Здавалка
Главная | Обратная связь

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Стонзхилл.



После того как "Пушечный клуб" отверг притязания Техаса, все гражданеСоединенных Штатов, где каждый умеет читать, сочли своим долгом изучитьгеографию Флориды. Никогда книгопродавцы не продавали столько специальныхкниг: "Путешествие во Флориду" Бартрама, "Природа Восточной и ЗападнойФлориды" Ромена, "Территория Флориды" Уильяма и сочинение Клиленда "Окультуре сахарного тростника в Восточной Флориде". Они быстро разошлись, ипришлось печатать новые издания. Успех был бешеный. Председателю "Пушечного клуба" было не до чтения: он решил собственнымиглазами осмотреть нужную ему часть Флориды, чтобы определить место длясооружения колумбиады. Не теряя ни минуты, он предоставил в распоряжениеКембриджской обсерватории сумму, необходимую для изготовления телескопа, изаказал торговому дому "Брэвиль и КВ°" в Олбани алюминиевый снаряд; затем онвыехал из Балтимора в сопровождении Мастона, майора Эльфистона и директораГольдспрингского завода. На другой день путешественники были уже в Новом Орлеане; там онинемедленно пересели на предоставленное им правительством вестовое судноморского министерства "Тампико", которое ждало их под парами, Скоро берегаЛуизианы скрылись из виду. Переезд был недолгий. В двое суток "Тампико" прошел 480 миль и достигберега Флориды. Путешественники увидели перед собою землю, низменную,плоскую и с виду совершенно бесплодную. Обогнув целый ряд мысов и бухт,изобилующих устрицами и омарами, "Тампико" вошел в бухту Эспириту-Санто. Эта бухта разделяется на два рейда: рейд Тампа и рейд Хилсборо, черезустье показалась крепость Брук с ее приземистыми батареями, еле заметныминад волнами, и затем город Тампа, беспорядочно раскинувшийся в глубинемаленькой естественной гавани, образуемой устьем реки Хилсборо. Там и бросил "Тампико" якорь 22 октября в семь часов вечера, ипутешественники тотчас же высадились на берег . Сильно забилось сердце у Барбикена, когда он ступил на флоридскуюземлю! Казалось, он ощупывал ее ногой, как архитектор инстинктивно ощупываетстены, чтобы убедиться в их прочности. Дж. Т. Мастон то и дело поскребывалпочву своим железным крюком. -- Господа, мы не должны терять ни одного дня,-- сказал Барбикен.--Завтра же утром мы сядем на лошадей и отправимся осматривать страну. На берегу Барбикена торжественно встретила трехтысячная толпа -- всенаселение Тампа,-- эту честь вполне заслужил председатель "Пушечного клуба",остановив свой выбор на Флориде. Долго не смолкали шумные приветствия. НоБарбикен поспешил укрыться от оваций в гостинице "Франклин" и заявил, чтоникого принимать не будет. Роль знаменитости была ему не по душе. На следующее утро, 23 октября, под окнами гостиницы уже нетерпеливобили копытами маленькие, но полные силы и огня испанские лошадки. Однаковместо четырех лошадей сказалось целых пятьдесят и столько же всадников.Барбикен и его трое спутников, спустившись по лестнице, были поражены привиде такой кавалькады. Кроме того, Барбикен заметил, что у каждого всадниказа плечами был карабин и пистолеты в кобуре седла. Один молодой флоридецтотчас сообщил ему причину такого вооружения. -- Могут повстречаться семинолы, сэр. -- Какие семинолы? -- Индейцы, которые бродят по степи; поэтому мы сочли нужнымсопровождать вас. -- Чепуха! -- произнес Дж. Т. Мастон, карабкаясь на лошадь. -- Это, знаете, на всякий случай,-- добавил флоридец. -- Очень вам благодарен, господа, за ваше внимание,-- ответилБарбикен,-- а теперь -- в путь! Кавалькада тотчас тронулась и быстро исчезла в облаке пыли. Было пятьчасов утра; солнце уже ярко сияло, термометр показывал 84В° в тени, нопорывы свежего ветра умеряли жару. Путешественники поскакали к югу, вдоль побережья, по направлению кречке Алифия, которая впадает в бухту Хилсборо милях в двенадцати нижеТампа. Затем они стали подниматься по правому берегу речки, направляясь навосток. Вскоре бухта исчезла за холмами, и перед ними развернуласьфлоридская равнина. Флорида состоит из двух частей. Северная менее пустынна и гущезаселена; там находятся столица штата -- Таллахаси и порт Пенсакола, гдепостроен один из самых крупных морских арсеналов Соединенных Штатов. Южнаячасть, омываемая с одной стороны Атлантическим океаном, с другойМексиканским заливом, представляет собой узкий полуостров, непрерывноразмываемый течением Гольфстрима; это оконечность материка, затерявшаясясреди целого архипелага островов, которую приходится огибать многочисленнымсудам, идущим по Багамскому проливу. Она стоит как часовой у залива великихбурь. Флорида занимает площадь в 38 033 267 акров, из которых Барбикену нуженбыл только один акр в пределах двадцать восьмой параллели, предоставляющейнеобходимые условия для выполнения его предприятия; поэтому Барбикенвнимательно рассматривал поверхность почвы и ее строение. Открытая ХуаномПонсе де Леоном в 1512 году, в день вербного воскресенья, Флорида быласперва названа Цветущей пасхой. Ее песчаные, выжженные берега отнюдь незаслуживали такого поэтического наименования. Но уже в нескольких километрах от берега характер местности началпостепенно изменяться и она стала оправдывать свое название: появилосьмножество ручейков, речек, потоков, прудов и небольших озер; скоро ониобразовали целую водяную сеть, и можно было подумать, что находишься вГолландии или Гвиане. Потом равнина стала заметно подниматься, и вскоревзору путешественников открылись обработанные поля, где обильно произрасталиразличные северные и южные культуры; тропическое солнце прогревало этиширокие равнины, а воду дождей сохраняла глинистая почва. Кругомрасстилались необозримые плантации ананасов, ямса, сахарного тростника,табачные, рисовые и хлопковые. Поражало изобилие этих природных богатств. Барбикен, казалось, был доволен тем, что местность неуклонноповышалась. -- Дорогой друг,-- ответил он на вопрос Мастона,-- для нас важнее всегосоорудить нашу колумбиаду на высоком месте. -- Чтобы быть ближе к Луне? -- выпалил секретарь "Пушечного клуба". -- Нет,-- ответил, улыбаясь, Барбикен.-- Несколько метров дальше илиближе к Луне не имеют значения. Но на высоком месте легче производитьработы; нам не придется бороться с грунтовыми водами, что потребовало быцелой сети длинных и дорогих труб; с этим обстоятельством надо оченьсчитаться, ведь нам придется вырыть колодец глубиной в девятьсот футов. -- Вы правы,-- вмешался инженер Мерчисон,-- во время работ надо,насколько возможно, ограждать себя от воды. Но если мы наткнемся наподземные источники -- мы выкачаем из них всю воду машинами или же отведемих в сторону. Нам ведь не артезианский колодец копать, узкий и темный, гдепридется зондировать, бурить и взрывать вслепую. Мы будем работать подоткрытым небом, на солнечном свету, долбить киркой и заступом, а когданужно, то и взрывать, так что дело пойдет у нас быстро. -- Однако,-- заметил Барбикен,-- если мы найдем высокое место, и притомсухое, то избавимся от возни с подземными водами, работать будет легче ипостройка окажется прочнее. Постараемся поэтому заложить шахту на месте,которое находилось бы на высоте нескольких сот туазов над уровнем моря. -- Вы совершенно правы, мистер Барбикен,-- ответил инженер,-- и если неошибаюсь, мы должны вскоре найти подходящее место. -- Ах! -- воскликнул Барбикен.-- Как бы мне уже хотелось услышатьпервый удар кирки! -- А я бы хотел услыхать последний удар! -- воскликнул Мастон. -- Скоро этого дождетесь,-- ответил инженер,-- и, поверьте,Гольдспрингскому заводу не придется платить вам неустойку за просрочку. -- Клянусь святой Барбарой, вы хорошо сделаете, если поторопитесь,--воскликнул Мастон.-- Ведь платить придется по сто долларов в сутки до техпор, пока Луна снова не вернется в такое же положение относительно Земли, тоесть в течение восемнадцати лет и одиннадцати дней,-- знаете ли вы, что этосоставит шестьсот пятьдесят восемь тысяч сто долларов! -- Нет, сэр, мы этого не знаем, да и знать не желаем. К десяти часам утра кавалькада была уже милях в двенадцати от берега. Между тем обработанные поля сменились лесами. Там в тропическомизобилии встречались самые разнообразные породы деревьев. В этих почтинепроходимых лесах росли гранаты, апельсины, лимоны, сикоморы, маслины,абрикосы, бананы, огромные виноградные лозы; яркие цветы и разноцветныеплоды пленяли своими красками и ароматом. В густой ароматной тени этих великолепных деревьев перелетали и пелистаи птиц с блестящим оперением. Особенно хороши были ракоедки; перья ихсверкали на солнце как самоцветы; казалось, им место не в гнезде, а вдрагоценном ларчике. Майор и Мастон восхищались красотой этой роскошной природы. Но Барбикен, равнодушный к этим чудесам, спешил дальше; местность ненравилась ему именно вследствие своего плодородия. Хотя Барбикен и не былсведущ в гидроскопии, но он инстинктивно чувствовал воду у себя под ногами,а ему нужна была почва совершенно сухая. Кавалькада продолжала двигаться вперед. Пришлось переехать вброд черезнесколько речек, и это было небезопасно, так как они кишели кайманами, иныеиз которых достигали восемнадцати футов в длину. Отважный Мастон погрозилчудовищам своим железным крючком. Но его жест спугнул лишь пеликанов,чирков, фаэтонов и других водяных птиц, а большие красные фламинго нетронулись с места и продолжали бессмысленно смотреть на людей. Наконец исчезли болотные птицы и водяные животные; лес становился всеболее низкорослым и заметно поредел. Потом снова показалась степь с редкимигруппами деревьев; по временам пробегали стада испуганных оленей. -- Наконец-то! -- воскликнул Барбикен, приподнимаясь на стременах.--Вот появились сосны. -- И дикари,-- добавил майор. В самом деле, на горизонте появился отряд семинолов; казалось, они былив волнении, ибо носились то туда, то сюда на своих быстрых конях, потрясаликопьями, стреляли в воздух из ружей, но выстрелы были едва слышныпутешественникам. Впрочем, семинолы ограничились этой враждебнойдемонстрацией, не решаясь напасть на Барбикена и его свиту. Наконец кавалькада очутилась на каменистой возвышенности, занимавшейпространство в несколько акров; солнце заливало широкий простор своимижгучими лучами. Это место заметно возвышалось над остальной степью и,казалось, отвечало всем условиям, нужным для установки колумбиады. -- Стой! -- крикнул Барбикен, придерживая лошадь.-- Как называется этаместность? -- Мы называем ее Стонзхилл (Каменистый холм),-- ответил один изфлоридцев. Не говоря ни слова, Барбикен слез с лошади, взял свои инструменты иначал определять с возможно большей точностью географическое положениеместа. Перед ним выстроился отряд флоридцев, в глубоком молчании наблюдавшихза его действиями. Солнце как раз проходило через меридиан. Через несколько минут Барбикензакончил свои измерения, написал несколько цифр и сказал, обращаясь кспутникам: -- Эта возвышенность находится на высоте трехсот туазов над уровнемморя. Широта двадцать семь градусов семь минут, долгота пять градусов семьминут. Я полагаю, что сухой и каменистый грунт этого холма представляетвесьма благоприятные условия для сооружения колумбиады. Поэтому именно здесьпостроим мы наши печи, наши склады, жилища для наших рабочих, и отсюда,именно отсюда,-- повторил Барбикен, топнув ногой о землю,-- наш снарядполетит в мировое пространство!





©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.