Здавалка
Главная | Обратная связь

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 – ВЕРСИЯ НАБОРА КЛЮЧЕЙ ПО KANJIDIC 12 страница



Примеры:

 

Kaisha dewa, tegami o kaitari, hito ni attari shite, hiru made hatarakimasu. かいしゃではてがみをか いたりひとにあったりし てひるまではたらきます 会社では手紙を書い たり人に会ったりし て昼迄働きます。 В фирме я работаю до обеда: пишу письма, принимаю посетителей.
Hon o yondari, rajio o kiitari shimasu. ほんをよんだりらじおを きいたりします。 本を読んだりラジオ を聞いたりします。 Читаю книги, слушаю радио.
Doyo:bi no gogo wa kaimono o shitari, eiga o mitari shimasu. どようびのごごはかいも のをしたりえいがをみた りします。 土曜日の午後は買物 をしたり映画を見た りします。 В субботу после обеда я иногда делаю покупки, хожу в кино.

 


[ 92. Время и частота событий ]

 

Для уточнения, как часто происходит то или иное событие, используют следующие слова и выражения:

 

tama ni たまに 偶に редко, изредка, время от времени
tokidoki ときどき 時々 иногда, время от времени
taitei たいてい 大抵 в большинстве случаев, обычно
nan-kai mo; nan-do mo なんかいも・なんども 何回(度)も много раз
yoku よく 良(よ)く часто, обычно, много
itsu mo; itsu demo いつも・いつでも 何時[で]も всегда
mai- まい… 毎… каждый...
mai-asa まいあさ 毎朝 каждое утро
mai-nichi まいにち 毎日 каждый день
mai-tsuki まいつき 毎月 каждый месяц
mai-nen まいねん 毎年 каждый год
-kai …かい …回 ...раз
ichi-nichi ni ikkai いちにちにいっかい 一日に一回 один раз в день
isshu:kan ni nikai いっしゅうかんににかい 一週間に二回 два раза в неделю
ichi-nen ni yon-kai いちねんによんかい 一年に四回 четыре раза в год

 

Примеры:

 

Tama ni atama ga itai-koto ga arimasu. たまにあたまがいたいこ とがあります。 偶に頭が痛い事が有 ります。 Бывает, что иногда болит голова.
Taitei ju:ji goro yasumimasu. たいていじゅうじごろや すみます。 大抵十時頃休みます Обычно я ложусь спать часов в десять.
Tokidoki osoku made kaisha ni nokoru-koto mo arimasu. ときどきおそくまでかい しゃにのこることもあり ます。 時々遅く迄会社に残 る事も有ります。 Иногда я допоздна задерживаюсь на работе.
Watakushi wa itsu mo karada ni ki o tsukete imasu. わたくしはいつもからだ にきをつけています。 私は何時も[身]体に 気を付けて居ます。 Я всегда слежу за своим здоровьем

 

Некоторые конструкции, имеющие оттенок редко, не часто, требуют отрицательной формы глагола (форма на -masen):

 

ichido mo [глагол-masen] いちども…ません 一度も…ません ни разу
zenzen [глагол-masen] ぜんぜん…ません 全然…ません не всегда
metta ni [глагол-masen] めったに…ません 滅多に…ません редко
tama ni shika [глагол-masen] たまにしか…ません 偶にしか…ません только несколько раз
tokidoki shika [глагол-masen] ときどきしか…ません 時々しか…ません только изредка
[n] shika [глагол-masen] …しか…ません …しか…ません только n раз
hotondo arimasen ほとんどありません 殆(ど)有りません почти что не бывает

Примеры:

 

Watashi wa, ichido mo soko e itta-koto ga arimasen. わたしはいちどもそこへ いったことがありません 私は一度も其所へ行 った事が有りません Я ни разу не ездил туда.
Watashi wa, tokidoki shika soko e iku-koto ga arimasen. わたしはときどきしかそ こへいくことがありませ 私は時々しかへ行く 事が有りません。 Я только изредка езжу туда.
Watashi wa tama shika ni budo:shu o nomimasen. わたしはたましかにぶど うしゅをのみません。 私は偶しかに葡萄酒 を飲みません。 Я только иногда пью вино.

Слова и выражения, уточняющие время или продолжительность событий:

 

sugu すぐ 直ぐ сразу (же); тут же
sorekara それから 其れから затем, потои
sorekara sukoshi それからすこし 其れから少し чуть попозже
hachiji mae ni はちじまえに 八時前に за несколько минут до восьми
toki ni ときに 時に во время, в случае, когда
ichiji to niji aida いちひとにじあいだ 一時と二時間 между часом и двумя
osoku made おそくまで 遅く迄 допоздна
mo: もう もう еще, теперь
ichido いちど 一度 один раз
mo: ichido もういちど もう一度 опять, еще раз
rockuji goro ろくじごろ 六時頃 примерно в шесть часов
ban ni ばんに 晩に вечером
hayaku はやく 早く рано
sonna toki ni そんなときに そんな時に в этом случае
hajime ni はじめに 始(初)めに в начале
sue ni すえに 末に в конце
ato de あとで 後で потом, затем

 


 

[ 93. Болезнь ]

 

Модель 43:
[Кто-либо] wa [ что-либо ] ga itai desu.
У [ кого-либо ] болит [ что-либо ].
がいたいです。
が痛いです。
         

 

Примеры:

 

Watakushi wa, atama ga itai desu. わたくしはあたまがいた いです。 私は頭が痛いです。 У меня болит голова (букв.: Что касается меня, (то) голова больной является).
Anata wa, o-naka ga itai desu ka? あなたはおなかがいたい ですか。 貴方は御腹が痛いで すが。 У вас болит живот?
Watakushi wa, o-naka wa itaku arimasen. わたくしはおなかはいた くありません。 私は御腹は痛く有り ません。 У меня живот не болит.
Hai, itai desu. はいいたいです。 はい痛いです。 Да, болит.

 

 


[ 94. Условный союз nara ]

 

Придаточное условное предложение может быть присоединено к главному с помощью союза nara, который можно перевести как если..., в случае, если..., при условии, что..., если это необходимо....

 

Модель 44:
[ Условие ] nara, [ результат ].
Если [ условие ], то [ результат ].
なら、 …。
なら、 …。

 

Примеры:

 

Iku nara, ima desu. いくなら、いまです。 行くなら、今です。 Если идти, то сейчас.
Ima nara, ikimasu. いまなら、いきます。 今なら、行きます。 Если сейчас, то пойду.
Warui nara, kaimasen. わるいなら、 かいめせん。 悪いなら、 買いません。 Если плохое, не куплю.
Jitensha nara, gofun desu. じてんしゃなら、 ごふんです。 自転車なら、 五分です。 Если на велосипеде – пять минут.
Aruite nara, jugo:fun desu. あるいてなら、 じゅうごふんです。 歩いてなら、 十五分です。 Если пешком – пятнадцать минут.
Shiawase nara, te o tatako:. しあわせなら、 てをたたこう。 幸せなら、 手を叩こう。 «Чтобы стать счастливыми, давайте хлопать в ладоши» (слова из песни)

 


 

[ 95. Целевой союз niwa ]

 

Целевой союз niwa используется для построения придаточных предложений цели: чтобы..., для того, чтобы..., с целью... и т.п.; придаточное предложение цели должно завершаться глаголом в основной форме или прилагательным.

 

Модель 45:
[ Цель ] niwa, [ действие ].
Чтобы [ цель ],[ действие ].
には、 …。
には、 …。

 

Примеры:

 

Hagaki ya tegami o dasu niwa, yu:binkyoku made ikimasu. はがきやてがみをだすすには、 ゆうびんきょくまでいきます。 葉書や手紙を出すには、 郵便局迄行きます。 Пойду на почту, чтобы отправить открытки, пиьма и т.п.
Hagaki ya tegami o dasu niwa, yu:binkyoku made ikimasu. はがきやてがみをだすすにも、 ゆうびんきょくまでいきます。 葉書や手紙を出すにも、 郵便局迄行きます。 Пойду на почту, чтобы тоже отправить открытки, пиьма и т.п

 

 


[ 96. Сложные глаголы ]

 

Сложные (составные) глаголы образуются путем присоединения к основе глагола, описывающего какое-либо действие, некоторого другого, дополнительного глагола, вносящего уточнение в характер действия. Некоторые из дополнительных глаголов могут употреляться самостоятельно. Основу глагола можно получить следующим образом: образовать форму глагола на -masu и отбросить этот суффикс:

 

(a) hajimeruначинать 始める
  yomu 読む читать yomihajimeru 読み始める начать читать
(b) kakaru (начать и не завершить действие) 掛かる
  iku 行く идти ikikakaru 行き掛かる пойти
(c) tsuzukeru продолжить действие 続ける(つづける)
  hanasu 話す рассказывать hanashitsuzukeru 話し続ける продолжать рассказывать
yomu 読む читать yomitsuzukeru 読み続ける продолжать читать
(d) owaru закончить 終る
  kaku 書く писать kakiowaru 書き終る закончить писать
taberu 食べる есть tabeowaru 食べ終る закончить есть
(e) kaeru менять 変える・換える・替える
  noru 乗る・載る ехать; садиться norikaeru 乗り変える делать пересадку
toru 取る・執る・捕る брать; получать torikaeru 取り変える обменивать(ся)
(f) -komu (направленность действия внутрь чего-л) 込む
  tobu 飛ぶ・跳ぶ летать tobikomu 飛び込む влетать
oboeru 覚える помнить oboekomu 覚え込む запоминать
(g) dasu(направленность действия изнутри наружу; начало действия) 出す
  tobu 飛ぶ・跳ぶ летать tobidasu 飛ぶ出す вылетать
nigeru 逃げる бежать nigedasu 逃げ出す броситься наутек
kaku 書く писать kakidasu 書き出す выписывать; начинать писать
(h) mawaruвертеться 回る・廻る
  aruku 歩く ходить arukimawaru 歩き回る ходить кругом; бродить
(i) -sugiru(чрезмерность действия) 過ぎる
  taberu 食べる есть tabesugiru 食べ過ぎる слишком много съесть
nomu 飲む пить nomisugiru 飲み過ぎる слишком много выпить

 

Аналогичным образом можно образовать составной глагол из прилагательного, означающего какое-либо качество; основа прилагательного получается отбрасыванием суффикса -i:

 

-sugiru(чрезмерность качества) 過ぎる
omoi 重い тяжелый omosugiru 重過ぎる быть слишком тяжелым
takai 高い дорогой takasugiru 高過ぎる быть слишком дорогим

 


 

[ 97. Момент времени и продолжительность ]

 

Продолжительность промежутка времени обозначается следующим образом: к числительному добавляется соответствующий счетный суффикс:

 

-fun …ふん …分 для счета минут
-jikan …じかん …時間 для счета часов
-ka/-nichi …か/…にち …日 для счета дней
-shu:kan …しゅうかん …週間 для счета недель
-kagetsu …かげつ …ヶ(ヵ/カ/か)月 для счета месяцев
-nen …ねん …年 для счета лет

 


Вопросительные слова:

 

nan-fun なんふん 何分 для счета минут
nan-jikan なんじかん 何時間 для счета часов
nan-nichi なんにち 何日 для счета дней
nan-shu:kan なんしゅうかん 何週間 для счета недель
nan-kagetsu なんかげつ 何個月 для счета месяцев
nan-nen なんねん 何年 для счета лет

 

В некоторых случаях один и тот же счетный суффикс может использоваться для обозначения и момента, и промежутка времени - минут, дней, лет:

 

  …日 -nichi(-ka)день (дней) …週間 -shu:kanнедель …ヶ月 -kagetsuмесяцев …年 -nenгод (лет)
1 一 ichi-nichi is-shu:kan ik-kagetsu ichi-nen
2 二 futsuka ni-shu:kan ni-kagetsu ni-nen
3 三 mik-ka san-shu:kan san-kagetsu san-nen
4 四 yokka yon-shu:kan yon-kagetsu yo-nen
5 五 itsu-ka go-shu:kan go-kagetsu go-nen
6 六 mui-ka roku-shu:kan roku-kagetsu roku-nen
7 七 nano-ka shichi(nana)-shu:kan schichi(nana)-kagetsu shichi(nana)-nen
8 八 yo:-ka has-shu:kan hak-kagetsu hachi-nen
9 九 kokono-ka kyu:-shu:kan kyu:-kagetsu kyu:-nen
10 十 to:-ka jus-shu:kan juk-kagetsu ju:-nen
11 十一 ju:ichi-nichi ju:is-shu:kan ju:ik-kagetsu ju:ichi-nen
... ... ... ... ...

 

Примеры:

 

Nannichi (nanshu:kan; nankagetsu; nannen) gurai kakarimasu ka? なんにち(なんしゅうかん/なん かげつ/なんねん) ぐらいかか りますか。 何日(何週間/何個月 /何年) 掛かりますか Сколько примерно дней (недель; месяцев; лет) займет это?
Futsuka (nishu:kan; nikagetsu; ninen) kakarimasu. ふつか(にしゅうかん/にかげつ にねん) かかります。 二日(二週間/二ヶ月 /二年) 掛かります。 Это займет два дня (две недели; два месяца; два года).
Mikka (sanshu:kan; sankagetsu; sannen) mae ni kimashita. みっか(さんしゅうかん/さんか げつ/さんねん) まえにきました 三日(三週間/三ヶ月/ 三年) 前に来ました。 Я прибыл три дня тому назад (три недели; три месяца; три года).
Ku:ko: made dono kurai jikan ga kakarimasu ka? くうこうまでどのくらいじかん がかかりますか。 空港迄何の位時間が掛 かりますか。 Сколько (приблизительно) времени займет дорога до аэропорта?
Hiko:-jikan wa dono gurai desu ka? ひこうじかんはどのぐらいです 飛行時間は何の位です Сколько (приблизительно) времени продлится полет?
Sapporo niwa nannichikan taizai shimasu ka? さっぽろにはなんにちかんたい ざいしますか。 札幌には何日間滞在し ますか。 Сколько дней мы пробудем в Саппоро?

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.