ТЕСТ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ № 14
1. Was ist richtig? a) Man muss die Regel wissen. b) Man muss die Regel zu wissen. c) Man muss die Regel gewusst. 2. Was ist richtig? a) Ich sehe ihn zu kommen. b) Ich sehe er kommt. c) Ich sehe ihn kommen. 3. Was ist falsch? a) Wir lernen Deutsch zu sprechen. b) Er lehrt das Kind schreiben. c) Sie hilft und den Text übersetzen. 4. Es ist wichtig,… . a) an der Universität zu studieren. b) ins Fitnesstudio gehen. c) die fremden Sprachen lernen. 5. Der Student hofft, … . a) die Prüfung gut zu ablegen. b) die Prüfung gut abzulegen. c) die Prüfung gut ablegen. 6. Vergessen Sie bitte nicht alle Wörter … . a) zu widerholen b) widerzuholen c) widerholen 7. Oн должен работать. a) Er hat zu arbeiten. b) Er hat arbeiten c) Er muss gearbeitet. 8. Wir haben die Möglichkeit, … . a) Ihnen den Kredit zu bewilligen. b) den Kredit Ihnen bezuwilligen. c) Ihnen den Kredit bewilligen. 9. Ich mag Tischtennis … . a) zu spielen b) spielen c) gespielt 10. Was ist falsch? a) Ich höre die Vögel singen. b) Ich höre, wie die Vögel singen. c) Ich höre die Vögel zu singen. УПРАЖНЕНИЯ Упражнение 90 В следующих предложениях возьмите в скобки всю инфинитивную группу, а инфинитив глагола подчеркните. Переведите предложения: 1. Es besteht heute die Möglichkeit, zahlreiche Produktionsprozesse zu automatisieren. 2. Es gelang den Chemikern, eine Reihe von interessanten Versuchen mit neuen Stoffen durchzuführen. 3. Die neue Maschine gibt die Möglichkeit, die Qualität der Erzeugnisse bedeutend zu verbessern. 4. Es gibt viele verschiedene Methode111n, Fehler in den Werkstücken erfolgreich zu entdeckten. 5. Bei den Elementen Uran und Plutonium ist es gelungen, die Atome dieser Stoffe zu spalten, dadurch Energie zu befreien und sie in Wärmeenergie zu verwandeln. 6. Die Wissenschaftler hatte das Ziel, neue Stoffe zu schaffen und ihre Eigenschaften zu studieren. 7. Gegen Ende des 17. Jahrhunderts konzentrierten viele Erfinder ihre Energie darauf, einen Feuermotor in Form einer Dampfmaschine zu entwickeln. Упражнение 91 Употребите инфинитив с частицей zu или без неё. Переведите предложения: 1. Ich kann diese Arbeit ohne Hilfe nicht (machen). 2. Elektronik gibt zur Zeit die Möglichkeit, Produktiosprozesse erfolgreich (automatisieren). 3. Der Abteilungsleiter stellte die Aufgabe, alle Experimente so schnell wie möglich zu Ende (führen). 4. Es gelang den Ingenieuren elektrische Spannungen von vielen Tausend Wolt (erzeugen). 5. Der Wissenschaftler hatte das Ziel, neue Stoffe (schaffen). 6. Bei diesem Versuch war es nötig, die Luft allmählich (erwärmen). 7. Die Wissenschaftler stehen vor der Aufgabe, Wasser, Boden und Luft vor Verunreinigung (schützen). 8. Die Studenten gingen ins Laboratorium, die Brechung der Lichtstrahlen in verschieden dichten Stoffen (beobachten). 9. Unsere Gelehrten haben viele technische Probleme (lösen). 10. Es gelang den Ingenieuren Kraftwerke mit riesigen Leistungen (bauen). 11. Die Reisenden ließen ihre Koffer im Hotel (liegen). 12. Es gelang dem Wissenschaftler, den Kern des Atom (spalten). 13. Es gelang uns, die Brechung der Lichtwellen (beobachten). 14. Der wissenschaftlich-technische Fortschritt soll die wissenschaftlichen Grundlagen zum Schutz der Natur (gewährleisten). 15. Es besteht heute die Möglichkeit zahlreiche Produktionsprozesse (automatisieren). 16. Diese Methode läßt die Eigenschaften des Stoffes genau (untersuchen). 17. Es gibt viele verschidene Methoden, Fehler in den Werkstücken erfolgreich (entdeckten). Упражнение 92 Переведите на русский язык следующие предложения; замените в них конструкцию с глаголом haben (sein) + zu с инфинитивом соответствующими модальными глаголами: 1. Eine Tonne Plast im Maschinenbau hat 3-4 Tonnen Metall zu ersetzen. 2. Der Gelehrte erklärte, was unter Elektronik zu verstehen ist. 3. Wärme ist eine Form der Energie, die durch die Bewegung der Moleküle zu erklären ist. 4. Bei der Entwicklung der Halbleiter haben die Wissenschaftler noch zahlreiche Probleme zu lösen. 5. Mit Hilfe der Halbleiter sind die Fernsehapparate bedeutend zu vereinfachen und zu verbilligen. ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ С UM…ZU, (AN)STATT…ZU, OHNE…ZU Инфинитив в немецком языке используется также и в конструкциях, которые заменяют собой в предложении обстоятельства. К таким грамматическим конструкциям относятся сочетания союзов um, (an)statt и ohne с инфинитивом и частицей zu. Инфинитивный оборот um…zu употребляется как обстоятельство цели. На русский язык этот оборот переводится для того чтобы, чтобы, а инфинитив немецкого глагола – неопределенной формой русского глагола. Man muβ viel arbeiten, um eine Diplomarbeit zu schreiben. – Нужно много работать, чтобы написать дипломную работу. Инфинитивный оборот (an)statt…zu употребляется как обстоятельство образа действия и указывает на предполагавшееся действие, вместо которого совершилось другое действие. На русский язык этот оборот переводится вместо того чтобы, а инфинитив – неопределенной формой русского глагола. Er blieb arbeiten, statt ins Theater zu gehen. – Он остался работать, вместо того, чтобы пойти в театр. Anstatt zu schreiben, las er. – Вместо того чтобы писать, он читал. Инфинитивный оборот ohne…zu является в предложении обстоятельством образа действия и выражает ожидавшееся действие, которое, однако, не наступило. Рекомендуется переводить весь оборот деепричастием с отрицанием не. Er kann den Artikel übersetzen, ohne das Wörterbuch zu benutzen. – Он может перевести статью, не пользуясь словарем.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ 1. Какие инфинитивные обороты существуют в немецком языке? 2. Какой инфинитивный оборот соответствует придаточному предложению цели? 3. Как переводится этот инфинитивный оборот? 4. Какие инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям образа действия и в чем их отличие друг от друга? 5. Как переводятся эти обороты на русский язык?
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.
|