать, заплатить, получить и т. п.) (о какой-л.
сумме денег).

О — Есть свидетели, что он [подсудимый] прокутил в селе Мокром все эти три тысячи., разом, как одну копейку, стало быть не мог отделить от них половину. Достоевский, Братья Карамазовы. Все полученные деньги потратил он, как одну копейку, на книги.

В предложении — обстоятельство образа, действия в форме сравнительного оборота, обычно требуется член предложения, обозначающий количество денег.

2) Совершенно точно; ни больше, ни меньше (о названной сумме
денег). См.
раздел «Точность. Чёткость. Правильность. Достовер
ность» (III. 18. 20.).







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.