Здавалка
Главная | Обратная связь

IХ. Электронные средства информации.



Электронные издания. Основные понятия.

Современный книжный бизнес претерпевает революционные изменения, вызванные технологическими инновациями, которые повлекли за собой разделение книгоиздания на две ветви – традиционное печатное и инновационное электронное. Положительную динамику развития демонстрирует сегмент электронных изданий в разных странах. В США в 2013 г. продажи электронных изданий выросли на 3,8%, во Франции – на 1,5-3% (данные расходятся), в Италии рост составил 2%. В Испании также наблюдается рост продаж, возможно из-за снижения цен на электронные издания с 7,50 евро до 6,90 евро.

По состоянию на начало 2014 г. лидером по развитию рынка электронных изданий являются США, доля которых составляет 26%, за ними следует Китай – 12% , на третьем месте Германия и Япония, развивающиеся почти равномерно, несмотря на то, что страны находятся в географической удаленности друг от друга: 8% и 7% соответственно. Также наблюдается равномерность в развитии рынка электронных изданий во Франции - 4% и Великобритании - 3%[99] .

Самым крупным игроком в США является компания Amazon, занимающая более половины всех реализуемых электронных книг в мире – 67%; с существенным отрывом действует компания Barns&Noble, на долю которой приходится 12%.

О высокой степени концентрации электронного книгоиздания говорят и цифры из Великобритании, где компания Amazon завладела 79% рынка электронных изданий, в то время как английская Waterstone занимает чуть более 3%.

В Германии сказались традиции, свойственные лидеру европейского книгоиздания, сохранившему тенденции равномерного развития различных секторов книжного рынка. На долю электронного гиганта Amazon в Германии приходится 46%, остальной рынок занимают местные компании и Apple.

С появлением электронных информационных технологий открылись новые возможности удовлетворения потребности в чтении. Электронные издания обладают более ёмким коммуникационным потенциалом, чем печатные издания. Преимущество обеспечивается за счет таких опций, как дополнительные коммуникационные сервисы, гипертекстовая разметка текста, многоуровневый поиск и др. Принцип мультимедийности повышает информационную и эстетико-культурную насыщенность продукта, а его агрегированность способствует экономии времени пользователя и повышению интенсивности чтения.

В электронной среде, помимо ставших уже традиционными приемов, таких как размещение обложек, аннотаций, отрывков текстов, все большее внимание уделяется читателю и с наибольшей степенью полноты проявляется принцип персонифицированного подхода к клиенту. Сайты предоставляют возможность разместить о себе информацию, стать членом клуба по интересам, поучаствовать в обсуждении не только прочитанного текста, но и событийного ряда. К работе в on-line режиме привлекаются авторы, известные персоны, знаменитости. Ставка делается на тех, чье мнение в данный момент авторитетно, кому читатель доверяет. Выступления, критические эссе, высказанные мнения – все работает на активизацию чтения.

Активность аудитории в on-line режиме обусловлена психологической комфортностью общения, когда человек не испытывает давления со стороны и более раскрепощен. Для большей привлекательности на Западе издатели внедряют инновационные книжные сервисы. Наиболее интересным из них можно назвать проект «Геном книги», смысл которого заключается в том, что с помощью компьютерной программы анализируются части произведения по различным критериям. Как свидетельствуют организаторы проекта[100], любая книга в электронном виде может быть проанализирована по нескольким тысячам показателей и можно определить, чем она подходит, или не подходит конкретному человеку. Помимо уже прижившегося в нашей стране проекта «Книжная игра» в перспективе новые проекты, привлекающие читателей-пользователей. В Германии получил развитие проект, который позволяет создавать электронное издание самостоятельно на основе имеющегося текстового документа на сайте. Пользователь наделяет издание всеми необходимыми элементами аппарата – название, индексы, аннотация и др. После этого на сервисе происходит регистрация, выдается страница, ссылку на которую можно использовать на собственное усмотрение[101]. Организаторы сервиса видят перспективы в активном привлечении преподавателей, писателей, ученых.

Особо злободневно в условиях дефицита свободного времени у современного человека выглядит предоставленная возможность пользоваться электронными изданиями, а также участвовать в акциях в удобное для читателя время. Возможность свободного выбора, регулярное присутствие в информационном поле создает ощущение включенности в контекст событий во всех интересующих человека сферах жизни общества. Электронные издания создают среду не только для имперсонального общения читателя с текстом произведения, но и для межличностного общения.

Новое проявление в электронном пространстве заключается в том, что категорию авторов пополнили подростки и дети, активно участвующие в литературном творчестве. Привлекает внимание пользователей компонент персонификации, характерный для электронного издания.

Одним из направлений развития современной информационной коммуникации является интерпретация, или создание нового авторского произведения на основе уже существующего. Еще древнегреческий философ Платон считал недостатком устойчивый характер авторского произведения. Известно, что и в античные, и в более поздние времена, вплоть до принятия законов об авторском праве, допускалось вольное обращение с текстом. Можно было изъять целые фрагменты, или добавить части из других произведений. Была распространена практика размножения текстов, когда сочинители, или чтецы-декламаторы оглашали вслух произведения, а копиисты записывали за ними что услышали, допуская при этом неточности и ошибки. Это явление справедливо было замечено учеными, отмечавшими, что «однажды написанное начинает жить самостоятельною, независимою от автора, жизнью»[102]. Также известны нередко встречающиеся записи на чистых листах рукописных книг. Исследователи считают, что чистые страницы оставлялись переписчиками специально для того, чтобы читатель мог внести свои рукописные пометы, или включил фрагменты из других понравившихся ему книг. В период печатной книги издатели для этой цели специально оставляли несколько пустых страниц. Некоторые печатные книги выпускались с большими полями, на которых можно было оставить свои комментарии или пометки.

Также практиковалась переделка произведений самими читателями. Переделывали произведения своих предшественников, с учетом специфики своего времени и условий жизни, и сами авторы. Так, известно, что основой сюжета для «Сказки о золотом петушке» А.С. Пушкина послужила «Легенда об арабском астрологе из «Альгамбры» Вашингтона Ирвинга, а великий русский баснописец И.А. Крылов адаптировал сюжеты басен французского писателя Лафонтена.

Наиболее известен пример переделки произведений Гоголя, особенно тех, что были с элементами мистики. Авторы лубочной литературы, работавшие за гроши на потребу рынка, придавали своим творениям устрашающе громкие названия «Три ночи у гроба», или «Страшный колдун и великий чародей». История донесла до нас множество имен авторов, которые, по их же выражению, переделывали произведения так, чтобы было «позабористее».

В современном электронно-коммуникативном пространстве переделке подвержена практически вся информационная база. Это не только произведения литературы, но и игры, кино, ТV, мультфильмы и даже программное обеспечение. В настоящее время приобретает популярность «визуальный роман» и «графическая новелла», представляющие интерпретированные произведения известного автора, передача которых происходит с помощью интерактивных мультимедийных средств, где задействован текст, звук, видео. Это книга-игра, в ее основе лежит литературное произведение, сюжетная линия которого может развиваться в зависимости от воли читателя, но в соответствии с предложенными вариантами. В России книга-игра в печатном виде впервые стала выпускаться в 1990-е годы. В дальнейшем в связи с развитием цифровых технологий книга-игра перекочевала в электронное пространство. В электронной версии автор выступает в качестве главного героя и ведет повествование от своего имени. При этом читатель-игрок для большей выразительности использует экранные эффекты – мимику, позы, жесты героев. Принято считать, что этот набор средств в некоторых случаях является достаточным условием для понимания сюжета иноязычных визуальных литературных произведений. Существуют переводы визуальных произведений с иностранных языков, а также созданные отечественными производителями. Как правило, книги-игры создаются игровыми компаниями, поэтому они еще не стали полноценными сетевыми изданиями и не подпадают под существующие издательские стандарты.

Трудно поддаются переделке манга из-за того, что надо глубоко разбираться в культуре японской жизни и философии японцев. Также редко переделывают сериалы, так как их просмотр требует больших затрат времени.

В современное время, в отличие от прошлого, переделка требует серьезных интеллектуальных усилий. Например, переделка, основанная на антонимии: в ней закладывается куплет из известной песни, слова которой записаны антонимами.

Принцип действия электронных средств коммуникации заключается в том, чтобы доступ к информации был обеспечен там и тогда, когда в ней есть потребность. Одним из каналов продвижения является оn-line канал, где инновации сочетаются с креативными идеями, современными технологиями, уровнем сервиса. Как считают специалисты, в современных условиях развития книжной индустрии «нужно стать проводником и брокером новых идей, а не просто продавцом услуг и продуктов».[103]

Электронная коммуникация порождает специфический синтаксис. Появились новые смысловые единицы в книгоиздании, книжной торговле, библиотечном деле. Расхождения в понимании новых явлений информационной коммуникативной среды порождают различные словосочетания: информационные ресурсы, электронные информационные ресурсы, электронная информация, электронная издательская продукция. Наиболее приемлемым и часто употребляемым термином в среде профессиональных книжников является термин «электронное издание». Согласно ГОСТ Р.7.083-2013 «Электронные издания. Основные виды и выходные сведения», электронное издание определяется как электронный документ (группа электронных документов), прошедший редакционно-издательскую обработку, предназначенный для распространения в неизменном виде, имеющий выходные сведения.

Также вводится понятие «электронный документ» – это документ в цифровой форме, для использования которого необходимы средства вычислительной техники или иные специализированные устройства для воспроизведения текста, звука, изображения[104]. Электронное издание определяется как сайт (или группа сайтов), предназначенный для решения задач, реализация которых возможна только с помощью веб-технологий. Электронное издание может быть представлено в форме веб-ресурса. Согласно последним исследованиям, сайт – «это новая форма произведения», а новым способом организации такого произведения является сетевое издание[105]. Сайт обладает признаком мультимедийности. Характерной особенностью сайта и сетевого издания является то, что они существуют «только в интернет-среде»[106]. Существенно новым признаком электронных изданий является то, что они состоят из постоянных и переменных информационных модулей, которые могут обновляться через определенные промежутки времени.

Электронное издание должно быть зарегистрировано как средство массовой информации в ФГУП НТЦ «Информрегистр». Эта структура существует с 2003 года, и за последние 10 лет было зарегистрировано около 27500 электронных изданий разной направленности [107]. Электронное издание должно иметь ISBN, систему навигации или меню, а также гиперссылки.

 







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.