ПРИЛОЖЕНИЕ 1 – ВЕРСИЯ НАБОРА КЛЮЧЕЙ ПО KANJIDIC 9 страница
Модель 25:
|
[ Цель ]
| noni,
| [ действие ].
|
Для того, чтобы [ цель ], [ действие ].
|
…
| のに、
| …。
|
…
| のに、
| …。
|
Примеры:
Tokei wa, jikan o shiru noni irimasu.
| とけいは、じかんをしる のにいります。
| 時計は、時間を知 るのに要ります。
| Часы нужны для того. чтобы знать время.
|
Mijikai hari wa, hitomawari suru noni, ju:nijikan kakarimasu.
| みじかいはりは、ひとま わりするのに、じゅうに じかんかかります。
| 短い針は、一回り するのに、十二時 間掛かります。
| Короткой стрелке, чтобы совершить один оборот. требуется двенадцать часов.
|
[ 65. Счетные суффиксы (I) ]
В японском языке при счете предметов обязательно употребляются специальные счетные суффиксы (счетные слова). Так, при счете длинных цилиндрических предметов (карандашей, бутылок, цвнтов и т.п.) используется суффикс -hon (в русском языке иногда употребляют счетные слова: двести голов скота, три пары обуви, пять экземпляров газет и т.д.).
Примеры:
один
| (карандаш, цветок и т.п.)
| ippon
| いっぽん
| 一本
|
два
| (карандаша, цветка и т.п.)
| nihon
| にほん
| 二本
|
три
| (карандаша, цветка и т.п.)
| sambon
| さんぼん
| 三本
|
четыре
| (карандаша, цветка и т.п.)
| yonhon
| よんほん
| 四本
|
пять
| (карандашей, цветков и т.п.)
| gohon
| ごほん
| 五本
|
шесть
| (карандашей, цветков и т.п.)
| roppon
| ろっぽん
| 六本
|
семь
| (карандашей, цветков и т.п.)
| nanahon
| ななほん
| 七本
|
восемь
| (карандашей, цветков и т.п.)
| happon
| はっぽん
| 八本
|
девять
| (карандашей, цветков и т.п.)
| kyu:hon
| きゅうほん
| 九本
|
десять
| (карандашей, цветков и т.п.)
| juppon
| じゅっぽん
| 十本
|
сколько?
| (карандашей, цветков и т.п.)
| nambon
| なんぼん
| 何本
|
Модель 26:
|
[ Количество ]
| -[ счетный суффикс ]
| no
| [ предмет ].
|
[ Количество ] [ предметов ].
|
…
| …
| の
| …。
|
…
| …
| の
| …。
|
Примеры:
Tokei wa, ni-hon no hari ga arimasu.
| とけいは、にほんの はりがあります。
| 時計は、二本の針が 有ります。
| На часах две стрелки.
|
Hyaku-man hon no bara no hana…
| ひゃくまんほんのば らのはな…
| 百万本の薔薇の花…
| Миллион роз (букв.: сто «десятков тысяч» штук цветков розы).
|
[ 66. Отглагольные существительные ]
В японском языке из некоторых глаголов можно образовать существительные путем замены конечной
-u в основной форме глагола на -i:
mawaru
| 回る
| крутиться
| →
| mawari
| 回り(廻り)
| вращение; оборот
|
hanasu
| 話す
| рассказывать
| →
| hanashi
| 話(話し)
| рассказ
|
hashiru
| 走る
| бежать
| →
| hashiri
| 走り
| бег
|
yasumu
| 休む
| отдыхать
| →
| yasumi
| 休み
| отдых; выходной
|
[ 67. Дни месяца ]
Вопросительное слово ко дню месяца nannichi 何日которое число? образовано от слова nan что?, который и -nichi день.
Kino: wa nannichi desu ka?
| きのうはなんにちですか。
| 昨日は何日ですか。
| Вчера какое было число?
|
Kyo: wa nannichi desu ka?
| きょうはなんにちですか。
| 今日は何日ですか。
| Сегодня какое число?
|
Ashita wa nannichi desu ka?
| あしたはなんにちですか
| 明日は何日ですか。
| Завтра какое будет число?
|
Ответы на эти вопрос ы строятся по следующей схеме:
Kino: wa futsuka deshita.
| きのうはふつかでした。
| 昨日は二日でした。
| Вчера было второе.
|
Kyo: wa mikka desu.
| きょうはみっかです。
| 今日は三日です。
| Сегодня - третье.
|
Ashita wa yokka desu.
| あしたはよっかです。
| 明日は四日です。
| Завтра (будет) четвертое.
|
Названия первых десяти дней (кроме первого) образуются из японских числительных (без суффикса
-(t)tsu) с помощью корня -ka день (отдельно в этом значении не употребяется); в некоторых словах происходят фонетические изменения:
| hitotsu
| tsuitachi
| ついたち
| 一日
| первый день месяца
|
| futatsu
| futsuka
| ふつか
| 二日
| второй день месяца
|
| mittsu
| mikka
| みっか
| 三日
| третий день месяца
|
| yottsu
| yokka
| よっか
| 四日
| четвертый день месяца
|
| itsutsu
| itsuka
| いつか
| 五日
| пятый день месяца
|
| muttsu
| muika
| むいか
| 六日
| шестой день месяца
|
| nanatsu
| nanoka
| なのか
| 七日
| седьмой день месяца
|
| yo:tsu
| yo:ka
| ようか
| 八日
| восьмой день месяца
|
| kokonotsu
| kokonoka
| ここのか
| 九日
| девятый день месяца
|
| to:
| to:ka
| とうか
| 十日
| десятый день месяца
|
Названия остальных дней месяца образуются из китайских числительных с помощью корня -nichi день:
| ju:ichi-nichi
| じゅういちにち
| 十一日
| одиннадцатое (число месяца)
|
| ju:ni-nichi
| じゅうににち
| 十二日
| двенадцатое (число месяца)
|
| ju:san-nichi
| じゅうさんにち
| 十三日
| тринадцатое (число месяца)
|
…
| …
| …
| …
| …
|
| hatsuka
| はつか
| 二十日/廿日
| дватцатое (число месяца)
|
| niju:ichi-nichi
| にじゅういちにち
| 二十一日
| двадцать первое (число месяца)
|
| sanju:ichi-nichi
| さんじゅういちにち
| 三十一日
| тридцать первое (число месяца)
|
Полная дата - месяц, день:
san-gatsu yo:ka
| さんがつようか
| 三月八日
| 8 марта
|
roku-gatsu ju:ni-nichi
| ろくがつじゅうににち
| 六月十二日
| 12 июня
|
Вопросительное слово nannichi также может означать сколько дней?; соответственно счетные суффиксы -ka/-nichi могут использоваться при счете дней.
Сравните два диалога:
Kyo: wa nannichi desu ka?
| きょうはなんにち ですか。
| 今日は何日ですか。
| Сегодня какое число?
|
Nanoka desu.
| なのかです。
| 七日です。
| Седьмое.
|
Isshu:kan wa nannichi desu ka?
| いっしゅうかんは なんにちですか。
| 一週間は何日ですか。
| Сколько дней в одной неделе?
|
Nanoka desu.
| なのかです。
| 七日です。
| Семь дней.
|
[ 68. Частицы mo, ka, demo при вопросительных местоимениях ]
Частица mo при вопросительных местоимениях придает им общий характер, причем это местоимение теряет вопросительный смысл.
[?]
| | [+]
| [-]
|
dare
| 誰
| кто?
| dare mo
| 誰も
| все, всякий
| никто
|
nani
| 何
| что?
| nani mo
| 何も
| все
| ничто
|
doko ni
| 何処に
| где?
| doko nimo
| 何処にも
| везде, повсюду
| нигде
|
doko e
| 何処へ
| куда?
| doko emo
| 何処へも
| повсюду
| никуда
|
itsu
| 何時
| когда?
| itsu mo
| 何時も
| всегда, обычно
| никогда
|
Частица ka при вопросительных местоимениях придает им значение неопределенности; сравните: кто? и кто-нибудь.
Частица demo при вопросительных местоимениях придает им обобщающий характер; сравните: кто? и кто угодно.
[?]
| [ka]
| [demo]
|
dare
| 誰
| кто?
| dare ka
| 誰か
| кто-то; кто-нибудь
| dare demo
| 誰でも
| кто угодно
|
nani
| 何
| что?
| nani ka
| 何か
| что-то; что-нибудь
| nan demo
| 何でも
| что угодно
|
doko
| 何処
| где?
| doko ka
| 何処か
| где-то; где-нибудь
| doko demo
| 何処でも
| везде, повсюду
|
itsu
| 何時
| когда?
| itsu ka
| 何時か
| когда-то; когда-нибудь
| itsu demo
| 何時でも
| всегда
|
[ 69. Союз shi ]
Союз shi (и; и кроме того) служит для объединения двух близких по содержанию предложений в одно по следующей схеме:
Модель 27:
|
[ Предложение 1 ]
| shi,
| [ предложение 2 ].
| |
[ Предложение 1 ], и [ предложение 2 ].
| |
…
| し、
| …。
|
| |
…
| し、
| …。
|
| |
| | | | | | |
Примеры:
Sanju:-ichinichi no tsuki mo arimasu shi, niju:-hachinichi no tsuki mo arimasu.
| さんじゅういちにちのつき もありますし、にじゅうは ちにちのつきもあります。
| 三十一日の月の有り ますし、二十八日の 月も有ります。
| Есть месяцы по тридцати одному дню дню и есть месяц в двадцать восемь дней.
|
[ 70. Счетные суффиксы (II) ]
Ранее (см. п. 65) был рассмотрен счетный суффикс -hon для счета длинных цилиндричиских предметов; здесь приведен список других счетных суффиксов, а также таблица, иллюстрирующая употребление некоторых счетных суффиксов вместе с числительными.
Суффиксы:
-chaku
| …ちゃく
| …着(著)
| предметы одежды
|
-dai
| …だい
| …台
| автомашины; телевизоры, радиоприемники
|
-hai
| …はい
| …杯
| чашки чая, кофе; кружки пива, рюмки вина
|
-hako
| …はこ
| …函(箱)
| коробки
|
-hiki
| …ひき
| …匹
| животные
|
-kai
| …かい
| …階
| этажи
|
-ken
| …けん
| …軒
| дома
|
-ko
| …こ
| …個
| небольшие твердые предметы и другие предметы, для которых нет счетных слов
|
-kyaku
| …きゃく
| …脚
| столы, стулья
|
-mai
| …まい
| …枚
| быилеты, листы бумаги, рубашки
|
-satsu
| …さつ
| …冊
| книги, толстые тетради
|
-soku
| …そく
| …足
| пары обуви, носок, чулок
|
-to:
| …とう
| …頭
| крупный рогатый скот
|
-wa
| …わ
| …羽
| птицы
|
От составителя: в приложении прилагаю более полную таблицу суффиксов счета
| …枚 -mai
| …杯 -hai
| …冊 -satsu
|
一 1
| ichi-mai
| いちまい
| ip-pai
| いっぱい
| is-satsu
| いっさつ
|
二 2
| ni-mai
| にまい
| ni-hai
| にはい
| ni-satsu
| にさつ
|
三 3
| sam-mai
| さんまい
| sam-bai
| さんばい
| san-satsu
| さんさつ
|
四 4
| yo-mai
| よまい
| yon-hai
| よんはい
| yon-satsu
| よんさつ
|
五 5
| go-mai
| ごまい
| go-hai
| ごはい
| go-satsu
| ごさつ
|
六 6
| roku-mai
| ろくまい
| rop-pai
| ろっぱい
| roku-satsu
| ろくさつ
|
七 7
| schichi-mai
| しちまい
| schichi-hai
| しちはい
| schichi-satsu
| しちさつ
|
八 8
| hachi-mai
| はちまい
| hachi-hai
| はちはい
| has-satsu
| はっさつ
|
九 9
| kyu:-mai
| きゅうまい
| kyu:-hai
| きゅうはい
| kyu:-satsu
| きゅうさつ
|
十 10
| ju:-mai
| じゅうまい
| jip-pai
| じっぱい
| jis-satsu
| じっさつ
|
Примеры:
Tsukue no ue ni empitsu ga ippon arimasu.
| つくえのうえにえんぴ つがいっぽなります。
| 机の上に鉛筆が 一本有ります。
| На столе лежит один карандаш.
|
Kisha no kippu ga nimai arimasu.
| きしゃのきっぷがにま いあります。
| 汽車の切符が二 枚有ります。
| Есть два билетп на поезд.
|
Ippon no empitsu wa nagai desu.
| いっぽんのえんぴつは ながいです。
| 一本の鉛筆は長 いです。
| Один карандаш длинный.
|
Watashi wa jibiki o nisatsu kaimashita.
| わたしはじびきをにが つかいました。
| 私は字引を二冊 買いました。
| Я купил два словаря.
|
Mosukuwa-yuki no hiko:ki no kippu o yomai totte oite kudasai.
| モスクワゆきのひこう きのきっぷをよまいと っておいてください。
| モスクワ行きの 飛行機の切符を 四枚取って置い て下さい。
| Зарезервируйте четыре билета насамолет до Москву, пожалуйста.
|
[ 71. Образование существительных из прилагательных ]
Образование существительных из прилагательных происходит путем замены суффикса -i на -sa:
Примеры:
hiroi
| 広い
| широкий
| →
| hirosa
| 広さ
| ширина
|
nagai
| 長い
| длинный
| →
| nagasa
| 長さ
| длина
|
o:kii
| 大きい(巨い)
| большой
| →
| o:kisa
| 大きさ
| величина
|
omoi
| 重い
| тяжелый
| →
| omosa
| 重さ
| тяжесть, вес
|
takai
| 高い
| высокий
| →
| takasa
| 高さ
| высота
|
[ 72. Предположительное наклонение: форма глаголов на -masho: ]
Эта форма применяется для выражения:
приглашения к совместному действию;
намерения самому совершить действие;
предложения совершить действие.
Глаголы в форме на -masho: образуются из глаголов в основной. словарной. форме точно так же, что и форма на -masu:
yomu
| 読む
| читать
| →
| yomimasho:
| 読みましょう
| давайте почитаем; я почитаю
|
Примеры:
So: shimasho:.
| そうしましょう。
| そうしましょう。
| Давайте сделаем так.
|
Kono hon o yomimasho:.
| このほんをよみま しょう。
| 此の本読みま しょう。
| Давайте почитаем эту книгу.
|
Issho ni ikimasho:.
| いっしょにいきま しょう。
| 一緒に行きま しょう。
| Давайте сходим вместе.
|
Issho ni hiru gohan o tabemasho: ka?
| いっしょにひるご はんをたべましょ うか。
| 一緒に昼御飯を
食べましょうか。
| Давайте вместе пообедаем (Мы могли бы вместе пообедать?)
|
Doko de aimasho: ka?
| どこであいましょ うか。
| 何処で会いま
しょうか。
| Где бы мы могли встретиться?
|
Nanji ni aimasho: ka?
| なんじにあいまし ょうか。
| 何時に会いま しょうか。
| В котором часу мы встретимся? (В котором часу мы могли бы встретиться?)
|
Kono shashin o agemasho:.
| このしゃしんをあ げましょう。
| 此の写真を 上げましょう。
| Я хотел бы дать вам эту фотографию.
|
Kono shashin o agemasho: ka?
| このしゃしんをあ げましょうか。
| 此の写真を上 げましょうか。
| Вам дать эту фотографию?
|
O-hiki itashimasho:.
| おひきいただしま しょう。
| お引き戴(頂)し ましょう。
| Я бы мог сделать скидку.
|
[ 73. Превосходная степень прилагательных ]
В японском языке нет специальной формы для выражения превосходной степени прилагательных: если надо, например, сказать самый большой, самый лучший и т.д., то употребляют вспомогательное слово ichiban первый по порядку.
©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.