Здавалка
Главная | Обратная связь

Работы по истории культуры



Историей культуры и идеологическими движе­ниями в Белоруссии в XVI — XVII вв. занимался (в основ­ном в последние годы жизни) В. И. Пичета. В середине 20-х годов вышел в свет сборник статей, посвященных 400-летию белорусского книгопечатания67. В. И. Пичета написал для этого сборника большую историографиче­скую статью «Зсопшапа» и статью о белорусском Воз­рождении. В первой работе содержится обстоятельный анализ всех публикаций с 70-х годов XVIII в. до 20-х го­дов XX в., в которых рассматриваются те или иные вб-просы, связанные с деятельностью Ф. Скорины. Среди этих работ — статьи и монографии русских, украинских, белорусских, польских, чешских авторов. В. И. Пичета впервые охарактеризовал все работы, в которых говорит­ся о белорусском первопечатнике. В. И. Пичета выделяет в изучении деятельности Скорины два этапа. Первый — с 70-х годов XVIII в. до конца 80-х годов XX в.; второй— с выхода в свет в 1888 г. монографического исследования П. В. Владимирова. В, И. Пичета справедливо считает, что эта работа, правильно осветив многие вопросы жиз­ни и деятельности Скорины, положила вместе с тем на­чало поискам новых материалов для дальнейшего изуче­ния как биографии, так и творчества, взглядов выдаю­щегося деятеля белорусской культуры XVI в. Излагая взгляды различных авторов на творческую деятельность Скорины, В. И. Пичета дает им оценку и высказывает собственное мнение. Так, В. И. Пичета отрицает мнение ряда авторов (И. Добровскнй, О. Новицкий, С. Линде и др.) о принадлежности Скорины к протестантам. Исто­рик присоединяется к тем исследователям, которые счи­тают белорусского первопечатника православным не только по происхождению, но и по убеждениям.

Спорным считал В. И. Пичета вопрос об источниках перевода библии Скориной. Отвергая утверждение тех авторов, которые называли единственным источником перевода латинский текст, не считая достаточно обосно­ванным мнение, по'которому наряду с Вульгатой исполь­зованы чешская библия 1506 г. и древнеславянский текст, историк пришел к выводу о необходимости дальнейших исследований этого вопроса.

Решительно отвергает В. И. Пичета утверждение ряда авторов, что кйиги Скорины напечатаны на польском языке. Попытки других определить язык изданий как •«литовско-русский» или считать его «искусственной смесью» из разных языков он считает совершенно необо­снованными. В, И. Пичета присоединяется к той группе исследователей, Которые относят язык книг Скорины к белорусскому языку XVI в.

Внсоко оценивает В. И. Пичета монографию П. В. Владимирова, обобщившего весь накопившийся материал о Скорине и впервые давшего Научное представление о деятеле белорусской культуры. Подчеркивая правиль­ность подхода Владимирова к оценке деятельности Ско­рины как закономерному итогу исторического развития Белоруссии, историк вместе с тем считает, что намерение автора монографии связать деятельность первопечатни­ка с эпохой осуществлено недостаточно.

В книге «Псторыя Беларусь (1924 г.) & И. Пичета, называя Скорину гуманистом и связывая его деятель­ность с городским гуманистическим движением, не выяс­няет сущности его мировоззрения. Это он сделал позже. Исследованием белорусского и украинского Возрождения В. И. Пичета вплотную занялся в работе «Возрождение Украины—Руси и Белой Руси в XVI — начале XVII в.>. Определив хронологические рамки белорусского Возро­ждения, в целом совпадающие с такой же эпохой в Рус­ском государстве и на Украине, историк видит различия в причинах, вызвавших это явление. Национально-куль­турное Возрождение в Русском государстве В. И. Пичета связывает с классовой борьбой, происходившей на базе формирования дворянски-феодальной монархии Ива' на IV. Возрождение в Белоруссии и на Украине он счи­тает городским, буржуазным движением, - возникшим в период экономического подъема. Важным фактором, обусловившим возникновение этого движения и наложив­шим отпечаток на его характер и направление, он считает начало польской феодально-католической агрессии.

В. .И. Пичета считал национально-культурное воз­рождение в Белоруссии и на Украине единым движени­ем, порожденным общими историческими причинами, общностью политической судьбы обоих народов. Нов Белоруссии оно возникло раньше, еще в начале XVI. в. Зачинателем. Возрождения В; И. Пичета считает бело­русского первопечатника Франциска Скорину. В его деятельности он выделяет главным, образом просвети­тельскую сторону, подчеркивая в ней стремление приоб­щить к просвещению широкие народные массы68. Он на­зывает Скорину родоначальником белорусского литературного языка, основоположником национальной литера­туры, подчеркивая в его деятельности народную направ­ленность.

Вторым важным явлением в истории феодальной Бе­лоруссии В. И. Пичета считает Реформацию, в изучении которой, по его мнению, необходимо было, прежде всего, объяснить причины и степень распространения ее в бело­русских и украинских землях, классовую основу всего движения. В указанной работе В. Иг Пичета выделил демократическое течение Реформации—антитринитаризм, отражавшее идеологию крестьянских и городских пле­бейских массб9. Другие вопросы этой темы он поставил в качестве исследовательской задачи. Они получили об­стоятельное освещение в трудах белорусских историков -и философов в 50—60-е годы.

- В. И. Пичета считает, что реформационнре движение в Белоруссии и на Украине не было глубокими захватило, лишь внешне, главным, образом господствующий класс, •заинтересованный в секуляризации церковных земель. Возникновение национально-культурного движения в Белоруссии В. И. Пичета относил к началу XVI в. и свя* зывал его с деятельностью Скорины. Кульминацию Воз­рождения он датировал серединой этого столетия. С кон­ца же XVI в., со времени усиления католическога наступ­ления, национально-культурное движение, по мнению г. -историка, становится односторонним, принимает оборор4 яштельные черты и ставит своей главной задачей теоре­тическую защиту православного вероучения против на-^. -падок католических теологов. Вследствие этого Врзрождение, утверждает В. И, Пичета, вылилось в форму ре­лигиозной полемики, причем взгляду полемистов конца в. не выходили за пределы схоластики и были ша-назад по сравнению с гуманистическими идеями,С .ярко выраженными в предисловиях к книгам библии, написанных Скориной 7<*.

В. И. Пичета отмечает большую культурно-просвети­тельную роль православных церковных братств, ставших .центрами городского движения в защиту культуры бе-

^ лорусского и украинского народов в особо тяжелых ' условиях, когда верхушка православного духовенства отошла от борьбы, поставив классовые интересы выше национальных. Он приходит к выводу, что заслуга бело­русских и украинских просветителей конца XVI — нача­ла XVII в. состоит в том, что они выступили в защиту веры своего народа, являвшейся в тот период символом народности 71.

Весьма важна мысль, высказанная в этой работе В. И. Пичетой,— о взаимовлиянии культур трех брат­ских народов — русского^ белорусского, украинского. Он подчеркнул, что сознание связи с русским народом, чувство этнической опоры было той огромной силой, ко­торая поддерживала просветителей XVI—начала XVII в. в их борьбе за сохранение своего языка и культуры 72.

К исследованию деятельности и определению места в истории белорусской культуры Ф. Скорины В. Пичета обращается в другой работе, написанной, по всей веро­ятности, в последний период его научной деятельности,— «Культура Белоруссии в XVI в.». Работа эта не законче­на. Она представляет собой комплекс сюжетов из исто­рии развития культуры Белоруссии XVI в., главным об­разом характеристик известных деятелей культуры и просвещения — Ф. Скорины, Симона Будного, Феодосия Косого, Василия Тяпинского, Артемия. В предпосланном к этим характеристикам общем введении, кратко изла­гающем основные направления социально-экономическо­го развития Белоруссии в конце XV—XVI в., историк не ставит задачу выяснения предпосылок национально-куль­турного Возрождения в Белоруссии в XVI в. Это скорее попытка определить наиболее существенные моменты экономической, социальной и политической истории. Вы­вод, который сделал В. И. Пичета, состоит в том, что Белоруссия и Литва во второй половине XVI в. нахо­дились на путях значительного экономического подъ­ема 73. Шел процесс создания всебелорусского рынка, на основе которого завершилась этническая консолидация белорусской народности; в XVI в. завершился процесс формирования белорусского языка п. В этой работе исто­рик также большое внимание уделяет деятельности Ф. Скорины. Четко определяется социальная база, на которой Скорина сформировался как просветитель. В. И.

Пичета подчеркивает, что Скорина — величайший пред­ставитель гуманистического просветительского дви­жения, возникшего в городах Белоруссии в XVI в.75 Био­графические сведения, приведенные в книге П. В. Вла­димирова, В. И. Пичета дополняет данными, опублико­ванными в конце XIX в. и в 1917 г.76 Отметив историче­скую роль Скорины как основоположника белорусского литературного языка, В". И. Пичета подчеркивает более важную, по его мнению, миссию первопечатника — про­светительскую 77.

В. И. Пичета был первым, кто обратил внимание на содержание предисловий, написанных Скориной к из­данным им библейским книгам, и высказал мнение, что в этих предисловиях отражается сущность мировоззре­ния гуманиста-просветителя78. Историка привлекает патриотизм, рационализм, реализм, гуманизм Скорины, его глубокая любовь к Родине, своему народу, служе­нию которому он посвятил свою жизнь.

Особенно привлекают В. И. Пичету морально-этиче­ские я правовые идеи Скорины, приводящие к выводу о необходимости установления единого для всех граждан­ского права, основанного на принципе «равная свобода всех, общее имение всех». По мнению В. И. Пичеты, «идеальное право Скорины— своего рода утопический социализм, образцом которого является организация жизни в первых христианских общинах» .

В. И. Пичета исследовал деятельность Симона Буд­ного и его роль в развитии белорусской культуры. Надо сказать* что до Пичеты деятельность Будного не полу­чила освещения в советской историографии; отдельные высказывания о нем (Н. А. Янчук, А. Савич) ограничи-, вались констатацией факта издания им Катехизиса на белорусском языке и представлением его как антитрини-тариста. Следует отметить, что оценка С. Будного В. И. Пичетой претерпела заметную эволюцию. В работе «Бе­лорусское Возрождение» историк квалифицировал Буд­ного как продолжателя традиций Скорины, выдающегося представителя белорусского гуманизма80. В другой работе, написанной, видимо, в 40-х годах, историк не на­ходит между Скориной и Будным никакой преемствен­ности, считая их цели прямо противоположными: Скори-на боролся за сохранение белорусского языка и культуры, Будный же, по его мнению,, под предлогом распространения протестантизма стремился оторвать белорусский народ от религиозных традиций, содействуя этим его денационализации81, Пичета относил Будного к деятелям польской культуры и просвещения. Он счи­тал, что Будный стремился примирить догматические основы антитринитаризма с существовавшем социально-политическим строем, оправдывал феодальное землевла­дение и крепостничество, освящал феодальные захват­нические войны, своей деятельностью он удовлетворял религиозные потребности польской шляхты и способство­вал обращению белорусского народа в протестантизм82. Такая трактовка деятельности С. Будного вытекает из той общей оценки протестантизма и его роли в белорус­ских землях, которую дал историк. Он исходит из тезиса о том, что Реформация в Белоруссии не получила значи­тельного распространения и привлекла лишь часть фео­дальной знати, вылившись в форму умеренного кальви­низма.

Шляхетские круги православного вероисповедания стояли в стороне от протестантского движения, на народ­ные массы Белоруссии (крестьян и горожан) оно не ока­зало, по его мнению, никакого влияния8^, Протестантизм в Литве и Белоруссии расценивается В. И. Пичетой как .орудие в руках магнатов для идеологического наступле­ния на своих подданных — белорусское православное крестьянство. Поэтому, по его утверждению, протестант^ ство было опасным для белорусского народа, способство' вало потере им своей национальной самобытности. Исто­рик считает, что полонизация, осуществлявшаяся деяте­лями протестантизма, предшествовала полонизации, ко­торую проводила католическая церковь с конца XVI в.84

Продолжателем дела Скорины В. И. Пичета считает Василия Тяпинского, который перевел на белорусский язык и напечатал на собственные средства Евангелие.

Отмечая патриотизм В. Тяпинского, выразившийся в за­боте о просвещении народа, В. И. Пичета подчеркивает утопичность пути осуществления этой цели—привлече­ния к просветительской деятельности светских феодалов. Считая Тяпинского умеренным антитринитарием, Пичета не связывает его протестантизм с враждебными для на­ционально-культурного развития белорусского народа це­лями 85.

Несмотря 'на некоторую предвзятость оценок деятель­ности отдельных представителей культуры Белоруссии XV — начала XVII в., В. И. Пичета дал направляющую линию для последующих исследований в области обще­ственно-политического и культурного развития белорус­ских земель в эпоху феодализма.


Глава III







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.