Здавалка
Главная | Обратная связь

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 – ВЕРСИЯ НАБОРА КЛЮЧЕЙ ПО KANJIDIC 8 страница



 

Pen to empitsu to dotchi ga nagai desu ka? ペンとえんぴつとどっち がながいですか。 ペンと鉛筆と何方 が長いですか。 Что длиннее, ручка или карандаш?
Kono kamera to sono kamera to dotchi ga ii desu ka? このカメラとそのカメラ とどっちがいいですが。 此のカメラと其のカメラ と何方が良いですか。 Который фотоаппарат лучше, этот или тот?
Kono kuruma to sono kuruma to dotchi ga takai desu ka. このくるまとそのくるま どっちがたかいですか。 此の車と其の車 と何方が高いですか。 Что дороже, эта машина или та?

 

Вместо глагола-связки desu может быть употреблен другой глагол, соответствующий ситуации.

 

Пример:

 

Hachigatsu to shigatsu to dotchi ga hayaku kimasu ka? はちがつとしがつとどっ ちがはやくきますか。 八月と四月と何方が早く (速く)来ますか。 Что приходит раньше, август или апрель?

 

От составителя: в словарях также предлагается другой вариант прочтения dotchi – как dochira – причем в качестве основного.

 

Модель 19:
[ Предмет 1 ] wa [ предмет 2 ] yori [ прилагательное ] desu.
[ Предмет 1 ] [ сравнит. степень прилагательного ], чем [ предмет 2 ].
より です。
より です。

 

Примеры:

 

Roku wa shichi yori chiisai desu. ろくはしちよりちいさい です。 六は七より小さいです。 Шесть меньше семи.
Shiberia wa Hokkaido yori samui desu. シベリアはほっかいど よりさむいです。 西伯利亜は北海道より 寒いです。 В Сибири холоднее, чем на Хоккайдо.
Kono zubon wa ano zubon yori yasui desu. このズボンはあのズボン よりやすいです。 此のズボンは彼のズボン より安いです。 Эти брюки дешевле тех.

 

Для замещения одного из предметов используется служебное слово ho: сторона, направление.

 

Модель 20:
[ Что-либо ] no ho: ga [ прилагательное ] desu.
[ Что-либо ] [ сравнит. степень прилагательного ].
ほう です。
です。

 

Примеры:

 

Go no ho: ga o:kii desu. ごのほうがお おきいです。 五の方が大きいです。 Пять больше.
Kore no ho: ga yasui desu. これのほうが やすいです。 此れの方が安いです。 Дешевле это. (Именно этот предмет дешевле.)

 

 


[ 58. Срединная форма прилагательных: -kute (II) ]

 

Если два предложения, первое из которых заканчивается предикативным прилагательным (т.е. в форме на -i) с глаголом-связкой, объединяются в одно, то это прилагательное принимает форму на -kute (срединная форма предикативного прилагательного).

 

Сравните:

 

Ichigatsu wa samui desu. いちがつはさむいです。 一月は寒いです。 В январе холодно.
Ichigatsu wa samukute, yuki ga furimasu. いちがつはさむくて、 ゆきがふります。 一月は寒くて、 雪が降ります。 В январе холодно, идет снег.

 

Примеры:

 

Natsu wa atsukute, fuyu wa samui desu. なつはあつくて、 ふゆはさむいです。 夏は熱くて(暑くて) です、冬は寒いです。 Летом жарко, зимой холодно.
Haru wa attakakute, aki wa suzushii desu. はるはあたたかくて、 あきはすずしいです。 春は暖かくて、秋は 涼しいです。 Весной тепло, осенью прохладно.

 

 


 

[ 59. Дни недели ]

 

Воспросительное слово ко дням недели образовано из вопросительного слова nani что? какой? и слова yo:bi день недели: nani-yo:bi какой день недели? (何曜日).

 

Названия дней недели образуются присоединением слова. обозначающего название светила или «элементы» природы, к слову yo:bi:

 

nichi-yo:bi にちようび 日曜日 воскресенье «Солнце»
getsu-yo:bi げつようび 月曜日 понедельник «Луна»
ka-yo:bi かようび 火曜日 вторник «огонь»
sui-yo:bi すいようび 水曜日 среда «вода»
moku-yo:bi もくようび 木曜日 четверг «дерево»
kin-yo:bi きんようび 金曜日 пятница «золото»
do:-yo:bi どようび 土曜日 суббота «земля»

 

Примеры:

 

Kino: wa naniyo:bi deshita ka? きのうはなに ようびでしたか。 昨日は何曜日 でしたか。 Какой день недели был вчера?
Kino: wa kayo:bi deshita. きのうはか ようびでした。 昨日は火曜日 でした。 Вчера был вторник.
Kyo: wa naniyo:bi desu ka? きょうはなに ようびですか。 今日は何曜日 ですか。 Какой сегодня день недели?
Kyo: wa suiyo:bi desu. きょうはすい ようびです。 今日は水曜日 です。 Сегодня среда.
Ashita wa naniyo:bi desu ka? あしたはなに ようびですか。 明日は何曜日 ですか。 Какой завтра день недели?

 

 


[ 60. Порядковые числительные ]

 

Порядковые числительные для японского счета образуются с помощью суффикса -me: hitotsu-me первый, futatsu-me второй и т.д.

 

Порядковые числительные для китайского счета могут образовываться с помощью суффиксов -me,
-ban, -bamme или префикса dai-:

 

ikkaime いっかいめ 一回目 первый раз
nikaime にかいめ 二回目 второй раз
sankaime さんかいめ 三回目 третий раз
ichibamme no hi いちばんめのひ 一番目の日 первый день
nibamme no hi にばんめのひ 二番目の日 второй день
sanbamme no hi さんばんめのひ 三番目のひ третий день
migi kara ni-bamme みぎからにばんめ 右から二番目 второй справа
hidari kara sam-bamme ひだりからさまんめ 左から三番目 третий слева
oku kara ni-bamme おくからにばんめ おくから二番目 второй сзади
temae kara ni-bamme てまえからにばんめ 手前から二番目 второй спереди
ue kara ni-bamme うえからにばんめ 上から二番目 второй сверху
shita kara ni-bamme したからにばんめ 下から二番目 второй снизу

 

От составителя: в качестве вариантов перевода «сзади» «за» «позади», в имеющихся у меня словарях приводится лишь варианты
ato kara 後から и ushiro kara 後ろから

 


 

[ 61. Причинный союз kara ]

 

Причинный союз kara ставится в конце придаточного предложения и переводится словами потому, что…, так как…, … поэтому. В вежливой речи придаточное предложение обычно завершается галаголом в основной форме или предикативным прилагательным (в еще более вежливой речи в придаточном предложении могут употребляться глаголы в вежливой форме или предикативные прилагательные с глаголом-связкой).

 

Модель 21:
[ Причина ] kara, [ результат ].
[ Причина ], поэтому [ результат ].
から、 …。
から、 …。

 

Сравните:

 

Kyo: wa yasumi desu. きょうはやすみです。 今日は休みです。 Сегодня выходной день.
Kyo: wa yasumi da kara, gakko: e ikimasen. きょうはやすみだから、 がっこうへいきません。 今日は休みだから、 学校へ行きません。 Сегодня выходной день, поэтому я не пойду в школу.

 

 


Примеры:

 

Fuyu wa samui kara, yuki ga furimasu. ふゆはさむいから、 ゆきがふります。 冬は寒いから、雪が 降ります。 Эимой холодно, поэтому идет снег..
Ito:-san wa byo:ki desu kara, kimasen. いとうさんはびょうき ですから、きません。 伊藤さんは病気です から、来ません。 Господин Ито болен, поэтому он не придет.
Wakarimasen deshita kara, mo: ichi-do itte kudasai. わかりませんでした から、もういちど いってください。 解(判)りませんでした から、もう一度言って 下さい。 Поскольку я не понял, то повторите еще раз, пожалуйста.
Takai desho: kara, kaimasen. たかいでしょうから、 かいません。 高いでしょうから、 買いません。 Это, вероятно, дорого, так что я не буду покупать.

 

В кратких ответах, когда главное предложение отсутствует (следует из контекста), его может замещать глагол-связка.

 

Модель 22:
[ Причина ] kara desu.
Потому, что [ Причина ].
からです。
からです。

 

Примеры:

 

Isogashii kara, desu. いかしいから、です。 忙しいから、です。 Потому, что занят..
Yasumi kara, desu. やすみから、です。 休みから、です。 Потому, что выходной.
Samui kara, desu. さむいから、です。 寒いから、です。 Потому, что холодно.
Kono hon o mimashita kara, desu. このほのみました から、です。 此の本を見ました から、です。 Потому, что читал эту книгу.

 

Вопрос о причине чего-либо можно задать с помощью слова naze почему?.

 

Модель 23:
Naze [ результат ] ka?
Почему [ результат ]?
なぜ か。
何故 か。

 

Примеры:

 

Naze gakko: e ikimasen ka? なぜがっこうへ いきませんか。 何故学校へ行 きませんか。 Почему вы не идете в школу?
Naze desu ka? なぜですか。 何故ですか。 Почему?

 

 


[ 62. Время : часы и минуты ]

 

Вопросительное слово для момента времени nanji 何時 образвано из слов nan какой?, который? и
-ji час.

 

Nanji desu ka? なんじですか。 何時ですか。 Который час?

 

Ответ на этот вопрос строится по следующим схемам:

 

a) 6:00 [Cho:do] rokuji desu 【ちょうど】ろく じです。 【恰度(丁度)】 六時です。 Шесть часов [ровно].
b) 6:30 Rokuji-han desu. ろくじはんです。 六時半です。 Шесть тридцать (половина седьмого)
c) 6:05 Rokuji gofun sugi desu. ろくじごふんすぎ です。 六時五分過ぎ です。 Шесть часов пять минут (пять минут седьмого)
d) 6:55 Rokuji goju:gofun sugi desu. ろくじんごじゅう ごふんすぎです。 六時五十五分 過ぎです。 Шесть часов пятьдесят пять минут.
6:55 Shichiji gofun mae desu. しちじごふんまえ です。 七時五分前 です。 Без пяти минут семь.

 

Для указания на утреннее или вечернее время используются слова gozen до полудня или gogo после полудня:

 

8:00 Gozen hachiji desu. ごぜんはちじです。 午前八時です。 Восемь часов утра.
20:00 Gogo hachiji desu. ごごはちじです。 午後八時デス。 Восемь часов вечера.

 

Название часов и минут приведены в таблице:

 

Числительные Часы Минуты
ichi ichi-ji 一時 いちじ ip-pun 一分 いっぷん
ni ni-ji 二時 にじ ni-fun 二分 にふん
san san-ji 三時 さんじ sam-pun 三分 さんぷん
yon/shi yo-ji/shi-ji 四時 よじ/しじ yom-pun 四分 よんぷん
go go-ji 五時 ごじ go-fun 五分 ごふん
roku roku-ji 六時 ろくじ rop-pun 六分 ろっぷん
shichi shichi-ji 七時 しちじ schichi-fun 七分 しちぷん
hachi hachi-ji 八時 はちじ hachi-fun 八分 はちふん
kyu: kyu:-ji 九時 きゅうじ kyu:-fun 九分 きゅうふん
ju: ju:-ji 十時 じゅうじゅ jip-pun 十分 じっぷん
ju:ichi ju:ichi-ji 十一時 じゅういちじ ju:ichi-fun 十一分 じゅういちふん
niju: niju:-ji 二十時 にじゅうじ nijip-pun 二十分 にじっぷん
sanji:       sanjip-pun 三十分 さんじっぷん
yonju:       yonjip-pun 四十分 よんじっぷん
goju:       gojip-pun 五十分 ごじっぷん
rokuju:       rokujip-pun 六十分 ろくじっぷん

 


Примеры:

 

Gohan wa, nanji kara desu ka?. ごはんは、なんじ からですか。 御飯は、何時から ですか。 Когда начинается завтрак?
To:kyo: niwa, nanji ni tsukimasu ka. とうきょうには、なんじ につきますか。 東京には、何時に 着きますか。 Во сколько часов мы прибываем в Токио.

 

 


 

[ 63. Условно-временной союз to ]

 

Союз to употребляют при образовании условных или временных придаточных предложений нстоящего времени; переводится словами когда …, то …, если …, то …. Придаточное предложение должно завершаться глаголом в основной форме или предикативным прилагательным.

 

Модель 24:
[ Условие ] to, [ результат ].
Когда [ условие ], то [ результат ].
と、 …。
と、 …。

 

Примеры:

 

Hi ga deru to, akaruku narimasu. ひがでると、あかるく なります。 日が出ると、 明るく成ります。 Когда восходит солнце, становится светло.
Hi ga hairu to, kuraku narimasu. ひがはいると、くらく なります。 日が入ると、 暗く成ります。 Когда восходит солнце, становится темно.
Kado o migi e magaru to, byo:in ga arimasu. かどをみぎへまがると、 びょういんがあります。 角を右へ曲ると、 病院が有ります。 Если на углу повернуть направо, то там будет больница.

 

 


 

[ 64. Условно-целевой союз noni ]

 

Союз noni используется при образовании придаточных предложений цели и условия; переводится словами чтобы …, для того, чтобы …; употребляется в тех случаях, когда нужно сообщить о том, что делается для достижения результата. Придаточное предложение завершается глаголом в основной форме или предикативным прилагательным.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.