Здавалка
Главная | Обратная связь

СПИСОК ИМЕН И НАЗВАНИЙ.. 871 57 страница



Проход между утесами Черный Властелин перегородил каменной стеной, в которой были устроены стальные ворота. По стене безостановочно расхаживали дозорные. Скалы у подножия гор испещрены были сотнями пещер и переходов, словно выеденных гигантскими личинками; в этих пещерах таились орочьи отряды, готовые высыпать оттуда по первому сигналу, как воинственные черные муравьи. Никто не мог миновать Зубов Мордора, избежав их укуса, – разве что те, кого призывал к себе сам Саурон, или те, кто знал тайные пароли, открывающие вход в Мораннон – Черные Ворота в страну Черного Властелина.

Фродо и Сэм смотрели на башни и на стену в полном отчаянии. Даже издали, в слабом утреннем свете, видно было, как расхаживают по стене черные часовые. Перед Воротами несли службу патрули. Хоббиты выглядывали из ямы, скрытые в тени северного контрфорса исполинской стены Эфел Дуата; отсюда до черной вершины ближайшей башни было меньше чем с полверсты вороньего лету. Над башней курился дымок, словно там, внутри горы, тлел огонь.

 

Настал день. Над безжизненными скалами Эред Литуи показалось подслеповатое бледно-желтое солнце. И вдруг с башен зазвучали многоголосые трубы. Издалека, из потайных казематов и горных сторожевых постов, ответили – и уже из самой дальней дали эхом отозвались в горных полостях за ущельем мощные рога и барабаны Барад-дура[418]. Новый жуткий день, полный страха и тяжких трудов, начинался в Мордоре. Ночные стражи были отозваны в подземелья; на их место заступили новые – страшные с виду, со свирепым взглядом. Огромные Ворота отливали тусклым стальным блеском.

 

– Ну вот и пришли, – подытожил Сэм. – Ворота – вот они! Только, похоже, дальше мы и шагу не ступим. Уж тут бы мой Старикан нашел что сказать. Все-то он талдычил: „Помни, Сэм, кончишь ты плохо! Говорю тебе добром: не суй нос, куда не просят!“ Сомневаюсь я, правда, что еще хоть раз в жизни услышу его голос. Эх... Уж он бы не преминул вставить: „Говорил я тебе...“ А жаль. Я бы выслушал с удовольствием! Пусть отчитывает, покуда не осипнет! Мне бы только посмотреть еще разок на его морщинистую физиономию!.. Правда, пришлось бы сначала выкупаться, а то он меня, чего доброго, и не признал бы... Ну что? Думаю, нечего даже и спрашивать „Куда теперь?“. Идти-то ведь некуда. Разве что к оркам на поклон... Может, они нас подсадят маленько? А то Ворота уж больно высоки!..

– Нет, нет! Не надо! – испугался Голлум. – Дальше идти некуда. Смеагол сразу сказал. Дойдем до Ворот, сказал Смеагол, и посмотрим. Вот и посмотрели. Да, да, Сокровище мое, посмотрели! Смеагол давно знал, что хоббитам тут не пройти. Смеагол знал, о да!

– Так что же ты нас сюда притащил, лихоманка тебя разбери?! – осердился Сэм, забыв или не желая помнить, что Голлум ни в чем не виноват.

– Хозяин сказал – надо! Хозяин сказал: „Веди нас к Воротам“. Вот послушный Смеагол и привел его к Воротам. Хозяин мудрый, это он так сказал.

– Да, все верно, – подтвердил Фродо. Лицо его, суровое и застывшее, выражало решимость. Весь в грязи, с ввалившимися щеками, придавленный усталостью, он больше не горбился и смотрел на спутников ясно и твердо. – Именно так я и сказал. Я должен попасть в Мордор, и другой дороги не знаю. Поэтому я иду через Ворота – и никого не прошу меня сопровождать.

– Нет, нельзя, нельзя, хозяин! – взвыл Голлум, прыгая Фродо на грудь, как собака. – Ничего не выйдет! Ничего! Не носи Ему Сокровища! Он нас всех съест, Он весь мир съест, если получит наше Сокровище! Оставь Сокровище себе, добрый, добрый хозяин, сжалься над Смеаголом! Не отдавай Ему Сокровища. А лучше – уходи отсюда совсем, возвращайся в приятные, веселые места, а Сокровище верни Смеагольчику, а? Да, да, хозяин! Отдай нам Его, а? У Смеагола Оно будет в безопасности. Он сделает много, много добра, особенно для добрых хоббитов. А хоббиты пойдут домой. Не надо к Воротам!

– Мне велено идти в страну под названием Мордор. Значит, я должен идти, – повторил Фродо. – Если другой дороги нет, мой путь лежит через Ворота. А там будь что будет.

 

Сэм промолчал. Ему достаточно было взглянуть на Фродо, чтобы понять: слова бесполезны. По совести говоря, в глубине души он никогда не надеялся на удачу. Впрочем, Сэм был хоббит жизнерадостный и, пока с отчаянием можно было малость погодить, не торопился падать духом. На этот раз выхода вроде бы не предвиделось. Но Сэм всю дорогу держался рядом с хозяином, он и пошел-то с ним ради этого, и вовсе не собирался оставлять Фродо. Нет! Хозяину не придется идти в Мордор одному. Сэм отправится с ним! К тому же нет худа без добра: по крайней мере, можно будет отделаться от Голлума!

Но тот явно не хотел, чтобы от него отделывались, – во всяком случае пока. Он упал перед Фродо на колени и заломил руки.

– Нельзя этой дорогой, хозяин! – скрипуче взмолился он. – Есть еще одна дорога! Правда, правда! Есть еще одна, да, да! Темнее, чем эта, и найти ее гораздо труднее. Тайная дорога. Но Смеагол знает. Смеагол покажет.

– Другая дорога?! – с сомнением переспросил Фродо и пристально посмотрел в глаза съежившемуся у его ног Голлуму.

– Да-да! Была еще дорога! Смеагол нашел дорогу! Идемте посмотрим, там она или уже нету!

– Но ты не говорил о ней!

– Не говорил! Хозяин не спрашивал. Хозяин не сказал, что он хочет делать. Он ничего не сказал несчастному Смеаголу. Он сказал: Смеагол, веди меня к Воротам – и до свидания! Смеагол мог бы сейчас уйти, и ему было бы хорошо. Но теперь хозяин говорит: я решил идти в Мордор через Ворота. Смеагол боится. Он не хочет терять такого доброго хозяина. И он поклялся. Хозяин приказал мне, и я поклялся спасти Сокровище. Но хозяин несет Сокровище прямо к Нему, прямо в Черную Руку. Смеагол должен спасти и хозяина, и Сокровище, вот он и подумал про другую дорогу. Была такая дорога. Была когда-то. Хозяин добрый! Смеагол хороший, очень хороший, всегда выручает!

 

Сэм нахмурился. Если бы он мог просверлить взглядом дыру в Голлуме, тот давно стал бы похож на решето. Верного слугу одолевали сомнения. С виду Голлум-Смеагол вроде не притворялся и действительно изо всех сил старался помочь Фродо, но Сэм хорошо помнил подслушанный разговор и не мог поверить, чтобы старый добрый Смеагол, многие годы не смевший и пикнуть, вот так, сразу, одержал победу. Как бы то ни было, последнее слово в споре осталось за Голлумом, а не за Смеаголом. Сэм догадывался, что две половинки злосчастного создания, Смеагол и Голлум (про себя он их называл Ползучкой и Вонючкой) – подписали перемирие и заключили временный союз. Оба готовы были на все, чтобы Кольцо не попало к Врагу; оба хотели уберечь Фродо от плена и присматривать за ним как можно дольше – во всяком случае, пока у Вонючки остается надежда наложить лапы на „Сокровище“. В другую дорогу Сэм, признаться, не очень-то верил.

„Одно хорошо – ни та ни другая половина старого негодяя не подозревают, какой подвох мы им готовим, – думал Сэм. – Догадайся он, что господин Фродо собирается покончить с его Сокровищем, беды не пришлось бы дожидаться. Наш приятель Вонючка трясется от одного упоминания о Враге, а ведь он у Врага как бы на службе – или был на службе. Он заложит нас, не сморгнув, – только бы Враг не прознал, что его бывший пленник нам помогает! А если Вонючка дознается, что мы хотим пустить его Сокровище в переплавку, он ни перед чем не остановится. По крайней мере, мне так кажется. Надеюсь, хозяин хорошенько подумает! Ума у него палата, это верно, да вот сердце чересчур уж доброе. Ни один Гэмги на свете не смог бы сказать, как он теперь поступит“.

Фродо ответил Голлуму не сразу. Покуда Сэм-тугодум – он же Сэм-мудрый – прикидывал и сомневался, Фродо не отводил глаз от черных утесов Кирит Горгора. Лощина, в которой они прятались, уходила в склон невысокого холма, нависавшего над глубокой, вроде рва, ложбиной, которая отделяла путников от ближайших скал. По ложбине можно было выйти прямо к черному основанию западной сторожевой башни. В свете утра пыльные и блеклые дороги, сходившиеся у Ворот Мордора, видны были особенно четко. Одна сворачивала к северу, другая шла на восток и терялась в тумане, скрывавшем подножия Эред Литуи, третья бежала прямо навстречу хоббитам. Круто обогнув западную сторожевую башню, дорога эта ныряла в узкое русло ложбины и проходила совсем рядом с убежищем хоббитов – сверху Фродо видел ее прекрасно. Миновав яму, она сворачивала к подножиям и уходила в густую тень, сплошь окутывавшую склоны Мрачных Гор; дальше она вела на юг, пробираясь по узкой полосе холмистых равнин между хребтом и Великой Рекой.

Вглядевшись, Фродо внезапно заметил вдали, на равнине, необычайное оживление. Казалось, там, скрытая расстоянием и дымным туманом, тянущимся от болот и пустошей, движется огромная армия. Во мгле то и дело поблескивали копья и шлемы, вдоль дорог, пыля, шли конные полки. Фродо вспомнил видение, посланное ему на вершине Амон Хена всего несколько дней назад. Ему казалось, что с тех пор прошло несколько лет. И вдруг он понял, что безумная надежда, на миг взыгравшая в его сердце, напрасна. Трубы этой армии звали не на битву – они трубили приветствие. То не гондорцы шли на штурм твердынь Черного Властелина, не призраки, восстав из покрытых славой древних могил, явились к Воротам требовать отмщения. Это были люди иной расы, пришедшие с бескрайних просторов Востока по зову своего Владыки. Ночь они простояли лагерем у его Ворот и теперь торопились влиться в могучую, непрестанно растущую армию Мордора. Только тут Фродо наконец осознал, какому они подвергаются риску, устроившись на отдых в двух шагах от Врага, между тем как день все разгорался. Он поскорее надвинул на голову единственную свою защиту – тонкий серый капюшон – и быстро спустился вниз, в лощину. Там он повернулся к Голлуму:

– Смеагол! Я поверю тебе еще раз. Кажется, это мой долг. Такая уж выпала мне судьба – получить помощь именно от тебя, найти ее там, где меньше всего ожидал, а тебе выпало помогать мне, хотя ты столько времени преследовал меня со злым умыслом! Пока что ты заслуживаешь только благодарности и до сей поры держал слово твердо. И действительно, – добавил он, посмотрев на Сэма, – дважды мы были полностью в твоих руках, и ты не причинил нам никакого зла. Ты не сделал попытки отнять у меня то, ради чего шел за нами. Что ж, послужи мне и в третий раз! Но учти, Смеагол: ты в опасности.

– Да, да, хозяин! – охотно закивал Голлум. – В страшной опасности! Смеагол и сам весь дрожит от страха, но он и не думает бежать. Он должен помочь доброму хозяину.

– Я имею в виду другую опасность, а вовсе не ту, что угрожает нам всем без различия, – оборвал его Фродо. – Есть еще одна, для тебя одного. Ты поклялся на вещи, которую зовешь Сокровищем. Помни это! Сокровище запомнит твою клятву. Но в то же время оно постарается коварно извратить твои мысли, чтобы ты нарушил слово, а сам думал, что свято блюдешь его! Ты сам только что по глупости разоблачил себя. Ты сказал: „Верни Сокровище Смеаголу“. Никогда не повторяй этого! Не позволяй этим мыслям укорениться у тебя в голове! Ты никогда не получишь его назад. А если будешь тайно желать этого, плохо кончишь. Запомни накрепко: твоим оно уже никогда не будет! Когда дойдет до дела, я просто-напросто надену его – вот и все. Сокровище давно уже безраздельно тобой распоряжается. Если оно будет у меня на пальце и я велю тебе броситься с обрыва или в огонь – ты подчинишься мне без разговоров. А другого приказа и не жди. Так что берегись, Смеагол!

Сэм посмотрел на Фродо с одобрением, но и несколько ошарашенно: таким он его еще не видел, да и таким тоном Фродо еще никогда не разговаривал. Сэм всегда считал, что славный, милый господин Фродо по слепоте душевной чересчур мягок и снисходителен. Это, правда, не мешало Сэму свято верить, что господин Фродо все равно умнее всех на свете (за исключением разве что старого господина Бильбо и Гэндальфа). Ошибался по-своему и Голлум, – правда, ему это было извинительней: он все-таки знал Фродо всего без году неделю. Он тоже принимал доброту Фродо за слепоту. Речь Фродо явилась для него полной неожиданностью и привела в неописуемый ужас. Он рухнул к ногам Фродо, не в силах выговорить ничего внятного, кроме: „Добрый хозяин! Добрый хозяин!“

Фродо терпеливо выждал, а потом, уже не так строго, продолжал:

– Встань, Голлум, или Смеагол, если тебе так больше нравится! Расскажи, что это за другая дорога, и убеди меня, если сможешь, что есть смысл свернуть ради нее с прямого пути! Я спешу.

Но Голлум был совершенно раздавлен: угроза привела его в самое плачевное состояние. Вытянуть из него что-либо дельное оказалось почти невозможным – он без конца мямлил, скрипел что-то невразумительное и вдруг на полуслове бросался хоббитам в ноги, слезно моля их „пожалеть несчастного Смеагольчика“. Наконец он начал успокаиваться, и Фродо постепенно удалось понять следующее: если идти по южной дороге, вдоль Эфел Дуата, рано или поздно выйдешь на перекресток, окруженный кольцом темных деревьев. Направо пойдешь – придешь к Осгилиату и мосту через Андуин, прямо – попадешь в южные страны.

– Все вперед, и вперед, и вперед, – говорил Голлум. – Мы туда не ходили, но говорят, что через сто лиг по этой дороге можно прийти к Большой Воде, которая никогда не стоит спокойно. Там много, очень много рыбы и большие птицы, которые едят рыбу. Хорошие птицы! Но мы туда никогда не ходили. Очень жаль! Все никак не удавалось... Но это еще не все. Потом, говорят, начинаются другие страны, но Желтое Лицо там очень горячее. Там редко бывают облака, а люди там злые и лица у них черные. Туда мы не хотим.

– И не надо, – торопил Фродо. – Ближе к делу! Куда ведет третья дорога?

– О да, о да, третья! – очнулся Голлум. – Та, что налево! Она сразу идет в гору, все выше и выше, то прямо, то кругами, в страну длинных теней. Когда она обогнет большую черную скалу, вы сразу ее увидите: она появится прямо перед вами, да! И вы сразу захотите куда-нибудь спрятаться, о да, еще бы!

– Кто это – она? Кто появится?

– Старая крепость. Очень старая, а теперь очень страшная. Мы слышали о ней сказки, сказки с юга, да, когда Смеагол был еще молодым. О да, вечерами мы рассказывали много, много сказок, мы сидели под ивами на берегу Великой Реки и рассказывали сказки. Река тогда тоже была молодая, голлм, голлм!

Голлум перешел на скулеж и бормотание. Хоббиты терпеливо ждали.

– Да, так вот, сказки, которые приходили с юга, – продолжал Голлум, немного успокоившись. – Сказки про людей-великанов со светящимися глазами, про дома из камня, большие, как горы, про короля в серебряной короне и про его Белое Дерево. Замечательные сказки! Эти люди построили башни, очень высокие. Одна была серебряно-белая, и в ней хранился камень, белый, как Луна, и вокруг были высокие белые стены. О да, о Лунной Башне рассказывали много, очень много сказок!

– Скорее всего, это Минас Итиль, одна из двух крепостей, которые построил Исилдур, сын Элендила, – догадался Фродо. – Это он отсек Врагу палец!

– Да, на Черной Руке только четыре пальца, но Ему и четырех вполне достаточно, – подтвердил Голлум, содрогнувшись. – Он стал ненавидеть город Исилдура.

– Хотел бы я знать, что он любит, – вздохнул Фродо. – Но какое нам дело до Лунной Башни?

– Крепость, хозяин, как стояла, так и стоит. Высокая башня, белые дома и крепость с белыми стенами. Но уже не хорошая, не красивая, нет. Он завоевал ее много лет назад. Сейчас там очень, очень страшно. Путники дрожат, когда ее видят, и стараются, чтобы их оттуда не заметили. Даже тени ее боятся. Но хозяин должен будет пойти туда. Больше дороги нет. Горы там не такие высокие. По ним идет старая дорога, все вверх и вверх, на темный перевал, а потом все вниз и вниз, на Горгорот. – Последние слова Голлум произнес шепотом, дрожа мелкой дрожью.

– Нам-то от этого что за польза? – вмешался Сэм. – Враг, уж конечно, знает свои горы и стережет ту дорогу точно так же, как и эту. Ведь башня эта не пустая, наверное?

– О нет, о нет, не пустая! – все так же шепотом ответил Голлум. – Она кажется пустой, но она не пустая, о нет! Там живут страшные, очень страшные твари! Орки, да, орки, конечно, но еще и другие живут, гораздо хуже[419]. Дорога поднимается прямо к стенам и входит в ворота. Кто бы ни прошел по дороге – они сразу об этом узнают. Те, кто сидит внутри, все знают. Это Молчаливые Стражи.

– Хорошенькое дельце! Что же ты, советуешь нам отмахать еще невесть сколько верст и угодить в такой же тупик, если не хуже? – с подозрением спросил Сэм. – И это еще если мы туда вообще дойдем!

– Нет, нет! – запротестовал Голлум. – Хоббиты должны понять, должны постараться и понять. Он не ждет нападения с той стороны. Его глаз всюду проникает, но он смотрит в одну сторону чаще, а в другую – реже. Он не может везде поспеть. Он подчинил себе целую страну к западу от Гор Мрака до самой Великой Реки и держит под охраной мосты. Он думает, что к Лунной Башне без большой битвы на мостах или без лодок никто не пробьется, а уж о лодках он сразу узнает.

– Откуда же ты знаешь, что на уме у Врага? – подкапывался Сэм. – Видать, имел недавно с ним беседу? Или с орками успел перемолвиться?

– Злой хоббит, непонятливый,– оскорбился Голлум и, бросив на Сэма сердитый взгляд, поворотился к Фродо. – Смеагол говорил с орками, говорил, конечно, но тогда он еще не встретил хозяина. Он много с кем говорил. И ходил очень далеко. То, что вам говорит Смеагол, много от кого можно услышать. Он ждет опасности с севера, значит, и нам с севера опаснее. И сам Он выступит через Черные Ворота, Он в любой день может оттуда выступить, и скоро. Большая армия может выйти только через Ворота. А там, на западе, Ему нечего бояться. И потом, там Молчаливые Стражи.

– Вот здорово-то! – опять перебил Сэм, во всем видя подвох. – Стало быть, мы подойдем, постучимся и спросим: скажите, пожалуйста, мы в Мордор правильно идем? Хотя, может, если они Молчаливые, то не ответят... Какой во всем этом смысл? Уж лучше попытать счастья прямо тут. По крайней мере, далеко ходить не придется.

– Не надо шутить, – зашипел Голлум. – Ничего смешного тут нет. В Мордор вообще нет смысла ходить, да, нет смысла. Но раз уж хозяин говорит „Я должен идти“ или „Я пойду“, то ему надо что-то делать, как-то пытаться. Но в страшный город идти не надо. О нет, совсем не надо. Тут как раз и нужен Смеагол, добрый, хороший Смеагол, хотя ему никто не говорит, для чего хозяин это затеял. Смеагол поможет еще разок. Он нашел ее. Он знает, где она.

– О чем ты? – спросил Фродо.

Голлум скорчился в три погибели и зашептал:

– О тропке, которая ведет наверх, в горы. Там есть тропка, а потом лестница, узкая, узкая лестница. О да, очень длинная и узкая. А потом еще лестница. А потом, – он зашевелил губами почти беззвучно, – потом туннель, темный туннель, а потом маленькое ущелье и тропинка через перевал. По ней Смеагол когда-то выбрался из тьмы. Но это было много лет назад. Тропинка, наверное, давно пропала. А может, и нет, может, и нет...

– Не по душе мне все это, – решил Сэм. – Что-то больно просто. Если эта тропка еще там, ее наверняка тоже стерегут. Разве тогда ее не стерегли?

Сэму показалось, что в глазах у Голлума сверкнул зеленый огонь. Голлум что-то пробормотал, но что – было не разобрать.

– Разве тропу не стерегут? – спросил Фродо сурово. – И правда ли, что ты, Смеагол, именно бежал из страны Мрака? Может, тебя просто отпустили, да еще и поручение дали? По крайней мере, Арагорн, который нашел тебя у Мертвых Болот несколько лет назад, именно так и думал.

– Лож-ж-жь! – зашипел Голлум. При упоминании об Арагорне в глазах у него вспыхнула злоба. – Он оклеветал меня, да! Оклеветал! Я сам бежал. Сам, один! Мне и правда велели искать Сокровище, и я Его искал. Конечно, а как же? Но не для Черного. Нет! Сокровище было нашим, да, Оно было моим. Говорю вам, я бежал, да, бежал!

Фродо почему-то был уверен, что Голлум на сей раз говорит почти правду. Может, он действительно отыскал выход из Мордора, – по крайней мере, сам нашел дорогу, о которой говорит? Между прочим, от Фродо не укрылось, что Голлум сказал не „мы“, а „я“: это был верный, хотя и редкий знак, что в Голлуме на миг проснулись остатки какой-то былой искренности. Но все равно нельзя было недооценивать коварство Врага. Что, если Саурон сам устроил ему этот побег – или намеренно посмотрел на него сквозь пальцы? Да и Голлум наверняка что-то скрывал.

– Еще раз спрашиваю – охраняют эту потайную дорогу или нет? – допытывался Фродо.

Но упоминание об Арагорне повергло Голлума в самое мрачное расположение духа. Он принял оскорбленный вид завзятого лгуна, которого заподозрили во лжи именно тогда, когда он один-единственный раз сказал правду, – ну, не всю, ну, часть правды, ну, и что с того?

– Так стерегут твою тропу или не стерегут? – еще раз спросил Фродо.

– Может быть, и стерегут, все может быть. В этой стране везде опасно, – угрюмо буркнул Голлум. – Везде! Везде! Хозяин должен попробовать ту дорогу или сразу идти домой. Нету других дорог.

Больше от него ничего нельзя было добиться. Названия опасной башни и перевала он не знал – а может, просто не захотел сказать.

А назывался перевал Кирит Унгол[420], и название это было окружено ореолом ужаса. Арагорн, наверное, сразу растолковал бы хоббитам, что оно означает, а Гэндальф смог бы вовремя предостеречь их. Но хоббиты были предоставлены сами себе. На совет Гэндальфа или Арагорна рассчитывать не приходилось – Арагорн был далеко, а Гэндальф стоял среди развалин Исенгарда и сражался с Саруманом. Предательство задержало его в пути. Но даже в час вынесения приговора, даже когда на ступени Орфанка, брызнув пламенем, упал палантир, Гэндальф помнил про Фродо и Сэма и через все разделяющее их огромное пространство искал их мысленным взором – с надеждой и состраданием.

 

Может быть, Фродо, сам того не зная, почувствовал это – точь-в-точь как прежде на Амон Хене, хотя ни капельки не сомневался, что тень Морийской бездны поглотила Гэндальфа навеки. Он опустился на землю и долго сидел, понурившись и припоминая все, что слышал от Гэндальфа. Однако на сей случай волшебник никаких советов, кажется, не давал. Вот уж поистине, не вовремя лишила их судьба наставника и советчика! Они остались одни слишком рано. Черная Страна была тогда еще так далеко! Как туда проникнуть, Гэндальф никогда не говорил. А может, он и сам не знал дороги?

В северной твердыне Врага, Дол Гулдуре, Гэндальф побывал. А Мордор, Огненная Гора и Барад-дур? Пробирался ли он туда хоть раз с тех пор, как Черный Властелин, вновь обретя силу, вернулся в свои прежние владения? Фродо подозревал, что нет. Значит, он, невеличек из Заселья, обычный хоббит из далекой, тихой деревушки, должен каким-то образом найти дорогу, по которой не смогли или не осмелились пройти даже Великие! Злой ему выпал жребий! Но он выбрал свою судьбу сам, сидя у собственного камина, выбрал той достопамятной весной прошлого года, далекой и странной весной, которая казалась теперь главой из книги о юности мира, о временах, когда цвели Золотое и Серебряное Деревья... Выбор предстоял тяжкий. Какой дорогой идти? А если обе дороги ведут к ужасной гибели – тогда, спрашивается, что толку выбирать?

 

День все не кончался. Над серой ямой, где притаились трое путников, стояла глубокая тишина. Молчание было почти осязаемым – казалось, оно, как плотное покрывало, окутывает и отделяет их от остального мира. Вверху круглился бледный купол неба, прочерченный дымными полосами, неизмеримо и безнадежно далекий. Неподвижные толщи воздуха меж землею и небом, казалось, насыщены были тяжкой, давящей думой.

Орел, парящий в вышине, и тот вряд ли заметил бы хоббитов; угнетенные тяжестью своего жребия, они сидели, молча закутавшись в тонкие серые плащи, и не шевелились. Может, взгляд зоркой птицы и задержался бы на Голлуме, который лежал, распростершись на склоне ямы: ни дать ни взять человечек. Правда, уж очень он напоминал детский скелет. Руки и ноги у него исхудали так, что от них остались кожа да кости, а лохмотья одежды почти истлели... „Ради такого доходяги не стоит и утруждаться“, – решил бы, наверное, орел.

Фродо сидел, уперев подбородок в колени, а Сэм откинулся на спину, заложил руки за голову и блуждал взглядом в пустынных небесах. Капюшон он на всякий случай надвинул поглубже.

Вдруг Сэму показалось, что в небе описывает круги какая-то тень – не то птица, не то неведомая крылатая тварь. Вот она покружилась, на мгновение зависла над ямой – и пропала. Следом появились еще две, а потом и третья. Сэм видел только крошечные черные пятнышки, но почему-то знал, что на самом деле это исполинские чудища с огромными крыльями. Он пригнулся, пряча лицо. Его обуял тот же страх, который он всегда чувствовал с приближением Черных Всадников и который предупреждал об их появлении – обезоруживающий, обессиливающий страх, прилетающий на крыльях ветра вместе с леденящим душу криком, и черная тень, на лице луны. На этот раз, правда, ужас не сокрушил воли хоббитов и не завладел всей душой, как прежде. Опасность была дальше, чем обычно. Но она все же была, и Фродо ее тоже почувствовал. Ход его мысли нарушился. Он пошевелился и вздрогнул, но головы не поднял. Что касается Голлума, тот мигом свернулся, словно испуганный паук. Но крылатые чудища сделали всего пару кругов и, резко снижаясь, стремительно скрылись за горами, в Мордоре. Сэм перевел дыхание.

– Опять Всадники, и опять в небе, – хрипло прошептал он. – На этот раз я их ясно видел! Интересно, а они могут нас увидеть? Они кружили так высоко! Если это Черные Всадники, ну, те, что раньше, то ведь они днем не очень хорошо видят?

– Наверное, не очень, – предположил Фродо. – Но кони у них раньше были зрячие... А эти крылатые твари, верно, зорче орлов. Они вообще-то похожи на стервятников, только слишком большие. Что же они ищут? Мне кажется, Враг насторожился. Но почему?

Ощущение ужаса прошло, но защитный купол тишины нарушился. Только что хоббиты были отрезаны от всего мира, словно укрывшись на невидимом островке безопасности, а теперь они чувствовали, что снова уязвимы, снова открыты всему и вся. Чувство тревоги вернулось, а Фродо так до сих пор ничего и не сказал Голлуму и ни на что не решился. Глаза его были закрыты – он не то грезил, не то смотрел куда-то в себя, глубоко-глубоко, в самые сокровенные тайники сердца и памяти.

Наконец он пошевелился и встал. Казалось, он собирается объявить свое решение, но вырвались у него совсем другие слова:

– А ну-ка, послушайте! Что это?

 

Новая напасть! Хоббиты явственно услышали пение и хриплые выкрики – сначала в отдалении, потом все ближе и ближе. Всем пришла в голову одна и та же мысль: Черные Крылья заметили их и успели отрядить за ними вооруженных солдат! Правда, что-то чересчур уж быстро подоспели солдаты, но это никого не удивило: для страшных слуг Саурона, казалось, нет ничего невозможного. Хоббиты и Голлум вжались в склон лощины и прислушались. Бряцание оружия, голоса, звон упряжи раздавались уже прямо над головой. Сэм и Фродо выхватили свои маленькие мечи. Отступать было некуда.

Голлум медленно привстал и по-тараканьи подполз к краю лощины. С великой осторожностью приподнявшись, он заглянул в щелку между двумя треснувшими камнями. Некоторое время он лежал затаясь и наблюдал. Тем временем голоса стали удаляться, затихать и постепенно стихли совсем. На стенах Мораннона запел горн.

Голлум неслышно сполз обратно на дно лощины.

– В Мордор опять идут люди, – тихо сообщил он. – Люди с темными лицами. Мы таких людей еще не видели, нет. Смеагол таких не видел. Очень свирепые люди. Черные глаза, длинные черные волосы, в ушах золотые серьги. Да, да, много красивого золота! У некоторых красная краска на щеках. Плащи красные. Флаги красные[421]. Наконечники копий тоже. Щиты круглые, желтые и черные, с большими острыми шипами. Нехорошие люди. Жестокие и очень злые. Почти как орки, только гораздо выше ростом. Смеагол думает, что они с юга, из стран, которые за устьем Великой Реки. Они пришли той дорогой. Они уже прошли в Черные Ворота, но могут появиться и новые отряды. В Мордор все время приходят люди, все больше и больше. Когда-нибудь они все там окажутся.

– А олифанов ты там не видел?[422] – спросил Сэм, от любопытства позабыв про страх, – так ему хотелось побольше услышать о дальних странах.

– Нет, нет там никаких олифанов... Кто такие олифаны? – недовольно спросил Голлум.

 

Сэм встал, заложил руки за спину (он всегда так делал, когда собирался „говорить стихи“) и начал:

 

Я Олифан – меня не трожь!

Не мышка я, не кошка:

На башню я слегка похож

И на гору немножко.

Передвигаю на ходу

Свои колонны-ноги –

И если я куда иду,

Не стойте на дороге!

Еще никто не смерил вес

Моей огромной туши,

И с головой накроют вас

Мои большие уши.

 

Два желтых бивня я несу –

Они несут охрану,

И потому никто в лесу

Не страшен Олифану!

Да! Я хожу при свете дня,

И про меня не врут – но

Тому, кто не встречал меня,

В меня поверить трудно.

А я-то есть! Водичку пью,

Люблю покушать славно...

Но спать я только стоя сплю,

А ем и пью – подавно.

Не веришь – так спроси южан:

Врак не выносит Олифан![423]

 

– Это наш, засельский стишок, – сказал Сэм, продекламировав последнюю строчку. – Может, это чепуха, про олифанов, а может, и нет. Но мы тоже часто рассказываем сказки, и про Юг в том числе. В прежние времена хоббитам приходилось иногда путешествовать. Правда, возвращался мало кто, да и верили далеко не всему, что они рассказывали. Как в пословице: „Больше ври про то, что в Бри!“ Но я часто слышал истории про Больших, которые живут на юге. В сказках они зовутся Смуглами. Говорят, они сражаются на олифанах. Привязывают на спину олифанам башни и дома, а олифаны бросают друг в друга деревья и скалы. Ты сказал, что видел людей с юга в золоте и красной краске, вот я и спросил: „А как насчет олифанов?“ Если бы ты сказал: „Да, есть олифаны“, я бы рискнул и высунулся, чтобы взглянуть на них. Наверное, я никогда олифанов не увижу. Может быть, таких зверей и вовсе нет на свете... – Сэм вздохнул.







©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.