Здавалка
Главная | Обратная связь

СПИСОК ИМЕН И НАЗВАНИЙ.. 871 65 страница



– Перевал, Сэм! – закричал Фродо, не обращая внимания на то, как пронзительно зазвучал его голос, освободившись от удушающих паров туннеля. – Перевал! Бежим! Две-три минуты – и мы там! Попробуй-ка останови!

Сэм поспешил за хозяином, как только позволяли ему усталые ноги, – но, хотя он и рад был оказаться на воле, тревога не покинула его, и он то и дело оглядывался на черную дыру туннеля, опасаясь, как бы Глаза – или их невообразимый обладатель – не выскочили оттуда и не бросились в погоню. Но ни он, ни его хозяин не подозревали, как хитра Шелоб. Из ее логова было много выходов.

 

Многие века обитала она в этой пещере – темное существо в обличии паука, преисполненное злобы и ненависти. Некогда подобные ей твари жили на Западе, в стране эльфов, которую поглотили волны Моря. С одним из ее собратьев сражался Берен в Горах Ужаса в Дориате[463]. Благодаря этой битве встретился он с Лутиэн, танцевавшей в лунном сиянии среди цветов болиголова на лесной лужайке. Как Шелоб[464] попала сюда, в пещеру, не говорит ни одна легенда, ибо немногие предания Черных Лет дошли до нашего времени. Но с тех пор она, та, что была здесь прежде Саурона и прежде того, как заложен был первый камень Барад-дура, неизменно пребывала здесь. Не признавая над собой повелителя, она питалась кровью людей и эльфов, беспрестанно раздуваясь и набухая. Предаваясь мрачным размышлениям во время своих кровавых пиршеств, сплетала она паутину мрака; все живое служило ей пищей, а извергала она тьму. Ее потомство, отпрыски жалких самцов, которых она сама порождала и сама же потом убивала, распространялось от одной долины к другой, от Эфел Дуата до восточных холмов Дол Гулдура и твердынь Чернолесья. Но никто не мог соперничать с ней, Шелоб Великой, последней из детей Унголиант[465], потревоживших этот несчастливый мир.

Много лет назад повстречал ее Голлум-Смеагол, сующий нос во все темные ямы. Уже тогда, в минувшие дни, он склонился перед ней и признал ее своей госпожой. С тех пор мрачная тень ее злобы шествовала рядом с ним во всех его скитаниях, надежно отрезая его от света и раскаяния. Он дал обещание поставлять ей пищу. Но он и она жаждали разного. Мало что знала она о башнях, кольцах и прочих вещах, сотворенных руками и мыслью. Она желала всему живому только смерти, а сама стремилась лишь к одному – в одиночку насыщаться жизнью, раздуваясь все больше и больше, до тех пор, пока горы не откажутся держать ее, пока самое тьма не перестанет ее вмещать.

Но до исполнения этого желания было еще далеко. Вот уже многие годы она была голодна и томилась в своем логове, в то время как мощь Саурона росла. Свет и живые существа избегали ее владений, город в долине лежал в руинах, и к ее логову давно уже не приближались ни человек, ни эльф – только незадачливые орки, пища скверная и очень осторожная. Но Шелоб нуждалась в еде, и, сколь усердно ни рыли орки все новые и новые извилистые коридоры, ведущие к башне и перевалу, она всегда исхитрялась кого-нибудь изловить. Впрочем, она жаждала более сладкого мяса. И вот наконец Голлум добыл его.

– Увидим, да, да, мы еще увидим, – частенько говаривал он себе во время долгого и опасного пути от Эмин Муйла до Моргульской Долины, когда им овладевали злобные мысли. – Очень может быть, о да, очень может быть! Кости и пустую одежду она выбрасывает, значит, мы найдем Его, мы получим Его, наше Сокровище, и это будет наградой для бедного, несчастного Смеагола, который принес ей такую вкусную еду! И мы спасем Сокровище, о да, спасем, как и обещали. А когда Оно будет у нас, в безопасности, тогда Она узнает, о да! Тогда мы отплатим Ей, мое Сокровище. Тогда мы всем за все отплатим!

Такой план вынашивал он в дальних уголках своих мыслей, надеясь скрыть задуманное даже от Нее; с этим-то он и явился к Ней и склонился перед Нею в низком поклоне[466], пока хоббиты спали.

Что до Саурона, он знал про Шелоб и знал про ее гнездилище. Ему нравилось, что на границе его страны обитает эта тварь, голодная, исполненная никогда не ослабевавшей злобы. Она стерегла этот древний путь в его страну лучше, чем самая надежная стража. Орки, конечно, рабы полезные, но их у него было великое множество. Время от времени Шелоб отлавливала одного-другого, чтобы заморить червячка, – ну так и что же? Иногда он сам посылал ей какого-нибудь пленника, если терял в нем нужду, – так хозяин балует кошку лакомыми объедками („моя кисанька“ – называет он ее, но ей до него нет никакого дела). Пленника волокли к ее логову, смотрели, что будет, и доставляли в Барад-дур подробный отчет о том, в какую игру сыграла Шелоб со своей жертвой на этот раз. Шелоб и Саурон жили каждый сам по себе, находя удовольствие каждый в своих занятиях; они не опасались ничьего гнева, не страшились никаких врагов – и злоба их не оскудевала. Не было случая, чтобы кто-нибудь, пусть даже муха, избежал сетей паучихи. Но тем сильнее разъярилась она на этот раз, и тем острее взыграл в ней старинный голод.

Бедный Сэм не имел ни малейшего представления о том, сколь могущественные злые силы вооружились на этот раз против него и Фродо, но с каждым шагом ему становилось все страшнее – хотя он и не мог понять, чего, собственно, боится. Наконец страх так навалился на плечи хоббиту, что Сэм перешел на шаг. Ноги у него внезапно стали как чугунные.

Ужас подстерегал везде – сзади, спереди, сбоку. Взять хотя бы перевал! Ведь там враги, а хозяин про все позабыл и бежит, не таясь, прямо им в лапы! Что это на него нашло? Оторвав взгляд от мглы позади и бездонной черной пропасти по левую руку, Сэм снова посмотрел вперед – и впал в настоящую панику. Во-первых, меч Фродо, все еще обнаженный, горел ярким голубым пламенем, во-вторых, несмотря на то, что небо над перевалом давно потемнело, в окне башни светился красный огонек.

– Орки, – пробормотал Сэм. – Так просто мы не прорвемся. Да тут полным-полно орков, а может, и еще кого похуже!

Вспомнив об осторожности, ставшей за время пути его второй натурой, он крепче сжал драгоценную скляницу, которую все еще держал в руке. Рука засветилась алым светом живой крови. Но свет мог выдать их, и Сэм, спрятав скляницу в нагрудный карман, поплотнее запахнул эльфийский плащ. Затем он прибавил шагу, намереваясь догнать хозяина, – но тот бежал быстрее. Их разделяло уже не меньше двадцати шагов, а Фродо по-прежнему со всех ног мчался вперед – вот-вот растворится среди серой мглы, как тень среди теней...

 

И тут – не успел Сэм спрятать на груди звездную скляницу – впереди него откуда ни возьмись появилась Она. Из черной дыры, скрытой чуть левее, в тени утеса, внезапно вынырнуло отвратительное чудовище. Такое не могло бы пригрезиться и в самом жутком кошмаре. По виду это была, пожалуй, паучиха, но какая! Больше любого хищника и, главное, много страшнее, ибо глаза ее смотрели осмысленно, злобно и беспощадно. Это были те самые чудовищные глаза – вернее, множество глаз на вытянутой вперед голове, – которые хоббиты думали напугать и торжествовали уже победу; теперь глаза снова горели страшным огнем. Увенчанная огромными рогами голова качалась на короткой неподвижной шее, торчавшей из огромного, непомерно разбухшего тулова, которое болталось на бегу и билось о длинные ноги. Черную спину паучихи покрывали лиловые, мертвенного оттенка пятна, белесое брюхо бледно фосфоресцировало: от него-то и исходил смрад. Ноги чудовища по-паучьи переламывались в коленях высоко над туловом и щетинились жесткими волосинками, похожими на стальные иглы; каждая нога кончалась острым когтем.

Протащив огромный мягкий живот и сложенные вдвое конечности через узкий запасной выход, Шелоб припустила вперед на диво шибко, то поспешно переставляя скрипучие ноги, то внезапно делая большой прыжок. Сэм оказался сзади, Фродо – впереди, Шелоб – посередине. То ли она не видела Сэма, то ли, заметив, что свет у него, решила пока не трогать, но все ее внимание сосредоточилось на Фродо, который очертя голову мчался вперед – а ведь у него не было скляницы! – и не подозревал о грозящей ему опасности. Он бежал быстро, но Шелоб была проворнее. Еще пара скачков – и она его настигнет!

Сэм набрал воздуха и завопил что было мочи:

– Оглянитесь, хозяин! Сзади! Я...

Тут его крик оборвался. Рот ему зажала длинная липкая рука. Другая такая же обхватила шею, вокруг ноги тоже что-то обвилось. Сэм потерял равновесие и опрокинулся прямо в объятия противника.

– Попался! – зашипел Голлум ему в ухо. – Наконец-то мы его схватили, С-сокровище мое! Да! Наконец-то этот гадкий, скверный хоббитс у нас-с в ручках! Мы позаботимся о нем, о да, о да. А Она займется вторым. Да, да, его заполучила Шелоб. Смеагол тут ни при чем. Смеагол обещал. Он не тронет хозяина, о нет, о нет. Зато Сэма он тронет, и еще как! Попался, попался, злой доносчик, предатель и проныра! – И Смеагол плюнул Сэму в затылок.

Вся ярость, все отчаяние, на какие только Сэм был способен, вскипели и ударили ему в голову. Хозяин в смертельной опасности – а тут еще предательство! Такая неистовая сила вдруг обнаружилась в руках у хоббита, что Голлум несколько опешил. Он никак не ожидал такой прыти от Сэма, которого считал медлительным и глуповатым. Даже сам он не смог бы вырваться из подобного захвата так быстро и ловко. От неожиданности ладонь, зажимавшая Сэму рот, соскользнула, и хоббит рванулся сначала назад, потом вперед, пытаясь освободиться от второй руки, обхватившей его за шею. Меч все еще был у хоббита в правой руке, а в левой, на ременной петле, висел посох Фарамира. Сэм предпринял отчаянную попытку повернуться и ударить врага мечом, но Голлум оказался проворнее: он быстро выбросил вперед правую руку и вцепился Сэму в запястье. Пальцы у Голлума были как клешни. Он медленно, но неуклонно начал пригибать руку Сэма к себе и вниз, пока тот, вскрикнув от боли, не выронил меч. Тем временем другая рука Голлума все крепче сжимала хоббиту горло...

Тогда Сэм пустил в ход последний прием. Он что было сил рванулся вперед, прочно встал на ноги – и внезапно опрокинулся на спину.

Прием был самый простой, но от Сэма Голлум не ожидал даже такого и с размаху брякнулся оземь. Крепкий, плотный хоббит всем весом рухнул сверху ему на живот. Голлум резко зашипел, и на мгновение хватка на горле Сэма ослабла, хотя запястье правой руки хоббита так и осталось в цепких клещах Голлумовых пальцев. Сэм резко дернулся вперед и вбок, вскочил, крутанулся вправо, через захваченную руку, – и тут же, ухватив левой рукой посох, с хрустом обрушил его на лапу предателя чуть пониже локтя.

Голлум взвыл и отпустил руку Сэма. Хоббит перешел в наступление. Чтобы получилось быстрее, он не стал перехватывать посох из руки в руку, а нанес еще один сокрушительный удар левой. Голлум с быстротой змеи метнулся прочь, посох вместо головы пришелся поперек хребта – и с треском переломился. Этого Голлуму вполне хватило. Он издавна привык нападать сзади и редко терпел неудачу. Но на этот раз он слишком увлекся злобной радостью победы – и решил посмаковать удовольствие, дразня Сэма и разглагольствуя, вместо того чтобы наброситься и задушить врага сразу. План Голлума, такой складный, такой замечательный, пошел вкривь и вкось с того самого момента, когда во тьме внезапно вспыхнул ужасный свет. Теперь Голлум столкнулся с противником, который почти ни в чем не уступал ему. А в открытый бой он и без этого вступать не собирался. Отнюдь!

Сэм подхватил меч и замахнулся. Голлум взвизгнул, отпрянул – и, упав на четвереньки, прямо с места по-лягушечьи прыгнул прочь. Удар пришелся в пустоту: враг уже мчался назад к туннелю с достойной удивления скоростью.

Сэм с мечом в руке бросился за ним. На мгновение он забыл обо всем на свете, кроме кипучей ярости, застилавшей ему глаза, и желания навеки покончить с Голлумом. Но догнать его Сэм не успел. Миг – и тот скрылся. Перед хоббитом зияла черная дыра туннеля, в лицо пахнуло знакомым зловонием. И тут Сэма словно громом ударило. Он совсем забыл про Фродо и чудовище! Резко повернувшись, он как сумасшедший опрометью помчался вверх по тропе, снова и снова клича Фродо. Но было уже поздно. Кое в чем план Голлума все-таки удался.

 

Глава десятая.

ВЫБОР СЭМА ГЭМГИ[467]

 

Фродо лежал на спине, и паучиха, склонившаяся над ним, так занята была своей жертвой, что не замечала второго хоббита и не слышала его криков, пока тот не подбежал совсем близко. Сэм увидел, что хозяин с ног до головы опутан паутиной, а чудовище уже приподнимает его огромными передними лапами, собираясь уволочь в логово.

Рядом с Фродо на земле светился эльфийский клинок: хоббит так и не успел пустить его в дело. Не доискиваясь причин, которые им двигали – храбрость, верность или просто бешеная ярость, – Сэм ничтоже сумняшеся пошел напролом. Он с воплем прыгнул вперед и, схватив меч Фродо в левую руку, бросился в атаку. Такой ярости и натиску удивились бы, наверное, даже дикие звери, которым не в диковинку видеть, как отчаявшийся зверек, у которого всего-то и оружия, что зубы, не щадя жизни, отстаивает раненую подругу, над которой нависла какая-нибудь рогатая толстокожая уродина или кто похуже...

Потревоженная тоненьким голоском Сэма, Шелоб, словно пробудившись от сладких видений, медленно перевела на хоббита взгляд, полный лютой злобы. Но прежде чем она поняла, что на нее нападают, да еще с такой яростью, какой она за бесчисленные годы своей жизни не встречала ни разу, блестящее лезвие вонзилось ей в ногу и отсекло один из когтей. Сэм ринулся вперед, нырнул под паучиное брюхо, проскользнул меж расставленных ног и, повернувшись, молниеносно ткнул другим мечом в первую попавшуюся глазную гроздь – благо Шелоб, на свою беду, довольно низко нагнула голову. Один из самых больших глаз потух.

Теперь жалкое, маленькое создание оказалось под брюхом паучихи, и она никак не могла достать до него – ни жалом, ни когтями. Огромное брюхо качалось прямо над головой хоббита, испуская такой страшный смрад, что Сэма чуть не сбило с ног. Но ярости Сэма еще хватило на последний удар: спеша успеть, пока паучиха не опустилась и не расплющила в лепешку и его самого, и всю его дерзкую, крохотную отвагу, Сэм отчаянно резанул ярко горящим эльфийским мечом по брюху чудовища.

Но у Шелоб не было, как у драконов, уязвимых мест на теле – разве что глаза. За многие века кожа ее сморщилась и нарастила изнутри множество безобразных слоев и утолщений. Меч Сэма оставил у нее на брюхе страшную рану, но чудовищных складок ее шкуры не мог бы проколоть никакой удар, даже нанесенный рукой Берена или Тьюрина, мечом, кованным в гномьих или эльфийских кузницах. Шелоб вздрогнула и конвульсивно дернулась; громадный живот приподнялся. В царапине забулькал и запузырился яд. Раскорячившись, паучиха снова стала опускаться, чтобы раздавить наглеца. Слишком рано! Сэм еще стоял на ногах и, отбросив меч, обеими руками сжимал эльфийский клинок хозяина, уставив его острием вверх и пытаясь оттолкнуть снижающуюся над ним жуткую крышу. Шелоб резко, мощным толчком опустила брюхо – и со всего размаха, со всей силой своей жестокой воли и со злобой, какой не могло быть ни в человеке, будь он хоть трижды богатырь, ни тем более в хоббите, – напоролась на острый клинок. Стальной гвоздь вонзался все глубже и глубже; Сэма постепенно придавливало к земле.

Такой жестокой боли Шелоб не испытывала еще ни разу в жизни. Она и представить была неспособна, что ее могут постигнуть такие муки. Самому храброму воину древнего Гондора, самому дикому и неукротимому из попадавших в ее сети орков не удавалось еще так долго сопротивляться ей, и никто еще никогда не ранил мечом ее плоти, столь нежно ею лелеемой. Дрожь прошла по телу паучихи. Рванувшись вверх, чтобы положить конец боли, она подобрала трясущиеся ноги и конвульсивно отскочила назад.

Сэм упал на колени возле Фродо, теряя сознание от страшного смрада, но руки его все еще сжимали рукоять меча. Как сквозь туман увидел он лицо хозяина и напрягал все силы, чтобы взять себя в руки и не потерять сознания. Медленно подняв голову, он увидел паучиху в нескольких шагах от себя – она разглядывала его, быстро втягивая и вытягивая ядовитую иглу жала. Из раненого глаза сочилась зеленая жидкость. Вот Шелоб припала к земле содрогающимся брюхом; трясущиеся колени согнулись; она готовилась к последнему прыжку. На этот раз она была полна решимости уничтожить противника, поразить его насмерть. Не просто влить малую каплю яда, чтобы мясо перестало сопротивляться, нет – убить и разорвать на куски!..

Сэм, съежившийся на земле, читал в ее глазах неминучую гибель. И вдруг словно кто-то незримый подсказал ему, что делать. Он пошарил левой рукой на груди и достал то, что хотел, – холодную, твердую и такую надежную посреди этого призрачного мира скляницу Галадриэли.

– Галадриэль! – проговорил он слабым голосом и услышал далекие, ясные голоса. Эльфы шли по ночным лесам милого Заселья, перекликаясь и повторяя те самые слова, которые Сэм слышал некогда сквозь сон, и музыку в Зале Пылающего Огня, у Элронда: Гилтониэль А Элберет![468]

И вдруг с его уст сами собой слетели непонятные ему слова:

А Элберет Гилтониэль

о менел палан-дириэль

ле наллон си ди'нгурутос!

А тиро нин, Фануилос![469]

 

С этими словами он, шатаясь, встал и снова стал самим собой – хоббитом Сэмуайзом, сыном Хэмфаста.

– А ну, подходи, подходи, гадина! – закричал он. – Ты укусила моего хозяина, скотина этакая, и получишь за это сполна! Мы с ним сейчас пойдем дальше, но сперва я с тобой посчитаюсь. Иди, иди сюда! Еще захотела?

Внезапно скляница вспыхнула в его руках белым факелом, как будто неукрощенный дух Сэма передал ей свою силу. Так падающая звезда рассекает на мгновение тьму ночи, ослепив небесную твердь нестерпимо яркой вспышкой. Никогда еще такой грозный небесный ужас не палил глаза Шелоб. Лучи скляницы, проникая в раненый глаз, невыносимо жгли; страшная зараза света поджигала зрачок за зрачком. Шелоб отпрянула, присев на задние лапы и замахав передними. Глаза ей жег внутренний пожар, мысли путались в агонии. Наконец, пряча искалеченную голову, она повернулась боком и шаг за шагом попятилась к черной дыре в стене утеса.

Сэм шел следом. Он пошатывался, как пьяный, но шел. Укрощенная Шелоб, трясясь от страха, дергалась и неловко подпрыгивала, стараясь поскорее ускользнуть от врага. Наконец она добралась до норы и втиснула тяжелое тело внутрь, оставляя на камнях желто-зеленую слизь. Сэм успел еще разок рубануть мечом по ее волочащимся задним лапам – и упал без сил.

 

Шелоб исчезла. Что сталось с ней потом? Отлежалась ли она в своем логове, нянча злобу и обиду, залечила ли за долгие годы свои раны, зажглись ли когда-нибудь вновь ее глаза-грозди, раскинула ли она вновь свои сети в ущельях Мрачных Гор, ненасытная, как сама смерть? Об этом летописи умалчивают...

Сэм остался один. Сумерки Неназываемой Страны уже сгущались над местом битвы, когда он, смертельно усталый, добрел наконец до неподвижно лежавшего на земле Фродо.

– Хозяин, дорогой мой хозяин! – позвал он, но Фродо не ответил.

Когда Фродо мчался вперед, радуясь свободе, Шелоб настигла его и одним быстрым ударом жала поразила в шею. Теперь он лежал без движения, мертвенно-бледный, ничего не слыша.

– Хозяин! Дорогой мой хозяин!.. – повторил Сэм еще раз и долго ждал ответа.

Все напрасно.

Тогда он торопливо разрезал опутавшие Фродо нити паутины и приложил ухо к груди и губам хозяина, но, сколько ни вслушивался, не услышал никаких признаков жизни – даже сердце, похоже, не билось. Хоть бы трепыхнулось разок – но нет!.. Он без конца растирал ноги и руки Фродо, согревал ему лоб – но и лоб, и ступни, и ладони оставались холодными.

– Фродо! Господин Фродо! – взмолился Сэм. – Не бросайте меня здесь одного! Это я, ваш Сэм! Не надо туда уходить! Я не могу пойти с вами! Проснитесь, господин Фродо! Фродо, Фродо, дорогой Фродо! Проснись!

 

Гнев, кипевший в сердце Сэма, перелился через край, и он вскочил на ноги, бешено рубя мечом воздух, молотя по камням и бросая вызов всем врагам на свете. Наконец он утих, снова нагнулся, посмотрел в бледное лицо Фродо, лежащего в пыли на тропе, – и вдруг понял, что находится внутри картинки, которую ему когда-то показало в Лориэне Зеркало Галадриэли. Он увидел тогда в Зеркале бледного как мел Фродо, спящего под огромной темной скалой. По крайней мере, тогда ему показалось, что Фродо спит. „Он умер! – сказал сам себе Сэм. – Он не спал, тогда, в Зеркале. Он был мертв!“ Слова эти словно добавили яда в кровь лежащего Фродо: Сэму почудилось, что лицо хозяина постепенно зеленеет.

На Сэма накатило черное отчаяние. Он ткнулся лбом в землю, натянул на голову серый капюшон, в сердце его вошла ночь, и больше он ничего не видел.

Когда мрак наконец отхлынул, Сэм поднял голову и увидел, что вокруг по-прежнему ночь. Но сколько прошло минут или часов, пока он лежал на камнях, а события влачились своим чередом, он не знал. Очнулся он на том же самом месте. Хозяин по-прежнему лежал рядом – мертвый. Горы не обрушились, земля не рассыпалась в прах, камни остались на своих местах.

– Что же теперь делать? Что делать?! – воскликнул Сэм. – Неужели весь этот путь мы с хозяином проделали напрасно?

И вдруг ему ясно припомнилось, как он сам когда-то сказал в начале путешествия, не понимая еще, о чем говорит: „Что-то я должен совершить, прежде чем все это кончится, и это что-то ждет меня не в Заселье, а там, впереди. Мне надо пройти этот путь до конца – понимаете?..“

– Но что же делать? Не оставлять же господина Фродо без погребения[470], тут, на вершине горы? Не домой же возвращаться? А может, пойти дальше? Вперед?..

Страх и неуверенность чуть не оглушили его.

– Неужели я должен идти дальше? – пробормотал он. – А Фродо? Покинуть его тут?

Только теперь Сэм наконец заплакал. Со слезами на щеках он склонился над Фродо, сложил на груди холодные руки хозяина, завернул тело в плащ и положил справа меч из Курганов, а слева – посох, подаренный Фарамиром.

– Если я должен идти дальше, – сказал он вслух, – мне придется взять у вас меч, господин Фродо, уж не обессудьте! Зато у вас останется мой, вот здесь, рядышком: пусть господин Фродо спит, как тот древний король в кургане, где мы этот меч нашли! А еще на вас надета красивая кольчуга из мифрила, подарок старого господина Бильбо... Кроме того, господин Фродо, я одолжу у вас стеклянную звездочку, которую вы мне сами дали: она мне очень кстати придется, ведь теперь я все время буду идти в темноте. Я такого подарка не заслуживаю. Владычица Галадриэль дала его вам, но, может быть, она поймет. А вы-то, вы меня понимаете, господин Фродо? Я должен идти дальше!..

 

Но уйти вот так вот, сразу, было выше его сил. Он встал на колени, взял Фродо за руку – да так и не смог выпустить ее. Время шло, а он все медлил, держа хозяина за руку и мучаясь сомнениями.

Сначала он попытался собраться с силами и настроиться на месть. Надо найти Голлума и поквитаться с ним! Он гнался бы за ним в одиночку по всем дорогам мира и в конце концов настиг бы! Тогда Голлум, загнанный в угол, нашел бы свою смерть. Но ведь Поход был предпринят не для этого, и ради такой ничтожной цели покидать хозяина не стоило! Разве этим вернешь ему жизнь? Нет, воскресить Фродо не может ничто. Лучше бы тогда им умереть вместе!.. Но по дорогам смерти тоже странствуют в одиночку...

Сэм посмотрел на светящееся острие меча. Подумал о горных пропастях, о провалах в бездонное Ничто, мимо которых они пробирались на пути сюда... Нет! Это не выход. Это значило бы не сделать вообще ничего, сделать даже меньше, чем ничего: Фродо остался бы лежать здесь, никем не оплаканный, и что дальше? Нет, не за этим Сэм ушел из дому.

– Что же делать? – крикнул он снова и вдруг понял, что и сам знает суровый ответ: идти до конца. И тоже в одиночку! Но эта дорога обещала быть страшнее всех остальных.

„Как?! Мне, да еще одному, идти к Трещинам Судьбы, и все такое? – ужаснулся он, но решимость его уже крепла. – Но ведь тогда мне придется взять Кольцо! Мне?! У него?? Но ведь Совет назначил Хранителем Фродо...“

Ответ не замедлил явиться:

„Совет назначил не только Хранителя Кольца, но и его спутников, чтобы дело было сделано, несмотря на все препятствия. Кроме тебя, из Отряда никого не осталось. Дело надо довести до конца“.

– Лучше бы не я остался, лучше бы кто-нибудь другой, – простонал Сэм. – Например, Гэндальф или там еще кто... Почему я должен все решать сам? Я наверняка что-нибудь напутаю! Не тот я хоббит, чтобы брать Кольцо и лезть на рожон!

„Но ведь ты никуда и не лезешь, тебя просто вытолкнули в первый ряд, и все. Ты, конечно, особа не самая подходящая, но если посмотреть правде в глаза, Фродо и Бильбо тоже на эту роль не очень-то годились. И, между прочим, не напрашивались!“

„Ну ладно, значит, я должен решить все сам. Хорошо. Но предупреждаю, что обязательно что-нибудь перепутаю! У Сэма Гэмги иначе не бывает... Постойте-ка! Дайте подумать. Если нас тут найдут, или не нас, а хотя бы господина Фродо и при нем эту Вещь, то она угодит прямиком к Врагу и всем приключится конец: и Лориэну, и Ривенделлу, и Заселью, и вообще всем. Кроме того, если потерять много времени, Враг и без Кольца всех задушит. Уже началась война, и очень похоже, что все идет по Вражьему плану. Вернуться с Ним назад и просить разрешения или там совета уже не получится. Выходит, я должен либо сидеть здесь и ждать, пока сюда не придут и не убьют меня прямо над телом моего хозяина, а Кольцо, естественно, прикарманят, – либо взять Кольцо и уйти“.

Сэм глубоко вздохнул:

– Значит, решено: беру!

 

Он наклонился. Бережно расстегнул он брошь на вороте у Фродо и просунул руку ему под рубашку; другой рукой он поднял голову хозяина, поцеловал стылый лоб и осторожно снял цепочку. Затем он тихо опустил голову Фродо обратно на землю. Бледное лицо Фродо не изменилось, и это сильнее всего прочего убедило Сэма, что Фродо действительно умер и не тревожится больше о Деле.

– До свидания, дорогой хозяин! – пробормотал Сэм. – Вы уж простите своего Сэма! Он вернется сюда, когда выполнит наказ... если только управится. Тогда он вас больше уже не покинет. Спите в мире и ждите меня. Вот только не заявилась бы сюда какая-нибудь дрянь! Если бы Владычица меня слышала и могла исполнить мое желание, то я пожелал бы только одного – вернуться и найти вас на том же месте. До свидания!

Наклонившись, Сэм надел цепочку – и Кольцо тут же пригнуло его голову к земле, будто не золотой ободок висел у него на шее, а увесистый булыжник. Но Сэм постепенно выпрямился, – может, тяжесть уменьшилась, а может, в нем проснулись какие-то новые силы? – с огромным трудом встал на ноги и обнаружил, что все-таки может нести эту ношу. На короткий миг он поднял скляницу и взглянул на хозяина. Дар Владычицы эльфов излучал теперь мягкое сияние вечерней звезды в час летних сумерек, и в этом свете с лица Фродо как будто сошел мертвенный оттенок – оно стало просто бледным, но в то же время и прекрасным отрешенной, эльфийской красотой, которая дается только тем, кто долго скитался во мгле. С этим последним горьким утешением Сэм отвернулся, скрыл свет у себя на груди и побрел в сгущающийся мрак.

 

Идти было недалеко. Туннель остался позади. До Прорези оставалось всего каких-нибудь несколько сот шагов. Несмотря на сумерки, Сэм все еще неплохо видел тропу: это была узкая, изрядно истоптанная за многие века ложбина меж двух утесов, полого поднимавшаяся вверх. Стены утесов быстро сближались, и вскоре Сэм оказался у длинного ряда широких низких ступеней. Орочья башня нависала теперь прямо над ним, хмурая, черная, с одним-единственным красным оком. Тень ее скрыла хоббита. Он благополучно поднялся по ступеням и наконец оказался в самой Прорези.

„Я решил – и все тут“, – повторял он про себя.

Но это было неправдой. И так и этак раскидывая мозгами, он не находил никакого другого выхода, но то, что он делал сейчас, было слишком уж против всей его сути.

– Вдруг я что-то напутал? – бормотал он. – Но что я еще мог сделать?

Отвесные стены Прорези тесно окружили его, но, прежде чем подняться к вершине и бросить первый взгляд на дорогу, ведущую в Неназываемый Край, хоббит обернулся еще раз. Выход из туннеля был еще различим и в темнеющих сумерках казался отсюда маленьким черным пятнышком. Сэму показалось, что он видит или, скорее, угадывает место, где оставил Фродо; ему показалось даже, что там, на земле, что-то светится, – но, возможно, это слезы сыграли с ним злую шутку, потому что, когда он посмотрел на горную каменную площадку, где потерпела крушение вся его жизнь, глаза его наполнились слезами.

– Если бы у меня были силы чего-нибудь желать, – вздохнул он, – то я желал бы только одного – вернуться и найти Фродо там, где я его оставил!

Наконец он повернулся лицом к перевалу и, с трудом преодолев растущее нежелание, сделал несколько шагов вперед – самых трудных за всю его жизнь.

 

Шаг, еще шаг... Сейчас дорога пойдет вниз, и он никогда больше не увидит эту площадку над обрывом... И вдруг тишину разорвали голоса и крики. Сэм застыл на месте, как камень. Орки! Голоса доносились отовсюду – и сзади, и спереди. Топот! Крики! В Прорезь валом валили орки, – очевидно, сверху, из башни. А сзади? Тоже топот и крики! Сэм быстро обернулся. Внизу мелькали огоньки: из туннеля тек ручеек мерцающих факелов. Охота наконец началась. Значит, не зря горело окно на башне! Сэм оказался в ловушке.

Мигающий свет факелов и лязганье стали, доносившееся сверху, были уже близко. Сейчас его увидят! Слишком долго он решал – и что пользы теперь было в его решении? Как же теперь убежать, как спастись? Или, на худой конец, как спасти Кольцо? Да, действительно, Кольцо! Времени на размышление не было. Не успев сообразить, что делает, Сэм вытащил цепочку, снял ее с шеи и взял в руку Кольцо. В Прорези, прямо перед Сэмом, вырос первый орк. Тогда Сэм надел Кольцо на палец.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.