Здавалка
Главная | Обратная связь

Изобразительная информация.



Часто у редакторов и художников возникает вопрос: каждое ли литературное произведение нуждается в иллюстрациях, нужны ли они читателям? Некоторые художественные критики, например Ю. Тынянов, полностью отрицали необходимость иллюстрирования художественных произведений. Однако, если взять литературу, повествующую о далеком прошлом, то современному читателю для полноты картины хочется видеть и облик героев, и их окружение. В этом случае иллюстрации помогают лучше увидеть нравы людей, их культуру, особенности покроя одежды, условия быта того времени, о котором идет речь в произведении. Есть и еще одно обстоятельство: большинство людей наиболее остро предрасположено к зрительному восприятию. А это значит, что иллюстрация будет способствовать более глубокому толкованию текста, помогать его правильному пониманию и хорошему запоминанию. Это тем более актуально, что прекрасными иллюстраторами во все времена были известные художники.

Практика иллюстрирования различных литературных произведений показала, что наиболее полезными читателю оказываются те иллюстрации, которые продолжают и дополняют рассказ писателя. Например, иногда писатель коротко говорит: «на улице», «утром», «в пальто». Пейзажи, предметы, какое-либо состояние он выражает скупо. Художник же, передавая их в зрительно ощутимых образах, конкретизирует то, то имел в виду автор. Таким образом, в иллюстрации возникают определенные образы и предметы. Часто художнику приходится по всей книге собирать отрывочные сведения для одного рисунка, часто пользоваться своим воображением. Такое продолжение рассказа писателя называется конкретизацией отдельных иллюстрируемых частей текста. Здесь редактор должен следить за тем, чтобы конкретизация была хорошо продумана и достаточно обоснована в результате глубокого изучения всего литературного произведения и исторической действительности, о которой идет речь.

Значительно удачнее станут иллюстрации, если художник попытается понять стиль писателя, чтобы стать в иллюстрациях соавтором, а не только комментатором и интерпретатором. Иллюстрация должна вызывать активное отношение к тексту, должна нести дополнение и развитие текста, а также быть с ним взаимосвязанной. Иллюстрация не должна стилистически противоречить литературному произведению (т. е. стиль автора и стиль художника должны соответствовать друг другу). Поэтому при оценке иллюстраций учитываются следующие моменты:

– соответствуют ли иллюстрации тексту;

– выражены ли в рисунках основные идеи автора;

–созданы ли художественные образы в иллюстрациях по художественным образам литературы;

–сохранены ли индивидуальные черты творчества художника-иллюстратора;

– правильно ли конкретизировано литературное произведение.

Существуют различные виды иллюстраций, их можно рассматривать по значению и месту в книге, по их связи с художественными особенностями литературного текста, по технике исполнения и полиграфическому воспроизведению. Иллюстрации по значению и месту в книге и на странице могут быть разделены на несколько видов.

Иллюстрации-заставки. Они знаменуют начало одной из частей повествования, поэтому всегда помещаются в начале части или главы книги. По своему содержанию заставка может быть нескольких типов. Один из них — изображение сцены, описываемой в начале главы. Другой тип — заставка, говорящая о главной теме части или главы. Изображение на ней должно показывать кульминационный момент, подчёркивать то, что хотел выделить писатель. Третий тип – заставки, показывающие либо место действия, либо пейзаж, который должен вызывать у читателя соответствующее настроение.

В книгах обычно бывает несколько заставок, и редактору необходимо следить за единством их формата и типа. Читатель, остановив взгляд на заставках, проникается определённым настроением, с которым он должен вступить в произведение, подготавливается к активному восприятию текста.

Иллюстрации-концовки. Они применяются в конце частей, глав отдельных рассказов или всей книги. Иногда концовка показывает заключительное действие повествования, тесно сливается с тем, на чём заканчивает свой рассказ писатель. Другие концовки вызывают определённое настроение у читателя, которое звучит в тон литературному тексту. Они могут быть сюжетно-тематическими или символическими. Редактору здесь необходимо следить за тем, чтобы концовки хорошо композиционно сочетались с концевой полосой и воспринимались рисунками, заканчивающими текст.

Иллюстрации-заставки и иллюстрации-концовкивзаимосвязаны друг с другом, потому что они начинают или заканчивают один и тот же текст. Эта зависимость должна учитываться редактором при выборе форм и тем заставок и концовок.

Иллюстрации полосные, полуполосные или форматные, оборочные и рисунки на полях. Все эти иллюстрации располагаются внутри текста, их место в книге определяется рядом с тем текстом, который они раскрывают в зрительных образах. Иногда полосные иллюстрации не удаётся расположить в соседстве с текстом, к которому они относятся. Это происходит из-за особенностей брошюровки, поэтому такие иллюстрации сопровождаются пометкой с указанием, к какой странице они относятся. Здесь редактору нужно обязательно проверить правильность отсылки. Эти иллюстрации отличаются форматом, выбор которого диктуется важностью иллюстрируемого события, образа и др. Например, кульминационные части повествования иллюстрируются полосными рисунками. Этим подчёркивается их значение, акцентируется внимание читателя на том, что изображается.

Менее значимые части повествования сопровождаются форматными иллюстрациями, или иллюстрациями в половину полосы. Они, как правило, небольшого размера, при этом величина рисунков на полях определяется величиной полей, избранных для книги. Этот вид иллюстраций либо врезается в текст, либо помещается на полях страницы. Они выполняют функцию детализации текста. Текст к ним должен плотно примыкать сверху или снизу, либо одновременно и сверху, и снизу. В изданиях, где используются различные виды иллюстраций, редактору необходимо обращать внимание на их ритмичное чередование и равномерную насыщенность ими всего текста.

Иллюстрация-фронтиспис. Этот вид иллюстрации помещается перед титульным листом и занимает всё поле страницы. Фронтиспис играет важную роль, так как он является иллюстрацией ко всему литературному произведению или сборнику отдельных произведений. Содержание его выражается или в виде обобщения главных тем книги, или рисунком, раскрывающим наиболее яркую идею автора, или портретом главного героя, портретом писателя. Фронтиспис – это всегда прелюдия ко всему произведению, задающая тон.

В отдельных изданиях иллюстрацию выносят на обложку или переплет с целью донести содержание и главную идею произведения.

Иллюстрация на титуле и шмуцтитулах. Как и на обложке, рисунки на титульных листах могут заполнять всё поле страницы или быть композиционно подчинёнными шрифту. Содержание их такое же, как и на обложке, только трактовка лаконичней. Рисунки на титульных листах употребляются для украшения титулов, а на шмуцтитулах рисунки раскрывают тему отдельных частей или глав книги.

Классифицируются иллюстрации в зависимости от их связи с литературным текстом и способом трактовки образов и ситуаций, описанных автором.

Иллюстрация действия передаёт через изображение действий сюжет литературного произведения. Выразительные жесты, движения, ракурсы фигур наглядно показывают наиболее острые ситуации, взаимоотношения и приблизительные характеристики персонажей.

Иллюстрация-портрет передаёт характеристику героя произведения. Художник собирает воедино все черты персонажа, которые писатель часто рассыпает по многим страницам произведения. Эти черты могут ускользнуть от внимания читателя, а собранные вместе они дополняют представление о том или ином герое.
Иллюстрации предметно-познавательные. Они сопровождают текст в помощь читателю, так как содержат изображения предметов быта, строений, пейзажей, явлений природы и др. Их роль — показать читателю то, что ему незнакомо.

Обстановочные иллюстрации изображают детали обстановки, характерные костюмы, которые соответствуют определённому историческому времени и месту. Для передачи настроения и характера героев художники прибегают к так называемым, психологическим иллюстрациям. Благодаря этим иллюстрациям можно предполагать поступки героев, определять их отношение к другим действующим лицам.

Иллюстрации настроения или состояния. Их воздействие на читателя непосредственно эмоциональное. Размещаются чаще на обложках, фронтисписах, заставках, но бывают и внутри текста.

Ещё один вид иллюстраций — иллюстрации к произведениям, передающим мысли автора иносказательно, аллегорически. Это большей частью рисунки к сказкам, эпосу, басням и другим произведениям.

Все эти виды иллюстраций различаются по сюжетно-образным признакам, тесно переплетаются и взаимно проникают в виды иллюстраций, различающихся по месту и роли в книге. Иллюстрации могут быть выполнены в виде фотографии, рисунка, репродукции. В художественной литературе большей частью используются рисунки, сделанные художником специально для какого-нибудь конкретного произведения, или рисунки автора к своему произведению. Репродукции с картин на темы литературных произведений также могут сопровождать текст. В репродукциях художник неизбежно даёт такое обилие деталей и характеристик второстепенных элементов сюжета, какое обычно служит во вред книжной иллюстрации, где нужно максимальное сосредоточение внимания на главном.

 

Вопросы для самопроверки.

1. В чём проявляется специфика изобразительной информации?

2. Каковы функции иллюстрации в издании?

3. Какие виды иллюстраций вам известны?

4. Что должен учитывать редактор в работе с иллюстрациями?

5. В каких случаях используются иллюстрации-заставки?

6. Какую нагрузку несут иллюстрации-концовки?

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.